Warning, /plasma-mobile/calindori/po/ja/calindori.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: calindori\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:29-0700\n"
0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
0009 "Language: ja\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0014 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0015 "X-Text-Markup: kde4\n"
0016 
0017 #, kde-format
0018 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0019 msgid "Your names"
0020 msgstr ""
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your emails"
0025 msgstr ""
0026 
0027 #: attendeesmodel.cpp:183
0028 #, kde-format
0029 msgid "Accepted"
0030 msgstr ""
0031 
0032 #: attendeesmodel.cpp:186 contents/ui/IncidenceEditor.qml:25
0033 #, kde-format
0034 msgid "Tentative"
0035 msgstr ""
0036 
0037 #: attendeesmodel.cpp:189
0038 #, kde-format
0039 msgid "Declined"
0040 msgstr ""
0041 
0042 #: attendeesmodel.cpp:192
0043 #, kde-format
0044 msgid "Delegated"
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: attendeesmodel.cpp:195
0048 #, kde-format
0049 msgid "Not responded yet"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: calendarcontroller.cpp:47
0053 #, kde-format
0054 msgid "The url or file given does not contain valid calendar data"
0055 msgstr ""
0056 
0057 #: calendarcontroller.cpp:56
0058 #, kde-format
0059 msgid "The url or file given does not contain any event or task"
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: calendarcontroller.cpp:63
0063 #, kde-format
0064 msgid "1 event will be added"
0065 msgid_plural "%1 events will be added"
0066 msgstr[0] ""
0067 
0068 #: calendarcontroller.cpp:65
0069 #, kde-format
0070 msgid "1 task will be added"
0071 msgid_plural "%1 tasks will be added"
0072 msgstr[0] ""
0073 
0074 #: calendarcontroller.cpp:68
0075 #, kde-format
0076 msgid "%1 incidences will be added"
0077 msgstr ""
0078 
0079 #: calendarcontroller.cpp:132
0080 #, kde-format
0081 msgid "Import completed successfully"
0082 msgstr ""
0083 
0084 #: calendarcontroller.cpp:134
0085 #, kde-format
0086 msgid "An error has occurred during import"
0087 msgstr ""
0088 
0089 #: calendarcontroller.cpp:312
0090 #, kde-format
0091 msgid "In case of all day events, start date and end date should be equal"
0092 msgstr ""
0093 
0094 #: calendarcontroller.cpp:322
0095 #, kde-format
0096 msgid "End date time should be equal to or greater than the start date time"
0097 msgstr ""
0098 
0099 #: calendarcontroller.cpp:334
0100 #, kde-format
0101 msgid "Daily events should not span multiple days"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #: calendarcontroller.cpp:454
0105 #, kde-format
0106 msgid "In case of all day tasks, start date and due date should be equal"
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: calendarcontroller.cpp:461
0110 #, kde-format
0111 msgid "Due date time should be equal to or greater than the start date time"
0112 msgstr ""
0113 
0114 #: calendarcontroller.cpp:484
0115 #, kde-format
0116 msgid "Cannot read calendar. Export failed."
0117 msgstr ""
0118 
0119 #: calendarcontroller.cpp:494
0120 #, kde-format
0121 msgid "Cannot load calendar. Export failed."
0122 msgstr ""
0123 
0124 #: calendarcontroller.cpp:509
0125 #, kde-format
0126 msgid "Cannot save calendar file. Export failed."
