Warning, /plasma-mobile/plasma-dialer/po/ko/plasma-dialer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the plasma-dialer package. 0003 # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2021, 2022, 2023. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: plasma-dialer\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-11 00:43+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-04-22 00:15+0200\n" 0011 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" 0012 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" 0013 "Language: ko\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "박신조" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "kde@peremen.name" 0029 0030 #: src/main.cpp:133 src/qml/main.qml:35 0031 #, kde-format 0032 msgid "Phone" 0033 msgstr "전화" 0034 0035 #: src/main.cpp:135 0036 #, kde-format 0037 msgid "Plasma phone dialer" 0038 msgstr "Plasma 전화 다이얼" 0039 0040 #: src/main.cpp:137 0041 #, kde-format 0042 msgid "© 2015-2022 KDE Community" 0043 msgstr "© 2015-2022 KDE Community" 0044 0045 #: src/main.cpp:140 0046 #, kde-format 0047 msgid "Alexey Andreyev" 0048 msgstr "Alexey Andreyev" 0049 0050 #: src/qml/call/AsymmetricAnswerSwipe.qml:86 0051 #, kde-format 0052 msgid "Swipe to accept" 0053 msgstr "밀어서 받기" 0054 0055 #: src/qml/call/CallPage.qml:35 src/qml/call/InCallInlineMessage.qml:14 0056 #, kde-format 0057 msgid "Active call list" 0058 msgstr "활성 통화 목록" 0059 0060 #: src/qml/call/CallPage.qml:108 0061 #, kde-format 0062 msgid "Incoming..." 0063 msgstr "전화 수신 중..." 0064 0065 #: src/qml/call/CallPage.qml:111 0066 #, kde-format 0067 msgid "Calling..." 0068 msgstr "전화 거는 중..." 0069 0070 #: src/qml/call/CallPage.qml:134 0071 #, kde-format 0072 msgid "Keypad" 0073 msgstr "키패드" 0074 0075 #: src/qml/call/CallPage.qml:154 0076 #, kde-format 0077 msgid "Speaker" 0078 msgstr "스피커" 0079 0080 #: src/qml/call/CallPage.qml:168 0081 #, kde-format 0082 msgid "Mute" 0083 msgstr "음소거" 0084 0085 #: src/qml/call/InCallInlineMessage.qml:18 0086 #, kde-format 0087 msgid "View" 0088 msgstr "보기" 0089 0090 #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:32 src/qml/components/Sidebar.qml:54 0091 #, kde-format 0092 msgid "History" 0093 msgstr "통화 기록" 0094 0095 #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:44 src/qml/components/Sidebar.qml:72 0096 #: src/qml/ContactsPage.qml:19 0097 #, kde-format 0098 msgid "Contacts" 0099 msgstr "연락처" 0100 0101 #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:56 src/qml/components/Sidebar.qml:90 0102 #: src/qml/DialerPage.qml:27 0103 #, kde-format 0104 msgid "Dialer" 0105 msgstr "다이얼" 0106 0107 #: src/qml/components/Sidebar.qml:114 src/qml/ContactsPage.qml:31 0108 #: src/qml/DialerPage.qml:57 src/qml/HistoryPage.qml:41 0109 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:20 0110 #, kde-format 0111 msgid "Settings" 0112 msgstr "설정" 0113 0114 #: src/qml/components/Sidebar.qml:133 0115 #, kde-format 0116 msgid "Quit" 0117 msgstr "끝내기" 0118 0119 #: src/qml/ContactsPage.qml:92 0120 #, kde-format 0121 msgid "Select number to call" 0122 msgstr "전화를 걸 번호 선택" 0123 0124 #: src/qml/ContactsPage.qml:101 0125 #, kde-format 0126 msgid "No contacts have a phone number set" 0127 msgstr "전화번호가 있는 연락처 없음" 0128 0129 #: src/qml/DialerPage.qml:88 0130 #, kde-format 0131 msgid "Modem devices are not found" 0132 msgstr "모뎀 장치를 찾을 수 없음" 0133 0134 #: src/qml/DialerPage.qml:97 0135 #, kde-format 0136 msgid "Voicemail number couldn't be found" 0137 msgstr "음성 사서함 번호를 찾을 수 없음" 0138 0139 #: src/qml/history/HistoryDelegate.qml:61 0140 #, kde-format 0141 msgid "Duration: %1" 0142 msgstr "통화 시간: %1" 0143 0144 #: src/qml/HistoryPage.qml:18 0145 #, kde-format 0146 msgid "Call History" 0147 msgstr "통화 기록" 0148 0149 #: src/qml/HistoryPage.qml:34 0150 #, kde-format 0151 msgid "Clear history" 0152 msgstr "기록 삭제" 0153 0154 #: src/qml/HistoryPage.qml:73 0155 #, kde-format 0156 msgid "No recent calls" 0157 msgstr "최근 통화 없음" 0158 0159 #: src/qml/ImeiSheet.qml:18 0160 #, kde-format 0161 msgid "IMEI" 0162 msgid_plural "IMEIs" 0163 msgstr[0] "IMEI" 0164 0165 #: src/qml/ImeiSheet.qml:30 0166 #, kde-format 0167 msgid "No IMEIs found" 0168 msgstr "IMEI를 찾을 수 없음" 0169 0170 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:21 0171 #, kde-format 0172 msgid "Adaptive Call Blocking" 0173 msgstr "적응형 통화 차단" 0174 