Warning, /plasma-mobile/plasma-dialer/po/sk/plasma-dialer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of plasma-dialer.po Slovak
0002 # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2020.
0003 # Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2021.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: plasma-dialer\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-11 00:43+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2021-01-30 11:03+0100\n"
0010 "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
0011 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0012 "Language: sk\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0018 
0019 #, kde-format
0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0021 msgid "Your names"
0022 msgstr "Roman Paholík"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your emails"
0027 msgstr "wizzardsk@gmail.com"
0028 
0029 #: src/main.cpp:133 src/qml/main.qml:35
0030 #, kde-format
0031 msgid "Phone"
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: src/main.cpp:135
0035 #, kde-format
0036 msgid "Plasma phone dialer"
0037 msgstr "Plasma vytáčanie telefónu"
0038 
0039 #: src/main.cpp:137
0040 #, kde-format
0041 msgid "© 2015-2022 KDE Community"
0042 msgstr ""
0043 
0044 #: src/main.cpp:140
0045 #, kde-format
0046 msgid "Alexey Andreyev"
0047 msgstr ""
0048 
0049 #: src/qml/call/AsymmetricAnswerSwipe.qml:86
0050 #, kde-format
0051 msgid "Swipe to accept"
0052 msgstr ""
0053 
0054 #: src/qml/call/CallPage.qml:35 src/qml/call/InCallInlineMessage.qml:14
0055 #, kde-format
0056 msgid "Active call list"
0057 msgstr ""
0058 
0059 #: src/qml/call/CallPage.qml:108
0060 #, fuzzy, kde-format
0061 #| msgid "Incoming call"
0062 msgid "Incoming..."
0063 msgstr "Prichádzajúci hovor"
0064 
0065 #: src/qml/call/CallPage.qml:111
0066 #, kde-format
0067 msgid "Calling..."
0068 msgstr "Volanie..."
0069 
0070 #: src/qml/call/CallPage.qml:134
0071 #, kde-format
0072 msgid "Keypad"
0073 msgstr "Klávesnica"
0074 
0075 #: src/qml/call/CallPage.qml:154
0076 #, kde-format
0077 msgid "Speaker"
0078 msgstr "Reproduktor"
0079 
0080 #: src/qml/call/CallPage.qml:168
0081 #, kde-format
0082 msgid "Mute"
0083 msgstr "Stlmiť"
0084 
0085 #: src/qml/call/InCallInlineMessage.qml:18
0086 #, kde-format
0087 msgid "View"
0088 msgstr "Zobraziť"
0089 
0090 #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:32 src/qml/components/Sidebar.qml:54
0091 #, fuzzy, kde-format
0092 #| msgid "Call History"
0093 msgid "History"
0094 msgstr "História hovorov"
0095 
0096 #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:44 src/qml/components/Sidebar.qml:72
0097 #: src/qml/ContactsPage.qml:19
0098 #, kde-format
0099 msgid "Contacts"
0100 msgstr "Kontakty"
0101 
0102 #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:56 src/qml/components/Sidebar.qml:90
0103 #: src/qml/DialerPage.qml:27
0104 #, kde-format
0105 msgid "Dialer"
0106 msgstr "Vytáčanie"
0107 
0108 #: src/qml/components/Sidebar.qml:114 src/qml/ContactsPage.qml:31
0109 #: src/qml/DialerPage.qml:57 src/qml/HistoryPage.qml:41
0110 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:20
0111 #, kde-format
0112 msgid "Settings"
0113 msgstr ""
0114 
0115 #: src/qml/components/Sidebar.qml:133
0116 #, kde-format
0117 msgid "Quit"
0118 msgstr ""
0119 
0120 #: src/qml/ContactsPage.qml:92
0121 #, kde-format
0122 msgid "Select number to call"
0123 msgstr ""
0124 
0125 #: src/qml/ContactsPage.qml:101
0126 #, kde-format
0127 msgid "No contacts have a phone number set"
0128 msgstr ""
0129 
0130 #: src/qml/DialerPage.qml:88
0131 #, kde-format
0132 msgid "Modem devices are not found"
0133 msgstr ""
0134 
0135 #: src/qml/DialerPage.qml:97
0136 #, kde-format
0137 msgid "Voicemail number couldn't be found"
0138 msgstr ""
0139 
0140 #: src/qml/history/HistoryDelegate.qml:61
0141 #, kde-format
0142 msgid "Duration: %1"
0143 msgstr "Trvanie: %1"
0144 
0145 #: src/qml/HistoryPage.qml:18
0146 #, kde-format
0147 msgid "Call History"
0148 msgstr "História hovorov"
0149 
0150 #: src/qml/HistoryPage.qml:34
0151 #, kde-format
0152 msgid "Clear history"
0153 msgstr "Vyčistiť históriu"
0154 
0155 #: src/qml/HistoryPage.qml:73
0156 #, kde-format
0157 msgid "No recent calls"
0158 msgstr "Žiadne nedávne hovory"
0159 
0160 #: src/qml/ImeiSheet.qml:18
0161 #, kde-format
0162 msgid "IMEI"
0163 msgid_plural "IMEIs"
0164 msgstr[0] ""
0165 msgstr[1] ""