0127 msgstr ""
0128 
0129 #: calendarcontroller.cpp:516
0130 #, kde-format
0131 msgid "Export completed successfully"
0132 msgstr ""
0133 
0134 #: calindoriconfig.cpp:78
0135 #, kde-format
0136 msgid "Calendar name contains invalid characters"
0137 msgstr ""
0138 
0139 #: calindoriconfig.cpp:99
0140 #, kde-format
0141 msgid "Calendar already exists"
0142 msgstr ""
0143 
0144 #: contents/ui/AttendeeEditor.qml:52 contents/ui/AttendeePicker.qml:53
0145 #, kde-format
0146 msgid "No contacts found"
0147 msgstr ""
0148 
0149 #: contents/ui/AttendeeEditor.qml:109 contents/ui/AttendeePicker.qml:110
0150 #: contents/ui/Attendees.qml:20 contents/ui/CalendarEditor.qml:156
0151 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:23 contents/ui/Reminders.qml:19
0152 #, kde-format
0153 msgid "Add"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #: contents/ui/AttendeeEditor.qml:121 contents/ui/AttendeePicker.qml:122
0157 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:108 contents/ui/EventEditorPage.qml:216
0158 #: contents/ui/EventsCardView.qml:96 contents/ui/IncidencePage.qml:82
0159 #: contents/ui/MessageBoard.qml:48 contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:102
0160 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:95 contents/ui/TimePickerSheet.qml:48
0161 #: contents/ui/TodoEditorPage.qml:205 contents/ui/TodosCardView.qml:95
0162 #, kde-format
0163 msgid "Cancel"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:22 contents/ui/CalendarEditor.qml:98
0167 #, kde-format
0168 msgid "Email:"
0169 msgstr ""
0170 
0171 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:28 contents/ui/IncidenceEditor.qml:49
0172 #, kde-format
0173 msgid "Status:"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:32
0177 #, kde-format
0178 msgid "Role:"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:35
0182 #, kde-format
0183 msgid "Required"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:42
0187 #, kde-format
0188 msgid "Optional"
0189 msgstr ""
0190 
0191 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:49
0192 #, kde-format
0193 msgid "Non-participant"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:56
0197 #, kde-format
0198 msgid "Chairperson"
0199 msgstr ""
0200 
0201 #: contents/ui/Attendees.qml:25
0202 #, kde-format
0203 msgid ""
0204 "Attendee management is available only in external calendars that are "
0205 "synchronized online"
0206 msgstr ""
0207 
0208 #: contents/ui/Attendees.qml:31
0209 #, kde-format
0210 msgid "Please set the calendar owner details in the application settings"
0211 msgstr ""
0212 
0213 #: contents/ui/Attendees.qml:114
0214 #, kde-format
0215 msgid "No attendees yet"
0216 msgstr ""
0217 
0218 #: contents/ui/Attendees.qml:151
0219 #, kde-format
0220 msgid "Close"
0221 msgstr ""
0222 
0223 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:32
0224 #, kde-format
0225 msgid "New calendar"
0226 msgstr ""
0227 
0228 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:71 contents/ui/IncidenceEditor.qml:34
0229 #, kde-format
0230 msgid "Calendar:"
0231 msgstr ""
0232 
0233 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:80
0234 #, kde-format
0235 msgid "File:"
0236 msgstr ""
0237 
0238 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:85
0239 #, kde-format
0240 msgid "Owner"
0241 msgstr ""
0242 
0243 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:92
0244 #, kde-format
0245 msgid "Name:"
0246 msgstr ""
0247 
0248 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:119 contents/ui/EventEditorPage.qml:224
0249 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:93 contents/ui/TodoEditorPage.qml:215
0250 #, kde-format
0251 msgid "Save"
0252 msgstr ""
0253 
0254 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:48 contents/ui/DayPage.qml:28
0255 #, kde-format
0256 msgid "Today"
0257 msgstr ""
0258 
0259 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:56
0260 #, kde-format
0261 msgid "Previous"
0262 msgstr ""
0263 
0264 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:63