0175 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:39 0176 #, kde-format 0177 msgid "Ignore calls from unknown numbers" 0178 msgstr "알 수 없는 번호에서 걸려 온 전화 차단" 0179 0180 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:45 0181 #, kde-format 0182 msgid "When a call is an incoming from an unknown number" 0183 msgstr "알 수 없는 번호에서 전화가 걸려 왔을 때" 0184 0185 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:53 0186 #, kde-format 0187 msgid "Immediately hang up" 0188 msgstr "즉시 끊기" 0189 0190 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:58 0191 #, kde-format 0192 msgid "Ring without notification" 0193 msgstr "전화 알림 없이 울리기" 0194 0195 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:63 0196 #, kde-format 0197 msgid "Ring with silent notification" 0198 msgstr "무음 알림으로 울리기" 0199 0200 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:71 0201 #, kde-format 0202 msgid "Allowed exceptions" 0203 msgstr "허용된 예외" 0204 0205 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:80 0206 #, kde-format 0207 msgid "Anonymous numbers" 0208 msgstr "익명 번호" 0209 0210 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:87 0211 #, kde-format 0212 msgid "Existing outgoing call to number" 0213 msgstr "건 적이 있는 번호" 0214 0215 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:94 0216 #, kde-format 0217 msgid "Callback within" 0218 msgstr "다음 시간 안에 다시 걸림" 0219 0220 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:112 0221 #, kde-format 0222 msgid "minutes" 0223 msgstr "분" 0224 0225 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:122 0226 #, kde-format 0227 msgid "Allowed phone number exceptions" 0228 msgstr "허용된 전화번호 예외" 0229 0230 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:142 0231 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:171 0232 #, kde-format 0233 msgid "Add new pattern" 0234 msgstr "새 패턴 추가" 0235 0236 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:41 0237 #, kde-format 0238 msgid "About" 0239 msgstr "정보" 0240 0241 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:50 0242 #, kde-format 0243 msgid "Adaptive call blocking" 0244 msgstr "적응형 통화 차단" 0245 0246 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:59 0247 #, kde-format 0248 msgid "Incoming call screen appearance" 0249 msgstr "수신 통화 화면 표시" 0250 0251 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60 0252 #, kde-format 0253 msgid "Buttons" 0254 msgstr "단추" 0255 0256 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60 0257 #, kde-format 0258 msgid "Symmetric Swipe" 0259 msgstr "대칭 스와이프" 0260 0261 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60 0262 #, kde-format 0263 msgid "Asymmetric Swipe" 0264 msgstr "비대칭 스와이프" 0265 0266 #: src/qml/USSDSheet.qml:47 0267 #, kde-format 0268 msgid "USSD Error" 0269 msgstr "USSD 오류" 0270 0271 #: src/qml/USSDSheet.qml:47 0272 #, kde-format 0273 msgid "USSD Message" 0274 msgstr "USSD 메시지" 0275 0276 #: src/qml/USSDSheet.qml:56 0277 #, kde-format 0278 msgid "Write response..." 0279 msgstr "답장 쓰기..." 0280 0281 #: src/qml/USSDSheet.qml:62 0282 #, kde-format 0283 msgid "Send" 0284 msgstr "보내기" 0285 0286 #: src/qml/USSDSheet.qml:78 0287 #, kde-format 0288 msgid "Cancel USSD session" 0289 msgstr "USSD 세션 취소" 0290 0291 #~ msgid "Numbers matching a pattern:" 0292 #~ msgstr "패턴과 일치하는 전화 번호:" 0293 0294 #~ msgid "Other" 0295 #~ msgstr "기타" 0296 0297 #~ msgid "More Info:" 0298 #~ msgstr "자세한 정보:" 0299 0300 #~ msgid "Accept" 0301 #~ msgstr "수락" 0302 0303 #~ msgid "Reject" 0304 #~ msgstr "거부" 0305 0306 #~ msgid "Voicemail" 0307 #~ msgstr "음성 사서함" 0308 0309 #~ msgid "Active call inhibits system suspend" 0310 #~ msgstr "통화 중일 때 대기 모드 진입 방지" 0311 0312 #~ msgid "Missed call from %1" 0313 #~ msgstr "부재 중 전화: %1" 0314 0315 #~ msgid "%1 calls missed" 0316 #~ msgstr "부재 중 전화 %1통" 0317 0318 #~ msgid "Last call: %1" 0319 #~ msgstr "마지막 통화: %1" 0320 0321 #~ msgid "Plasma Phone Dialer" 0322 #~ msgstr "Plasma 전화 다이얼" 0323 0324 #~ msgid "Daemon mode. run without displaying anything." 0325 #~ msgstr "데몬 모드입니다. 화면에 아무것도 표시하지 않습니다." 0326 0327 #~ msgid "Call the given number" 0328 #~ msgstr "지정한 전화 번호로 전화 걸기" 0329 0330 #~ msgid "Calling %1" 0331 #~ msgstr "%1(으)로 전화 거는 중" 0332 0333 #~ msgid "Unable to make a call at this moment" 0334 #~ msgstr "지금 통화할 수 없음" 0335 0336 #~ msgid "In call with %1." 0337 #~ msgstr "%1 님과 통화 중입니다."