Warning, /plasma-mobile/calindori/po/ja/calindori.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: calindori\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:29-0700\n" 0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" 0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 0009 "Language: ja\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0014 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0015 "X-Text-Markup: kde4\n" 0016 0017 #, kde-format 0018 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0019 msgid "Your names" 0020 msgstr "" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your emails" 0025 msgstr "" 0026 0027 #: attendeesmodel.cpp:183 0028 #, kde-format 0029 msgid "Accepted" 0030 msgstr "" 0031 0032 #: attendeesmodel.cpp:186 contents/ui/IncidenceEditor.qml:25 0033 #, kde-format 0034 msgid "Tentative" 0035 msgstr "" 0036 0037 #: attendeesmodel.cpp:189 0038 #, kde-format 0039 msgid "Declined" 0040 msgstr "" 0041 0042 #: attendeesmodel.cpp:192 0043 #, kde-format 0044 msgid "Delegated" 0045 msgstr "" 0046 0047 #: attendeesmodel.cpp:195 0048 #, kde-format 0049 msgid "Not responded yet" 0050 msgstr "" 0051 0052 #: calendarcontroller.cpp:47 0053 #, kde-format 0054 msgid "The url or file given does not contain valid calendar data" 0055 msgstr "" 0056 0057 #: calendarcontroller.cpp:56 0058 #, kde-format 0059 msgid "The url or file given does not contain any event or task" 0060 msgstr "" 0061 0062 #: calendarcontroller.cpp:63 0063 #, kde-format 0064 msgid "1 event will be added" 0065 msgid_plural "%1 events will be added" 0066 msgstr[0] "" 0067 0068 #: calendarcontroller.cpp:65 0069 #, kde-format 0070 msgid "1 task will be added" 0071 msgid_plural "%1 tasks will be added" 0072 msgstr[0] "" 0073 0074 #: calendarcontroller.cpp:68 0075 #, kde-format 0076 msgid "%1 incidences will be added" 0077 msgstr "" 0078 0079 #: calendarcontroller.cpp:132 0080 #, kde-format 0081 msgid "Import completed successfully" 0082 msgstr "" 0083 0084 #: calendarcontroller.cpp:134 0085 #, kde-format 0086 msgid "An error has occurred during import" 0087 msgstr "" 0088 0089 #: calendarcontroller.cpp:312 0090 #, kde-format 0091 msgid "In case of all day events, start date and end date should be equal" 0092 msgstr "" 0093 0094 #: calendarcontroller.cpp:322 0095 #, kde-format 0096 msgid "End date time should be equal to or greater than the start date time" 0097 msgstr "" 0098 0099 #: calendarcontroller.cpp:334 0100 #, kde-format 0101 msgid "Daily events should not span multiple days" 0102 msgstr "" 0103 0104 #: calendarcontroller.cpp:454 0105 #, kde-format 0106 msgid "In case of all day tasks, start date and due date should be equal" 0107 msgstr "" 0108 0109 #: calendarcontroller.cpp:461 0110 #, kde-format 0111 msgid "Due date time should be equal to or greater than the start date time" 0112 msgstr "" 0113 0114 #: calendarcontroller.cpp:484 0115 #, kde-format 0116 msgid "Cannot read calendar. Export failed." 0117 msgstr "" 0118 0119 #: calendarcontroller.cpp:494 0120 #, kde-format 0121 msgid "Cannot load calendar. Export failed." 0122 msgstr "" 0123 0124 #: calendarcontroller.cpp:509 0125 #, kde-format 0126 msgid "Cannot save calendar file. Export failed." 