0265 #, kde-format
0266 msgid "Next"
0267 msgstr ""
0268 
0269 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:70 contents/ui/IncidenceListView.qml:32
0270 #: contents/ui/TodosCardView.qml:19
0271 #, kde-format
0272 msgid "Tasks"
0273 msgstr ""
0274 
0275 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:81 contents/ui/EventsCardView.qml:19
0276 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:32 contents/ui/SettingsPage.qml:75
0277 #, kde-format
0278 msgid "Events"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:54
0282 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:64
0283 #, kde-format
0284 msgid "Calendar"
0285 msgstr ""
0286 
0287 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:81
0288 #, kde-format
0289 msgid "Month View"
0290 msgstr ""
0291 
0292 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:104
0293 #, kde-format
0294 msgid "Week View"
0295 msgstr ""
0296 
0297 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:127
0298 #, kde-format
0299 msgid "Day View"
0300 msgstr ""
0301 
0302 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:150
0303 #, kde-format
0304 msgid "Tasks List"
0305 msgstr ""
0306 
0307 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:172
0308 #, kde-format
0309 msgid "Events List"
0310 msgstr ""
0311 
0312 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:198
0313 #, kde-format
0314 msgid "Calendars"
0315 msgstr ""
0316 
0317 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:229
0318 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:76
0319 #, kde-format
0320 msgid "Calendar %1 has been activated"
0321 msgstr ""
0322 
0323 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:247 contents/ui/SettingsPage.qml:19
0324 #, kde-format
0325 msgid "Settings"
0326 msgstr ""
0327 
0328 #: contents/ui/DayPage.qml:21
0329 #, kde-format
0330 msgid "Previous day"
0331 msgstr ""
0332 
0333 #: contents/ui/DayPage.qml:35
0334 #, kde-format
0335 msgid "Next day"
0336 msgstr ""
0337 
0338 #: contents/ui/DayView.qml:108 contents/ui/EventEditorPage.qml:46
0339 #: contents/ui/EventsCardView.qml:29 contents/ui/IncidenceListView.qml:40
0340 #: contents/ui/WeekView.qml:156
0341 #, kde-format
0342 msgid "Create Event"
0343 msgstr ""
0344 
0345 #: contents/ui/DayView.qml:122 contents/ui/IncidenceListView.qml:40
0346 #: contents/ui/TodoEditorPage.qml:35 contents/ui/TodosCardView.qml:28
0347 #: contents/ui/WeekView.qml:163
0348 #, kde-format
0349 msgid "Create Task"
0350 msgstr ""
0351 
0352 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:61 contents/ui/TodoEditorPage.qml:51
0353 #, kde-format
0354 msgid "Summary:"
0355 msgstr ""
0356 
0357 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:66 contents/ui/TodoEditorPage.qml:55
0358 #, kde-format
0359 msgid "Start:"
0360 msgstr ""
0361 
0362 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:72 contents/ui/TodoEditorPage.qml:64
0363 #, kde-format
0364 msgid "Start Date"
0365 msgstr ""
0366 
0367 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:80 contents/ui/TodoEditorPage.qml:75
0368 #, kde-format
0369 msgid "Start Time"
0370 msgstr ""
0371 
0372 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:93
0373 #, kde-format
0374 msgid "End:"
0375 msgstr ""
0376 
0377 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:100
0378 #, kde-format
0379 msgid "End Date"
0380 msgstr ""
0381 
0382 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:123
0383 #, kde-format
0384 msgid "End Time"
0385 msgstr ""
0386 
0387 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:139 contents/ui/IncidenceListView.qml:87
0388 #, kde-format
0389 msgid "All day"
0390 msgstr ""
0391 
0392 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:156
0393 #, kde-format
0394 msgid "Repeat:"
0395 msgstr ""
0396 
0397 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:175 contents/ui/TodoEditorPage.qml:174
0398 #, kde-format
0399 msgid "Details"
0400 msgstr ""
0401 
