Warning, /plasma-mobile/plasma-dialer/po/sk/plasma-dialer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of plasma-dialer.po Slovak 0002 # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2020. 0003 # Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2021. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: plasma-dialer\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-11 00:43+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2021-01-30 11:03+0100\n" 0010 "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" 0011 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0012 "Language: sk\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0018 0019 #, kde-format 0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0021 msgid "Your names" 0022 msgstr "Roman Paholík" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your emails" 0027 msgstr "wizzardsk@gmail.com" 0028 0029 #: src/main.cpp:133 src/qml/main.qml:35 0030 #, kde-format 0031 msgid "Phone" 0032 msgstr "" 0033 0034 #: src/main.cpp:135 0035 #, kde-format 0036 msgid "Plasma phone dialer" 0037 msgstr "Plasma vytáčanie telefónu" 0038 0039 #: src/main.cpp:137 0040 #, kde-format 0041 msgid "© 2015-2022 KDE Community" 0042 msgstr "" 0043 0044 #: src/main.cpp:140 0045 #, kde-format 0046 msgid "Alexey Andreyev" 0047 msgstr "" 0048 0049 #: src/qml/call/AsymmetricAnswerSwipe.qml:86 0050 #, kde-format 0051 msgid "Swipe to accept" 0052 msgstr "" 0053 0054 #: src/qml/call/CallPage.qml:35 src/qml/call/InCallInlineMessage.qml:14 0055 #, kde-format 0056 msgid "Active call list" 0057 msgstr "" 0058 0059 #: src/qml/call/CallPage.qml:108 0060 #, fuzzy, kde-format 0061 #| msgid "Incoming call" 0062 msgid "Incoming..." 0063 msgstr "Prichádzajúci hovor" 0064 0065 #: src/qml/call/CallPage.qml:111 0066 #, kde-format 0067 msgid "Calling..." 0068 msgstr "Volanie..." 0069 0070 #: src/qml/call/CallPage.qml:134 0071 #, kde-format 0072 msgid "Keypad" 0073 msgstr "Klávesnica" 0074 0075 #: src/qml/call/CallPage.qml:154 0076 #, kde-format 0077 msgid "Speaker" 0078 msgstr "Reproduktor" 0079 0080 #: src/qml/call/CallPage.qml:168 0081 #, kde-format 0082 msgid "Mute" 0083 msgstr "Stlmiť" 0084 0085 #: src/qml/call/InCallInlineMessage.qml:18 0086 #, kde-format 0087 msgid "View" 0088 msgstr "Zobraziť" 0089 0090 #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:32 src/qml/components/Sidebar.qml:54 0091 #, fuzzy, kde-format 0092 #| msgid "Call History" 0093 msgid "History" 0094 msgstr "História hovorov" 0095 0096 #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:44 src/qml/components/Sidebar.qml:72 0097 #: src/qml/ContactsPage.qml:19 0098 #, kde-format 0099 msgid "Contacts" 0100 msgstr "Kontakty" 0101 0102 #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:56 src/qml/components/Sidebar.qml:90 0103 #: src/qml/DialerPage.qml:27 0104 #, kde-format 0105 msgid "Dialer" 0106 msgstr "Vytáčanie" 0107 0108 #: src/qml/components/Sidebar.qml:114 src/qml/ContactsPage.qml:31 0109 #: src/qml/DialerPage.qml:57 src/qml/HistoryPage.qml:41 0110 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:20 0111 #, kde-format 0112 msgid "Settings" 0113 msgstr "" 0114 0115 #: src/qml/components/Sidebar.qml:133 0116 #, kde-format 0117 msgid "Quit" 0118 msgstr "" 0119 0120 #: src/qml/ContactsPage.qml:92 0121 #, kde-format 0122 msgid "Select number to call" 0123 msgstr "" 0124 0125 #: src/qml/ContactsPage.qml:101 0126 #, kde-format 0127 msgid "No contacts have a phone number set" 0128 msgstr "" 0129 0130 #: src/qml/DialerPage.qml:88 0131 #, kde-format 0132 msgid "Modem devices are not found" 0133 msgstr "" 0134 0135 #: src/qml/DialerPage.qml:97 0136 #, kde-format 0137 msgid "Voicemail number couldn't be found" 0138 msgstr "" 0139 0140 #: src/qml/history/HistoryDelegate.qml:61 0141 #, kde-format 0142 msgid "Duration: %1" 0143 msgstr "Trvanie: %1" 0144 0145 #: src/qml/HistoryPage.qml:18 0146 #, kde-format 0147 msgid "Call History" 0148 msgstr "História hovorov" 0149 0150 #: src/qml/HistoryPage.qml:34 0151 #, kde-format 0152 msgid "Clear history" 0153 msgstr "Vyčistiť históriu" 0154 0155 #: src/qml/HistoryPage.qml:73 0156 #, kde-format 0157 msgid "No recent calls" 0158 msgstr "Žiadne nedávne hovory" 0159 0160 #: src/qml/ImeiSheet.qml:18 0161 #, kde-format 0162 msgid "IMEI" 0163 msgid_plural "IMEIs" 0164 msgstr[0] "" 0165 