0127 msgstr "" 0128 0129 #: calendarcontroller.cpp:516 0130 #, kde-format 0131 msgid "Export completed successfully" 0132 msgstr "" 0133 0134 #: calindoriconfig.cpp:78 0135 #, kde-format 0136 msgid "Calendar name contains invalid characters" 0137 msgstr "" 0138 0139 #: calindoriconfig.cpp:99 0140 #, kde-format 0141 msgid "Calendar already exists" 0142 msgstr "" 0143 0144 #: contents/ui/AttendeeEditor.qml:52 contents/ui/AttendeePicker.qml:53 0145 #, kde-format 0146 msgid "No contacts found" 0147 msgstr "" 0148 0149 #: contents/ui/AttendeeEditor.qml:109 contents/ui/AttendeePicker.qml:110 0150 #: contents/ui/Attendees.qml:20 contents/ui/CalendarEditor.qml:156 0151 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:23 contents/ui/Reminders.qml:19 0152 #, kde-format 0153 msgid "Add" 0154 msgstr "" 0155 0156 #: contents/ui/AttendeeEditor.qml:121 contents/ui/AttendeePicker.qml:122 0157 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:108 contents/ui/EventEditorPage.qml:216 0158 #: contents/ui/EventsCardView.qml:96 contents/ui/IncidencePage.qml:82 0159 #: contents/ui/MessageBoard.qml:48 contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:102 0160 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:95 contents/ui/TimePickerSheet.qml:48 0161 #: contents/ui/TodoEditorPage.qml:205 contents/ui/TodosCardView.qml:95 0162 #, kde-format 0163 msgid "Cancel" 0164 msgstr "" 0165 0166 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:22 contents/ui/CalendarEditor.qml:98 0167 #, kde-format 0168 msgid "Email:" 0169 msgstr "" 0170 0171 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:28 contents/ui/IncidenceEditor.qml:49 0172 #, kde-format 0173 msgid "Status:" 0174 msgstr "" 0175 0176 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:32 0177 #, kde-format 0178 msgid "Role:" 0179 msgstr "" 0180 0181 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:35 0182 #, kde-format 0183 msgid "Required" 0184 msgstr "" 0185 0186 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:42 0187 #, kde-format 0188 msgid "Optional" 0189 msgstr "" 0190 0191 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:49 0192 #, kde-format 0193 msgid "Non-participant" 0194 msgstr "" 0195 0196 #: contents/ui/AttendeeRoleEditor.qml:56 0197 #, kde-format 0198 msgid "Chairperson" 0199 msgstr "" 0200 0201 #: contents/ui/Attendees.qml:25 0202 #, kde-format 0203 msgid "" 0204 "Attendee management is available only in external calendars that are " 0205 "synchronized online" 0206 msgstr "" 0207 0208 #: contents/ui/Attendees.qml:31 0209 #, kde-format 0210 msgid "Please set the calendar owner details in the application settings" 0211 msgstr "" 0212 0213 #: contents/ui/Attendees.qml:114 0214 #, kde-format 0215 msgid "No attendees yet" 0216 msgstr "" 0217 0218 #: contents/ui/Attendees.qml:151 0219 #, kde-format 0220 msgid "Close" 0221 msgstr "" 0222 0223 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:32 0224 #, kde-format 0225 msgid "New calendar" 0226 msgstr "" 0227 0228 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:71 contents/ui/IncidenceEditor.qml:34 0229 #, kde-format 0230 msgid "Calendar:" 0231 msgstr "" 0232 0233 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:80 0234 #, kde-format 0235 msgid "File:" 0236 msgstr "" 0237 0238 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:85 0239 #, kde-format 0240 msgid "Owner" 0241 msgstr "" 0242 0243 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:92 0244 #, kde-format 0245 msgid "Name:" 0246 msgstr "" 0247 0248 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:119 contents/ui/EventEditorPage.qml:224 0249 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:93 contents/ui/TodoEditorPage.qml:215 0250 #, kde-format 0251 msgid "Save" 0252 msgstr "" 0253 