0402 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:179 contents/ui/TodoEditorPage.qml:178
0403 #, kde-format
0404 msgid "Reminders"
0405 msgstr ""
0406 
0407 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:183
0408 #, kde-format
0409 msgid "Attendees"
0410 msgstr ""
0411 
0412 #: contents/ui/EventsCardView.qml:38
0413 #, kde-format
0414 msgid "No events scheduled for %1"
0415 msgstr ""
0416 
0417 #: contents/ui/EventsCardView.qml:38
0418 #, kde-format
0419 msgid "No events scheduled"
0420 msgstr ""
0421 
0422 #: contents/ui/EventsCardView.qml:56 contents/ui/EventsCardView.qml:87
0423 #: contents/ui/IncidencePage.qml:43 contents/ui/IncidencePage.qml:65
0424 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:81 contents/ui/TodosCardView.qml:55
0425 #: contents/ui/TodosCardView.qml:86
0426 #, kde-format
0427 msgid "Delete"
0428 msgstr ""
0429 
0430 #: contents/ui/EventsCardView.qml:67 contents/ui/IncidencePage.qml:51
0431 #: contents/ui/TodosCardView.qml:66
0432 #, kde-format
0433 msgid "Edit"
0434 msgstr ""
0435 
0436 #: contents/ui/EventsCardView.qml:82
0437 #, kde-format
0438 msgid "Event %1 will be deleted"
0439 msgstr ""
0440 
0441 #: contents/ui/IncidenceEditor.qml:23
0442 #, kde-format
0443 msgid "Canceled"
0444 msgstr ""
0445 
0446 #: contents/ui/IncidenceEditor.qml:24
0447 #, kde-format
0448 msgid "Confirmed"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #: contents/ui/IncidenceEditor.qml:62
0452 #, kde-format
0453 msgid "Location:"
0454 msgstr ""
0455 
0456 #: contents/ui/IncidenceEditor.qml:71
0457 #, kde-format
0458 msgid "Description:"
0459 msgstr ""
0460 
0461 #: contents/ui/IncidenceEditor.qml:78
0462 #, kde-format
0463 msgid "Completed:"
0464 msgstr ""
0465 
0466 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:53
0467 #, kde-format
0468 msgid "Show Completed"
0469 msgstr ""
0470 
0471 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:53
0472 #, kde-format
0473 msgid "Hide Completed"
0474 msgstr ""
0475 
0476 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:63
0477 #, kde-format
0478 msgid "Nothing scheduled for %1"
0479 msgstr ""
0480 
0481 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:63
0482 #, kde-format
0483 msgid "Nothing scheduled"
0484 msgstr ""
0485 
0486 #: contents/ui/IncidencePage.qml:61
0487 #, kde-format
0488 msgid "%1 will be deleted"
0489 msgstr ""
0490 
0491 #: contents/ui/kirigami-playground/CalendarHeader.qml:48
0492 #, kde-format
0493 msgid "%1 task"
0494 msgid_plural "%1 tasks"
0495 msgstr[0] ""
0496 
0497 #: contents/ui/kirigami-playground/CalendarHeader.qml:50
0498 #, kde-format
0499 msgid "%1 event"
0500 msgid_plural "%1 events"
0501 msgstr[0] ""
0502 
0503 #: contents/ui/kirigami-playground/TimePicker.qml:100
0504 #, kde-format
0505 msgid "AM"
0506 msgstr ""
0507 
0508 #: contents/ui/kirigami-playground/TimePicker.qml:107
0509 #, kde-format
0510 msgid "PM"
0511 msgstr ""
0512 
0513 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:23
0514 #, kde-format
0515 msgid "Create"
0516 msgstr ""
0517 
0518 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:41
0519 #, kde-format
0520 msgid "No external calendars found"
0521 msgstr ""
0522 
0523 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:42
0524 #, kde-format
0525 msgid "No calendars found"
0526 msgstr ""
0527 
0528 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:43
0529 #, kde-format
0530 msgid "Import an existing calendar file."
0531 msgstr ""
0532 
0533 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:44
0534 #, kde-format
0535 msgid "Add a new calendar."
0536 msgstr ""
0537 
0538 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:65
0539 #, kde-format
0540 msgid "Modify "
0541 msgstr ""
0542 
0543 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:68
0544 #, kde-format
0545 msgid "Activate"
0546 msgstr ""
0547 
0548 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:87
0549 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:102
0550 #, kde-format
0551 msgid "Calendar must not be active when being deleted."
