Warning, /pim/vakzination/org.kde.vakzination.metainfo.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 0002 <!-- 0003 SPDX-License-Identifier: FSFAP 0004 SPDX-FileCopyrightText: 2021 Nicolas Fella <nicolas.fella@gmx.de> 0005 --> 0006 <component type="desktop-application"> 0007 <id>org.kde.vakzination</id> 0008 <name>Vakzination</name> 0009 <name xml:lang="ca">Vakzination</name> 0010 <name xml:lang="ca-valencia">Vakzination</name> 0011 <name xml:lang="cs">Vakzination</name> 0012 <name xml:lang="de">Vakzination</name> 0013 <name xml:lang="el">Vakzination</name> 0014 <name xml:lang="en-GB">Vakzination</name> 0015 <name xml:lang="eo">Vakzination</name> 0016 <name xml:lang="es">Vakzination</name> 0017 <name xml:lang="eu">Vakzination</name> 0018 <name xml:lang="fr">Vakzination</name> 0019 <name xml:lang="gl">Vakzination</name> 0020 <name xml:lang="hu">Vakzination</name> 0021 <name xml:lang="it">Vakzination</name> 0022 <name xml:lang="ka">Vakzination</name> 0023 <name xml:lang="ko">Vakzination</name> 0024 <name xml:lang="nl">Vakzination</name> 0025 <name xml:lang="pa">ਵੇਕਜ਼ੀਨੇਸ਼ਨ</name> 0026 <name xml:lang="pl">Vakzination</name> 0027 <name xml:lang="pt">Vakzination</name> 0028 <name xml:lang="pt-BR">Vakzination</name> 0029 <name xml:lang="sk">Vakzination</name> 0030 <name xml:lang="sl">Vakzination</name> 0031 <name xml:lang="sv">Vakzination</name> 0032 <name xml:lang="tr">Aşıcı</name> 0033 <name xml:lang="uk">Vakzination</name> 0034 <name xml:lang="x-test">xxVakzinationxx</name> 0035 <name xml:lang="zh-CN">Vakzination</name> 0036 <summary>Manage your vaccination certificates</summary> 0037 <summary xml:lang="ca">Gestioneu els vostres certificats de vaccinació</summary> 0038 <summary xml:lang="ca-valencia">Gestioneu els vostres certificats de vaccinació</summary> 0039 <summary xml:lang="cs">Spravujte svoje očkovací certifikáty</summary> 0040 <summary xml:lang="de">Verwalten Sie Ihre Impfnachweise</summary> 0041 <summary xml:lang="el">Διαχειριστείτε τα πιστοποιητικά εμβολιασμού σας</summary> 0042 <summary xml:lang="en-GB">Manage your vaccination certificates</summary> 0043 <summary xml:lang="eo">Administru viajn atestilojn de vakcinado</summary> 0044 <summary xml:lang="es">Gestione sus certificados de vacunación</summary> 0045 <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure txertaketa-ziurtagiriak</summary> 0046 <summary xml:lang="fr">Gérer vos certificats de vaccination</summary> 0047 <summary xml:lang="gl">Xestione os seus certificados de vacinación.</summary> 0048 <summary xml:lang="hu">Oltási igazolványok kezelése</summary> 0049 <summary xml:lang="it">Gestisci i tuoi certificati di vaccinazione</summary> 0050 <summary xml:lang="ka">თქვენი ვაქცინაციის სერტიფიკატების მართვა</summary> 0051 <summary xml:lang="ko">예방 접종 증명서 관리</summary> 0052 <summary xml:lang="nl">Uw vaccinatiecertificaten beheren</summary> 0053 <summary xml:lang="pa">ਤੁਹਾਡੇ ਟੀਕਾਕਰਨ ਦੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</summary> 0054 <summary xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi certyfikatami szczepień</summary> 0055 <summary xml:lang="pt">Gerir os seus certificados de vacinação</summary> 0056 <summary xml:lang="pt-BR">Gerencie seus certificados de vacinação</summary> 0057 <summary xml:lang="sl">Upravlja vaša potrdila o cepljenju</summary> 0058 <summary xml:lang="sv">Hantera dina vaccinationsbevis</summary> 0059 <summary xml:lang="tr">Aşı Sertifikası Yöneticisi</summary> 0060 <summary xml:lang="uk">Керування вашими сертифікатами вакцинації</summary> 0061 <summary xml:lang="x-test">xxManage your vaccination certificatesxx</summary> 0062 <summary xml:lang="zh-CN">管理您的疫苗接种证明</summary> 0063 <metadata_license>FSFAP</metadata_license> 0064 <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license> 0065 <content_rating type="oars-1.1"/> 0066 <developer_name>KDE Community</developer_name> 0067 <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name> 0068 <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name> 0069 <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name> 