0254 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:48 contents/ui/DayPage.qml:28 0255 #, kde-format 0256 msgid "Today" 0257 msgstr "" 0258 0259 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:56 0260 #, kde-format 0261 msgid "Previous" 0262 msgstr "" 0263 0264 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:63 0265 #, kde-format 0266 msgid "Next" 0267 msgstr "" 0268 0269 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:70 contents/ui/IncidenceListView.qml:32 0270 #: contents/ui/TodosCardView.qml:19 0271 #, kde-format 0272 msgid "Tasks" 0273 msgstr "" 0274 0275 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:81 contents/ui/EventsCardView.qml:19 0276 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:32 contents/ui/SettingsPage.qml:75 0277 #, kde-format 0278 msgid "Events" 0279 msgstr "" 0280 0281 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:54 0282 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:64 0283 #, kde-format 0284 msgid "Calendar" 0285 msgstr "" 0286 0287 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:81 0288 #, kde-format 0289 msgid "Month View" 0290 msgstr "" 0291 0292 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:104 0293 #, kde-format 0294 msgid "Week View" 0295 msgstr "" 0296 0297 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:127 0298 #, kde-format 0299 msgid "Day View" 0300 msgstr "" 0301 0302 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:150 0303 #, kde-format 0304 msgid "Tasks List" 0305 msgstr "" 0306 0307 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:172 0308 #, kde-format 0309 msgid "Events List" 0310 msgstr "" 0311 0312 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:198 0313 #, kde-format 0314 msgid "Calendars" 0315 msgstr "" 0316 0317 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:229 0318 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:76 0319 #, kde-format 0320 msgid "Calendar %1 has been activated" 0321 msgstr "" 0322 0323 #: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:247 contents/ui/SettingsPage.qml:19 0324 #, kde-format 0325 msgid "Settings" 0326 msgstr "" 0327 0328 #: contents/ui/DayPage.qml:21 0329 #, kde-format 0330 msgid "Previous day" 0331 msgstr "" 0332 0333 #: contents/ui/DayPage.qml:35 0334 #, kde-format 0335 msgid "Next day" 0336 msgstr "" 0337 0338 #: contents/ui/DayView.qml:108 contents/ui/EventEditorPage.qml:46 0339 #: contents/ui/EventsCardView.qml:29 contents/ui/IncidenceListView.qml:40 0340 #: contents/ui/WeekView.qml:156 0341 #, kde-format 0342 msgid "Create Event" 0343 msgstr "" 0344 0345 #: contents/ui/DayView.qml:122 contents/ui/IncidenceListView.qml:40 0346 #: contents/ui/TodoEditorPage.qml:35 contents/ui/TodosCardView.qml:28 0347 #: contents/ui/WeekView.qml:163 0348 #, kde-format 0349 msgid "Create Task" 0350 msgstr "" 0351 0352 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:61 contents/ui/TodoEditorPage.qml:51 0353 #, kde-format 0354 msgid "Summary:" 0355 msgstr "" 0356 0357 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:66 contents/ui/TodoEditorPage.qml:55 0358 #, kde-format 0359 msgid "Start:" 0360 msgstr "" 0361 0362 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:72 contents/ui/TodoEditorPage.qml:64 0363 #, kde-format 0364 msgid "Start Date" 0365 msgstr "" 0366 0367 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:80 contents/ui/TodoEditorPage.qml:75 0368 #, kde-format 0369 msgid "Start Time" 0370 msgstr "" 0371 0372 