0552 msgstr ""
0553 
0554 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:96
0555 #, kde-format
0556 msgid "Remove"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:110
0560 #, kde-format
0561 msgid "Edit details"
0562 msgstr ""
0563 
0564 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:119
0565 #, kde-format
0566 msgid "Import calendar file"
0567 msgstr ""
0568 
0569 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:129
0570 #, kde-format
0571 msgid "Export calendar to file"
0572 msgstr ""
0573 
0574 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:153
0575 #, kde-format
0576 msgid "Confirm"
0577 msgstr ""
0578 
0579 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:154
0580 #, kde-format
0581 msgid ""
0582 "All data included in this calendar will be deleted. Proceed with deletion?"
0583 msgstr ""
0584 
0585 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:230
0586 #, kde-format
0587 msgid "Modify"
0588 msgstr ""
0589 
0590 #: contents/ui/MessageBoard.qml:32
0591 #, kde-format
0592 msgid "Proceed"
0593 msgstr ""
0594 
0595 #: contents/ui/MessageBoard.qml:58
0596 #, kde-format
0597 msgid "Open folder"
0598 msgstr ""
0599 
0600 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:31
0601 #, kde-format
0602 msgid "Repeat"
0603 msgstr ""
0604 
0605 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:54
0606 #, kde-format
0607 msgid "Every:"
0608 msgstr ""
0609 
0610 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:64
0611 #, kde-format
0612 msgid "year"
0613 msgid_plural "years"
0614 msgstr[0] ""
0615 
0616 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:65
0617 #, kde-format
0618 msgid "month"
0619 msgid_plural "months"
0620 msgstr[0] ""
0621 
0622 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:66
0623 #, kde-format
0624 msgid "week"
0625 msgid_plural "weeks"
0626 msgstr[0] ""
0627 
0628 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:67
0629 #, kde-format
0630 msgid "day"
0631 msgid_plural "days"
0632 msgstr[0] ""
0633 
0634 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:72
0635 #, kde-format
0636 msgid "Stop After:"
0637 msgstr ""
0638 
0639 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:82
0640 #, kde-format
0641 msgid "repeat"
0642 msgid_plural "repeats"
0643 msgstr[0] ""
0644 
0645 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:82
0646 #, kde-format
0647 msgid "Never stop"
0648 msgstr ""
0649 
0650 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:27
0651 #, kde-format
0652 msgid "New Reminder"
0653 msgstr ""
0654 
0655 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:33
0656 #, kde-format
0657 msgid "Time before start"
0658 msgstr ""
0659 
0660 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:46
0661 #, kde-format
0662 msgid "Seconds:"
0663 msgstr ""
0664 
0665 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:55
0666 #, kde-format
0667 msgid "Minutes:"
0668 msgstr ""
0669 
0670 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:65
0671 #, kde-format
0672 msgid "Hours:"
0673 msgstr ""
0674 
0675 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:74