msgstr[1] "" 0166 msgstr[2] "" 0167 0168 #: src/qml/ImeiSheet.qml:30 0169 #, kde-format 0170 msgid "No IMEIs found" 0171 msgstr "" 0172 0173 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:21 0174 #, kde-format 0175 msgid "Adaptive Call Blocking" 0176 msgstr "" 0177 0178 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:39 0179 #, kde-format 0180 msgid "Ignore calls from unknown numbers" 0181 msgstr "" 0182 0183 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:45 0184 #, kde-format 0185 msgid "When a call is an incoming from an unknown number" 0186 msgstr "" 0187 0188 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:53 0189 #, kde-format 0190 msgid "Immediately hang up" 0191 msgstr "" 0192 0193 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:58 0194 #, kde-format 0195 msgid "Ring without notification" 0196 msgstr "" 0197 0198 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:63 0199 #, kde-format 0200 msgid "Ring with silent notification" 0201 msgstr "" 0202 0203 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:71 0204 #, kde-format 0205 msgid "Allowed exceptions" 0206 msgstr "" 0207 0208 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:80 0209 #, kde-format 0210 msgid "Anonymous numbers" 0211 msgstr "" 0212 0213 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:87 0214 #, kde-format 0215 msgid "Existing outgoing call to number" 0216 msgstr "" 0217 0218 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:94 0219 #, kde-format 0220 msgid "Callback within" 0221 msgstr "" 0222 0223 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:112 0224 #, kde-format 0225 msgid "minutes" 0226 msgstr "" 0227 0228 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:122 0229 #, kde-format 0230 msgid "Allowed phone number exceptions" 0231 msgstr "" 0232 0233 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:142 0234 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:171 0235 #, kde-format 0236 msgid "Add new pattern" 0237 msgstr "" 0238 0239 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:41 0240 #, kde-format 0241 msgid "About" 0242 msgstr "" 0243 0244 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:50 0245 #, kde-format 0246 msgid "Adaptive call blocking" 0247 msgstr "" 0248 0249 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:59 0250 #, kde-format 0251 msgid "Incoming call screen appearance" 0252 msgstr "" 0253 0254 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60 0255 #, kde-format 0256 msgid "Buttons" 0257 msgstr "" 0258 0259 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60 0260 #, kde-format 0261 msgid "Symmetric Swipe" 0262 msgstr "" 0263 0264 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60 0265 #, kde-format 0266 msgid "Asymmetric Swipe" 0267 msgstr "" 0268 0269 #: src/qml/USSDSheet.qml:47 0270 #, kde-format 0271 msgid "USSD Error" 0272 msgstr "" 0273 0274 #: src/qml/USSDSheet.qml:47 0275 #, kde-format 0276 msgid "USSD Message" 0277 msgstr "" 0278 0279 #: src/qml/USSDSheet.qml:56 0280 #, kde-format 0281 msgid "Write response..." 0282 msgstr "" 0283 0284 #: src/qml/USSDSheet.qml:62 0285 #, kde-format 0286 msgid "Send" 0287 msgstr "" 0288 0289 #: src/qml/USSDSheet.qml:78 0290 #, kde-format 0291 msgid "Cancel USSD session" 0292 msgstr "" 0293 0294 #~ msgid "Accept" 0295 #~ msgstr "Prijať" 0296 0297 #~ msgid "Reject" 0298 #~ msgstr "Odmietnuť" 0299 0300 #~ msgid "Active call inhibits system suspend" 0301 #~ msgstr "Aktívne volanie blokuje pozastavenie systému" 0302 0303 #~ msgid "Missed call from %1" 0304 #~ msgstr "Zmeškaný hovor od %1" 0305 0306 #~ msgid "%1 calls missed" 0307 #~ msgstr "%1 zmeškaných hovorov" 0308 0309 #~ msgid "Last call: %1" 0310 #~ msgstr "Posledný hovor: %1" 0311 0312 #~ msgid "Plasma Phone Dialer" 0313 #~ msgstr "Plasma vytáčanie telefónu" 0314 0315 #~ msgid "Daemon mode. run without displaying anything." 0316 #~ msgstr "Režim démona. Beží bez zobrazenia čohokoľvek." 0317 0318 #~ msgid "Call the given number" 0319 #~ msgstr "Volať dané číslo" 0320 0321 #~ msgid "Calling %1" 0322 #~ msgstr "Volanie %1" 0323 0324 #~ msgid "Unable to make a call at this moment" 0325 #~ msgstr "V tejto chvíli nemôžem vykonať hovor" 0326 0327 #~ msgid "In call with %1." 0328 #~ msgstr "Hovor s %1." 0329 0330 #~ msgid "No contacts" 0331 #~ msgstr "Žiadne kontakty"