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:93 0373 #, kde-format 0374 msgid "End:" 0375 msgstr "" 0376 0377 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:100 0378 #, kde-format 0379 msgid "End Date" 0380 msgstr "" 0381 0382 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:123 0383 #, kde-format 0384 msgid "End Time" 0385 msgstr "" 0386 0387 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:139 contents/ui/IncidenceListView.qml:87 0388 #, kde-format 0389 msgid "All day" 0390 msgstr "" 0391 0392 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:156 0393 #, kde-format 0394 msgid "Repeat:" 0395 msgstr "" 0396 0397 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:175 contents/ui/TodoEditorPage.qml:174 0398 #, kde-format 0399 msgid "Details" 0400 msgstr "" 0401 0402 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:179 contents/ui/TodoEditorPage.qml:178 0403 #, kde-format 0404 msgid "Reminders" 0405 msgstr "" 0406 0407 #: contents/ui/EventEditorPage.qml:183 0408 #, kde-format 0409 msgid "Attendees" 0410 msgstr "" 0411 0412 #: contents/ui/EventsCardView.qml:38 0413 #, kde-format 0414 msgid "No events scheduled for %1" 0415 msgstr "" 0416 0417 #: contents/ui/EventsCardView.qml:38 0418 #, kde-format 0419 msgid "No events scheduled" 0420 msgstr "" 0421 0422 #: contents/ui/EventsCardView.qml:56 contents/ui/EventsCardView.qml:87 0423 #: contents/ui/IncidencePage.qml:43 contents/ui/IncidencePage.qml:65 0424 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:81 contents/ui/TodosCardView.qml:55 0425 #: contents/ui/TodosCardView.qml:86 0426 #, kde-format 0427 msgid "Delete" 0428 msgstr "" 0429 0430 #: contents/ui/EventsCardView.qml:67 contents/ui/IncidencePage.qml:51 0431 #: contents/ui/TodosCardView.qml:66 0432 #, kde-format 0433 msgid "Edit" 0434 msgstr "" 0435 0436 #: contents/ui/EventsCardView.qml:82 0437 #, kde-format 0438 msgid "Event %1 will be deleted" 0439 msgstr "" 0440 0441 #: contents/ui/IncidenceEditor.qml:23 0442 #, kde-format 0443 msgid "Canceled" 0444 msgstr "" 0445 0446 #: contents/ui/IncidenceEditor.qml:24 0447 #, kde-format 0448 msgid "Confirmed" 0449 msgstr "" 0450 0451 #: contents/ui/IncidenceEditor.qml:62 0452 #, kde-format 0453 msgid "Location:" 0454 msgstr "" 0455 0456 #: contents/ui/IncidenceEditor.qml:71 0457 #, kde-format 0458 msgid "Description:" 0459 msgstr "" 0460 0461 #: contents/ui/IncidenceEditor.qml:78 0462 #, kde-format 0463 msgid "Completed:" 0464 msgstr "" 0465 0466 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:53 0467 #, kde-format 0468 msgid "Show Completed" 0469 msgstr "" 0470 0471 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:53 0472 #, kde-format 0473 msgid "Hide Completed" 0474 msgstr "" 0475 0476 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:63 0477 #, kde-format 0478 msgid "Nothing scheduled for %1" 0479 msgstr "" 0480 0481 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:63 0482 #, kde-format 0483 msgid "Nothing scheduled" 0484 msgstr "" 0485 0486 #: contents/ui/IncidencePage.qml:61 0487 #, kde-format 0488 msgid "%1 will be deleted" 0489 msgstr "" 0490 0491 #: contents/ui/kirigami-playground/CalendarHeader.qml:48 0492 #, kde-format 0493 msgid "%1 task" 0494 msgid_plural "%1 tasks" 0495 msgstr[0] "" 0496 0497 #: contents/ui/kirigami-playground/CalendarHeader.qml:50 0498 #, kde-format 0499 msgid "%1 event" 0500 msgid_plural "%1 events" 0501 msgstr[0] "" 0502 0503 #: contents/ui/kirigami-playground/TimePicker.qml:100 0504 #, kde-format 0505 msgid "AM" 0506 