0676 #, kde-format
0677 msgid "Days:"
0678 msgstr ""
0679 
0680 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:87 contents/ui/TimePickerSheet.qml:40
0681 #, kde-format
0682 msgid "OK"
0683 msgstr ""
0684 
0685 #: contents/ui/Reminders.qml:57
0686 #, kde-format
0687 msgid "No reminders yet"
0688 msgstr ""
0689 
0690 #: contents/ui/SettingsPage.qml:26
0691 #, kde-format
0692 msgid "More Info:"
0693 msgstr ""
0694 
0695 #: contents/ui/SettingsPage.qml:28
0696 #, kde-format
0697 msgid "About"
0698 msgstr ""
0699 
0700 #: contents/ui/SettingsPage.qml:41
0701 #, kde-format
0702 msgid "Calendars:"
0703 msgstr ""
0704 
0705 #: contents/ui/SettingsPage.qml:42
0706 #, kde-format
0707 msgid "Manage internal calendars"
0708 msgstr ""
0709 
0710 #: contents/ui/SettingsPage.qml:49
0711 #, kde-format
0712 msgid "Manage Internal Calendars"
0713 msgstr ""
0714 
0715 #: contents/ui/SettingsPage.qml:58
0716 #, kde-format
0717 msgid "Manage external calendars"
0718 msgstr ""
0719 
0720 #: contents/ui/SettingsPage.qml:65
0721 #, kde-format
0722 msgid "Manage External Calendars"
0723 msgstr ""
0724 
0725 #: contents/ui/SettingsPage.qml:79
0726 #, kde-format
0727 msgid "Initial duration (minutes):"
0728 msgstr ""
0729 
0730 #: contents/ui/SettingsPage.qml:89
0731 #, kde-format
0732 msgid "Remind before event (minutes):"
0733 msgstr ""
0734 
0735 #: contents/ui/SettingsPage.qml:98
0736 #, kde-format
0737 msgid "Add reminder to new events:"
0738 msgstr ""
0739 
0740 #: contents/ui/TodoEditorPage.qml:99
0741 #, kde-format
0742 msgid "Due:"
0743 msgstr ""
0744 
0745 #: contents/ui/TodoEditorPage.qml:107
0746 #, kde-format
0747 msgid "Due Date"
0748 msgstr ""
0749 
0750 #: contents/ui/TodoEditorPage.qml:135
0751 #, kde-format
0752 msgid "Due Time"
0753 msgstr ""
0754 
0755 #: contents/ui/TodoEditorPage.qml:160
0756 #, kde-format
0757 msgid "All day:"
0758 msgstr ""
0759 
0760 #: contents/ui/TodosCardView.qml:37
0761 #, kde-format
0762 msgid "No tasks scheduled for %1"
0763 msgstr ""
0764 
0765 #: contents/ui/TodosCardView.qml:37
0766 #, kde-format
0767 msgid "No tasks scheduled"
0768 msgstr ""
0769 
0770 #: contents/ui/TodosCardView.qml:81
0771 #, kde-format
0772 msgid "Task %1 will be deleted"
0773 msgstr ""
0774 
0775 #: contents/ui/WeekPage.qml:22
0776 #, kde-format
0777 msgid "Previous week"
0778 msgstr ""
0779 
0780 #: contents/ui/WeekPage.qml:29
0781 #, kde-format
0782 msgid "Current Week"
0783 msgstr ""
0784 
0785 #: contents/ui/WeekPage.qml:36
0786 #, kde-format
0787 msgid "Next week"
0788 msgstr ""
0789 
0790 #: incidencealarmsmodel.cpp:157
0791 #, kde-format
0792 msgid "days before start"
0793 msgstr ""
0794 
0795 #: incidencealarmsmodel.cpp:160
0796 #, kde-format
0797 msgid "seconds before start"
0798 msgstr ""
0799 
0800 #: incidencealarmsmodel.cpp:202
0801 #, kde-format
0802 msgid "At start time"
0803 msgstr ""
0804 
0805 #: incidencealarmsmodel.cpp:207 incidencealarmsmodel.cpp:212
0806 #, kde-format
0807 msgid "1 day before start"
0808 msgid_plural "%1 days before start"
0809 msgstr[0] ""
0810 
0811 #: incidencealarmsmodel.cpp:216