0166 msgstr[2] ""
0167 
0168 #: src/qml/ImeiSheet.qml:30
0169 #, kde-format
0170 msgid "No IMEIs found"
0171 msgstr ""
0172 
0173 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:21
0174 #, kde-format
0175 msgid "Adaptive Call Blocking"
0176 msgstr ""
0177 
0178 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:39
0179 #, kde-format
0180 msgid "Ignore calls from unknown numbers"
0181 msgstr ""
0182 
0183 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:45
0184 #, kde-format
0185 msgid "When a call is an incoming from an unknown number"
0186 msgstr ""
0187 
0188 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:53
0189 #, kde-format
0190 msgid "Immediately hang up"
0191 msgstr ""
0192 
0193 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:58
0194 #, kde-format
0195 msgid "Ring without notification"
0196 msgstr ""
0197 
0198 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:63
0199 #, kde-format
0200 msgid "Ring with silent notification"
0201 msgstr ""
0202 
0203 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:71
0204 #, kde-format
0205 msgid "Allowed exceptions"
0206 msgstr ""
0207 
0208 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:80
0209 #, kde-format
0210 msgid "Anonymous numbers"
0211 msgstr ""
0212 
0213 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:87
0214 #, kde-format
0215 msgid "Existing outgoing call to number"
0216 msgstr ""
0217 
0218 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:94
0219 #, kde-format
0220 msgid "Callback within"
0221 msgstr ""
0222 
0223 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:112
0224 #, kde-format
0225 msgid "minutes"
0226 msgstr ""
0227 
0228 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:122
0229 #, kde-format
0230 msgid "Allowed phone number exceptions"
0231 msgstr ""
0232 
0233 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:142
0234 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:171
0235 #, kde-format
0236 msgid "Add new pattern"
0237 msgstr ""
0238 
0239 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:41
0240 #, kde-format
0241 msgid "About"
0242 msgstr ""
0243 
0244 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:50
0245 #, kde-format
0246 msgid "Adaptive call blocking"
0247 msgstr ""
0248 
0249 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:59
0250 #, kde-format
0251 msgid "Incoming call screen appearance"
0252 msgstr ""
0253 
0254 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60
0255 #, kde-format
0256 msgid "Buttons"
0257 msgstr ""
0258 
0259 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60
0260 #, kde-format
0261 msgid "Symmetric Swipe"
0262 msgstr ""
0263 
0264 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60
0265 #, kde-format
0266 msgid "Asymmetric Swipe"
0267 msgstr ""
0268 
0269 #: src/qml/USSDSheet.qml:47
0270 #, kde-format
0271 msgid "USSD Error"
0272 msgstr ""
0273 
0274 #: src/qml/USSDSheet.qml:47
0275 #, kde-format
0276 msgid "USSD Message"
0277 msgstr ""
0278 
0279 #: src/qml/USSDSheet.qml:56
0280 #, kde-format
0281 msgid "Write response..."
0282 msgstr ""
0283 
0284 #: src/qml/USSDSheet.qml:62
0285 #, kde-format
0286 msgid "Send"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #: src/qml/USSDSheet.qml:78
0290 #, kde-format
0291 msgid "Cancel USSD session"
0292 msgstr ""
0293 
0294 #~ msgid "Accept"
0295 #~ msgstr "Prijať"
0296 
0297 #~ msgid "Reject"
0298 #~ msgstr "Odmietnuť"
0299 
0300 #~ msgid "Active call inhibits system suspend"
0301 #~ msgstr "Aktívne volanie blokuje pozastavenie systému"
0302 
0303 #~ msgid "Missed call from %1"
0304 #~ msgstr "Zmeškaný hovor od %1"
0305 
0306 #~ msgid "%1 calls missed"
0307 #~ msgstr "%1 zmeškaných hovorov"
0308 
0309 #~ msgid "Last call: %1"
0310 #~ msgstr "Posledný hovor: %1"
0311 
0312 #~ msgid "Plasma Phone Dialer"
0313 #~ msgstr "Plasma vytáčanie telefónu"
0314 
0315 #~ msgid "Daemon mode. run without displaying anything."
0316 #~ msgstr "Režim démona. Beží bez zobrazenia čohokoľvek."
0317 
0318 #~ msgid "Call the given number"
0319 #~ msgstr "Volať dané číslo"
0320 
0321 #~ msgid "Calling %1"
0322 #~ msgstr "Volanie %1"
0323 
0324 #~ msgid "Unable to make a call at this moment"
0325 #~ msgstr "V tejto chvíli nemôžem vykonať hovor"
0326 
0327 #~ msgid "In call with %1."
0328 #~ msgstr "Hovor s %1."
0329 
0330 #~ msgid "No contacts"
0331 #~ msgstr "Žiadne kontakty"