msgstr "" 0507 0508 #: contents/ui/kirigami-playground/TimePicker.qml:107 0509 #, kde-format 0510 msgid "PM" 0511 msgstr "" 0512 0513 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:23 0514 #, kde-format 0515 msgid "Create" 0516 msgstr "" 0517 0518 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:41 0519 #, kde-format 0520 msgid "No external calendars found" 0521 msgstr "" 0522 0523 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:42 0524 #, kde-format 0525 msgid "No calendars found" 0526 msgstr "" 0527 0528 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:43 0529 #, kde-format 0530 msgid "Import an existing calendar file." 0531 msgstr "" 0532 0533 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:44 0534 #, kde-format 0535 msgid "Add a new calendar." 0536 msgstr "" 0537 0538 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:65 0539 #, kde-format 0540 msgid "Modify " 0541 msgstr "" 0542 0543 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:68 0544 #, kde-format 0545 msgid "Activate" 0546 msgstr "" 0547 0548 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:87 0549 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:102 0550 #, kde-format 0551 msgid "Calendar must not be active when being deleted." 0552 msgstr "" 0553 0554 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:96 0555 #, kde-format 0556 msgid "Remove" 0557 msgstr "" 0558 0559 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:110 0560 #, kde-format 0561 msgid "Edit details" 0562 msgstr "" 0563 0564 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:119 0565 #, kde-format 0566 msgid "Import calendar file" 0567 msgstr "" 0568 0569 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:129 0570 #, kde-format 0571 msgid "Export calendar to file" 0572 msgstr "" 0573 0574 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:153 0575 #, kde-format 0576 msgid "Confirm" 0577 msgstr "" 0578 0579 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:154 0580 #, kde-format 0581 msgid "" 0582 "All data included in this calendar will be deleted. Proceed with deletion?" 0583 msgstr "" 0584 0585 #: contents/ui/ManageCalendarsPage.qml:230 0586 #, kde-format 0587 msgid "Modify" 0588 msgstr "" 0589 0590 #: contents/ui/MessageBoard.qml:32 0591 #, kde-format 0592 msgid "Proceed" 0593 msgstr "" 0594 0595 #: contents/ui/MessageBoard.qml:58 0596 #, kde-format 0597 msgid "Open folder" 0598 msgstr "" 0599 0600 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:31 0601 #, kde-format 0602 msgid "Repeat" 0603 msgstr "" 0604 0605 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:54 0606 #, kde-format 0607 msgid "Every:" 0608 msgstr "" 0609 0610 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:64 0611 #, kde-format 0612 msgid "year" 0613 msgid_plural "years" 0614 msgstr[0] "" 0615 0616 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:65 0617 #, kde-format 0618 msgid "month" 0619 msgid_plural "months" 0620 msgstr[0] "" 0621 0622 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:66 0623 #, kde-format 0624 msgid "week" 0625 msgid_plural "weeks" 0626 msgstr[0] "" 0627 0628 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:67 0629 #, kde-format 0630 msgid "day" 0631 msgid_plural "days" 0632 msgstr[0] "" 0633 0634 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:72 0635 #, kde-format 0636 msgid "Stop After:" 0637 msgstr "" 0638 0639 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:82 0640 #, kde-format 0641 msgid "repeat" 