0812 #, kde-format
0813 msgid "1 hour before start"
0814 msgid_plural "%1 hours before start"
0815 msgstr[0] ""
0816 
0817 #: incidencealarmsmodel.cpp:220
0818 #, kde-format
0819 msgid "1 minute before start"
0820 msgid_plural "%1 minutes before start"
0821 msgstr[0] ""
0822 
0823 #: incidencealarmsmodel.cpp:223
0824 #, kde-format
0825 msgid "1 second before start"
0826 msgid_plural "%1 seconds before start"
0827 msgstr[0] ""
0828 
0829 #: incidencemodel.cpp:173
0830 #, kde-format
0831 msgid "Event"
0832 msgstr ""
0833 
0834 #: incidencemodel.cpp:175
0835 #, kde-format
0836 msgid "Task"
0837 msgstr ""
0838 
0839 #: incidencemodel.cpp:492 incidencemodel.cpp:531 incidencemodel.cpp:548
0840 #, kde-format
0841 msgid "all-day"
0842 msgstr ""
0843 
0844 #: incidencemodel.cpp:523
0845 #, kde-format
0846 msgid "No Due Date"
0847 msgstr ""
0848 
0849 #: localcalendar.cpp:97
0850 #, kde-format
0851 msgid "A calendar with the same name already exists"
0852 msgstr ""
0853 
0854 #: main.cpp:74
0855 #, kde-format
0856 msgid "Calindori"
0857 msgstr ""
0858 
0859 #: main.cpp:74
0860 #, kde-format
0861 msgctxt "@title"
0862 msgid "Calendar application"
0863 msgstr ""
0864 
0865 #: main.cpp:74
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "@info:credit"
0868 msgid "(c) 2018-2022 The Calindori Team"
0869 msgstr ""
0870 
0871 #: main.cpp:79
0872 #, kde-format
0873 msgctxt "@info:credit"
0874 msgid "Dimitris Kardarakos"
0875 msgstr ""
0876 
0877 #: main.cpp:79 main.cpp:81 main.cpp:83
0878 #, kde-format
0879 msgctxt "@info:credit"
0880 msgid "Developer"
0881 msgstr ""
0882 
0883 #: main.cpp:81
0884 #, kde-format
0885 msgctxt "@info:credit"
0886 msgid "Nicolas Fella"
0887 msgstr ""
0888 
0889 #: main.cpp:83
0890 #, kde-format
0891 msgctxt "@info:credit"
0892 msgid "Devin Lin"
0893 msgstr ""
0894 
0895 #: recurrenceperiodmodel.cpp:114
0896 #, kde-format
0897 msgid "Do not repeat"
0898 msgstr ""
0899 
0900 #: recurrenceperiodmodel.cpp:118
0901 #, kde-format
0902 msgid "Yearly"
0903 msgstr ""
0904 
0905 #: recurrenceperiodmodel.cpp:121
0906 #, kde-format
0907 msgid "Monthly"
0908 msgstr ""
0909 
0910 #: recurrenceperiodmodel.cpp:123
0911 #, kde-format
0912 msgid "Weekly"
0913 msgstr ""
0914 
0915 #: recurrenceperiodmodel.cpp:125
0916 #, kde-format
0917 msgid "Daily"
0918 msgstr ""
0919 
0920 #: recurrenceperiodmodel.cpp:133
0921 #, kde-format
0922 msgid "Every year"
0923 msgid_plural "Every %1 years"
0924 msgstr[0] ""
0925 
0926 #: recurrenceperiodmodel.cpp:134
0927 #, kde-format
0928 msgid "Every month"
0929 msgid_plural "Every %1 months"
0930 msgstr[0] ""
0931 
0932 #: recurrenceperiodmodel.cpp:135
0933 #, kde-format
0934 msgid "Every week"
0935 msgid_plural "Every %1 weeks"
0936 msgstr[0] ""
0937 
0938 #: recurrenceperiodmodel.cpp:136
0939 #, kde-format
0940 msgid "Every day"
0941 msgid_plural "Every %1 days"
0942 msgstr[0] ""
0943 
0944 #: recurrenceperiodmodel.cpp:136
0945 #, kde-format
0946 msgid "Never"
0947 msgstr ""
0948 
0949 #: recurrenceperiodmodel.cpp:136
0950 #, kde-format
0951 msgid "; once"
0952 msgid_plural "; %1 times"
0953 msgstr[0] ""