0642 msgid_plural "repeats" 0643 msgstr[0] "" 0644 0645 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:82 0646 #, kde-format 0647 msgid "Never stop" 0648 msgstr "" 0649 0650 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:27 0651 #, kde-format 0652 msgid "New Reminder" 0653 msgstr "" 0654 0655 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:33 0656 #, kde-format 0657 msgid "Time before start" 0658 msgstr "" 0659 0660 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:46 0661 #, kde-format 0662 msgid "Seconds:" 0663 msgstr "" 0664 0665 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:55 0666 #, kde-format 0667 msgid "Minutes:" 0668 msgstr "" 0669 0670 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:65 0671 #, kde-format 0672 msgid "Hours:" 0673 msgstr "" 0674 0675 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:74 0676 #, kde-format 0677 msgid "Days:" 0678 msgstr "" 0679 0680 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:87 contents/ui/TimePickerSheet.qml:40 0681 #, kde-format 0682 msgid "OK" 0683 msgstr "" 0684 0685 #: contents/ui/Reminders.qml:57 0686 #, kde-format 0687 msgid "No reminders yet" 0688 msgstr "" 0689 0690 #: contents/ui/SettingsPage.qml:26 0691 #, kde-format 0692 msgid "More Info:" 0693 msgstr "" 0694 0695 #: contents/ui/SettingsPage.qml:28 0696 #, kde-format 0697 msgid "About" 0698 msgstr "" 0699 0700 #: contents/ui/SettingsPage.qml:41 0701 #, kde-format 0702 msgid "Calendars:" 0703 msgstr "" 0704 0705 #: contents/ui/SettingsPage.qml:42 0706 #, kde-format 0707 msgid "Manage internal calendars" 0708 msgstr "" 0709 0710 #: contents/ui/SettingsPage.qml:49 0711 #, kde-format 0712 msgid "Manage Internal Calendars" 0713 msgstr "" 0714 0715 #: contents/ui/SettingsPage.qml:58 0716 #, kde-format 0717 msgid "Manage external calendars" 0718 msgstr "" 0719 0720 #: contents/ui/SettingsPage.qml:65 0721 #, kde-format 0722 msgid "Manage External Calendars" 0723 msgstr "" 0724 0725 #: contents/ui/SettingsPage.qml:79 0726 #, kde-format 0727 msgid "Initial duration (minutes):" 0728 msgstr "" 0729 0730 #: contents/ui/SettingsPage.qml:89 0731 #, kde-format 0732 msgid "Remind before event (minutes):" 0733 msgstr "" 0734 0735 #: contents/ui/SettingsPage.qml:98 0736 #, kde-format 0737 msgid "Add reminder to new events:" 0738 msgstr "" 0739 0740 #: contents/ui/TodoEditorPage.qml:99 0741 #, kde-format 0742 msgid "Due:" 0743 msgstr "" 0744 0745 #: contents/ui/TodoEditorPage.qml:107 0746 #, kde-format 0747 msgid "Due Date" 0748 msgstr "" 0749 0750 #: contents/ui/TodoEditorPage.qml:135 0751 #, kde-format 0752 msgid "Due Time" 0753 msgstr "" 0754 0755 #: contents/ui/TodoEditorPage.qml:160 0756 #, kde-format 0757 msgid "All day:" 0758 msgstr "" 0759 0760 #: contents/ui/TodosCardView.qml:37 0761 #, kde-format 0762 msgid "No tasks scheduled for %1" 0763 msgstr "" 0764 0765 #: contents/ui/TodosCardView.qml:37 0766 #, kde-format 0767 msgid "No tasks scheduled" 0768 msgstr "" 0769 0770 #: contents/ui/TodosCardView.qml:81 0771 #, kde-format 0772 msgid "Task %1 will be deleted" 0773 msgstr "" 0774 0775 #: contents/ui/WeekPage.qml:22 0776 #, kde-format 0777 msgid "Previous week" 0778 msgstr "" 0779 0780 #: contents/ui/WeekPage.qml:29 0781 #, kde-format 0782 msgid "Current Week" 0783 msgstr "" 0784 0785 #: contents/ui/WeekPage.qml:36 0786 #, kde-format 0787 msgid "Next week" 0788 msgstr "" 0789 0790 #: incidencealarmsmodel.cpp:157 0791 #, kde-format 0792 msgid "days before start" 0793 msgstr "" 0794 0795 #: incidencealarmsmodel.cpp:160 0796 #, kde-format 0797 msgid "seconds before start" 0798 msgstr "" 0799 0800 #: incidencealarmsmodel.cpp:202 0801 #, kde-format 0802 msgid "At start time" 0803 msgstr "" 0804 0805 #: incidencealarmsmodel.cpp:207 incidencealarmsmodel.cpp:212 0806 #, kde-format 0807 msgid "1 day before start" 0808 msgid_plural "%1 days before start" 0809 msgstr[0] "" 0810 0811 #: incidencealarmsmodel.cpp:216 0812 #, kde-format 0813 msgid "1 hour before start" 0814 msgid_plural "%1 hours before start" 0815 msgstr[0] "" 0816 0817 #: incidencealarmsmodel.cpp:220 0818 #, kde-format 0819 msgid "1 minute before start" 0820 msgid_plural "%1 minutes before start" 0821 msgstr[0] "" 0822 0823 #: incidencealarmsmodel.cpp:223 0824 #, kde-format 0825 msgid "1 second before start" 0826 msgid_plural "%1 seconds before start" 0827 msgstr[0] "" 0828 0829 #: incidencemodel.cpp:173 0830 #, kde-format 0831 msgid "Event" 0832 msgstr "" 0833 0834 #: incidencemodel.cpp:175 0835 #, kde-format 0836 msgid "Task" 0837 msgstr "" 0838 0839 #: incidencemodel.cpp:492 incidencemodel.cpp:531 incidencemodel.cpp:548 0840 #, kde-format 0841 msgid "all-day" 0842 msgstr "" 0843 0844 #: incidencemodel.cpp:523 0845 #, kde-format 0846 msgid "No Due Date" 0847 msgstr "" 0848 0849 #: localcalendar.cpp:97 0850 #, kde-format 0851 msgid "A calendar with the same name already exists" 0852 msgstr "" 0853 0854 #: main.cpp:74 0855 #, kde-format 0856 msgid "Calindori" 0857 msgstr "" 0858 0859 #: main.cpp:74 0860 #, kde-format 0861 msgctxt "@title" 0862 msgid "Calendar application" 0863 msgstr "" 0864 0865 #: main.cpp:74 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "@info:credit" 0868 msgid "(c) 2018-2022 The Calindori Team" 0869 msgstr "" 0870 0871 #: main.cpp:79 0872 #, kde-format 0873 msgctxt "@info:credit" 0874 msgid "Dimitris Kardarakos" 0875 msgstr "" 0876 0877 #: main.cpp:79 main.cpp:81 main.cpp:83 0878 #, kde-format 0879 msgctxt "@info:credit" 0880 msgid "Developer" 0881 msgstr "" 0882 0883 #: main.cpp:81 0884 #, kde-format 0885 msgctxt "@info:credit" 0886 msgid "Nicolas Fella" 0887 msgstr "" 0888 0889 #: main.cpp:83 0890 #, kde-format 0891 msgctxt "@info:credit" 0892 msgid "Devin Lin" 0893 msgstr "" 0894 0895 #: recurrenceperiodmodel.cpp:114 0896 #, kde-format 0897 msgid "Do not repeat" 0898 msgstr "" 0899 0900 #: recurrenceperiodmodel.cpp:118 0901 #, kde-format 0902 msgid "Yearly" 0903 msgstr "" 0904 0905 #: recurrenceperiodmodel.cpp:121 0906 #, kde-format 0907 msgid "Monthly" 0908 msgstr "" 0909 0910 #: recurrenceperiodmodel.cpp:123 0911 #, kde-format 0912 msgid "Weekly" 0913 msgstr "" 0914 0915 #: recurrenceperiodmodel.cpp:125 0916 #, kde-format 0917 msgid "Daily" 0918 msgstr "" 0919 0920 #: recurrenceperiodmodel.cpp:133 0921 #, kde-format 0922 msgid "Every year" 0923 msgid_plural "Every %1 years" 0924 msgstr[0] "" 0925 0926 #: recurrenceperiodmodel.cpp:134 0927 #, kde-format 0928 msgid "Every month" 0929 msgid_plural "Every %1 months" 0930 msgstr[0] "" 0931 0932 #: recurrenceperiodmodel.cpp:135 0933 #, kde-format 0934 msgid "Every week" 0935 msgid_plural "Every %1 weeks" 0936 msgstr[0] "" 0937 0938 #: recurrenceperiodmodel.cpp:136 0939 #, kde-format 0940 msgid "Every day" 0941 msgid_plural "Every %1 days" 0942 msgstr[0] "" 0943 0944 #: recurrenceperiodmodel.cpp:136 0945 #, kde-format 0946 msgid "Never" 0947 msgstr "" 0948 0949 #: recurrenceperiodmodel.cpp:136 0950 #, kde-format 0951 msgid "; once" 0952 msgid_plural "; %1 times" 0953 msgstr[0] ""