0070 <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name> 0071 <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name> 0072 <developer_name xml:lang="en-GB">KDE Community</developer_name> 0073 <developer_name xml:lang="eo">Komunumo de KDE</developer_name> 0074 <developer_name xml:lang="es">Comunidad KDE</developer_name> 0075 <developer_name xml:lang="eu">KDE Komunitatea</developer_name> 0076 <developer_name xml:lang="fr">Communauté KDE</developer_name> 0077 <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name> 0078 <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name> 0079 <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE</developer_name> 0080 <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name> 0081 <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name> 0082 <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name> 0083 <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name> 0084 <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name> 0085 <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name> 0086 <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE</developer_name> 0087 <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name> 0088 <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name> 0089 <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name> 0090 <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name> 0091 <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name> 0092 <developer_name xml:lang="x-test">xxKDE Communityxx</developer_name> 0093 <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name> 0094 <launchable type="desktop-id">org.kde.vakzination.desktop</launchable> 0095 <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/vakzination</url> 0096 <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/plasma-mobile/vakzination/-/issues</url> 0097 <releases> 0098 <release version="23.01" date="2023-01-30"> 0099 <url>https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url> 0100 </release> 0101 <release version="22.11" date="2022-11-30"> 0102 <url>https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url> 0103 </release> 0104 <release version="22.09" date="2022-09-27"> 0105 <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url> 0106 </release> 0107 <release version="22.06" date="2022-06-24"> 0108 <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url> 0109 </release> 0110 <release version="22.04" date="2022-04-26"> 0111 <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url> 0112 <description> 0113 <ul> 0114 <li>Fix importing Danish COVID certificates</li> 0115 </ul> 0116 </description> 0117 </release> 0118 <release version="22.02" date="2022-02-09"> 0119 <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url> 0120 </release> 0121 <release version="21.12" date="2021-12-07"> 0122 <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url> 0123 </release> 0124 </releases> 0125 <description> 0126 <p>Manage your digital health certificates like vaccination, test, and recovery certificates.</p> 0127 <p xml:lang="ca">Gestioneu els vostres certificats digitals de salut, com els certificats de vaccinació, proves i recuperació.</p> 0128 <p xml:lang="ca-valencia">Gestioneu els vostres certificats digitals de salut, com els certificats de vaccinació, proves i recuperació.</p> 0129 <p xml:lang="cs">Spravujte svoje zdravotní certifikáty jako očkování, testy a zotavení.</p> 0130 <p xml:lang="de">Verwalten Sie Ihre digitalen Gesundheitsnachweise wie Impf-, Test- und Genesungsnachweise.</p> 0131 <p xml:lang="el">Διαχειριστείτε τα ψηφιακά πιστοποιητικά της υγείας σας όπως πιστοποιητικά εμβολιασμών, ελέγχων και ανάρρωσης.</p> 0132 <p xml:lang="en-GB">Manage your digital health certificates like vaccination, test, and recovery certificates.</p> 0133 <p xml:lang="eo">Administru viajn ciferecajn san-atestojn kiel pri vakcinado, testo kaj resaniĝo.</p> 0134 <p xml:lang="es">Gestione sus certificados digitales de salud, como los de vacunación, pruebas y recuperación.</p> 0135 <p xml:lang="eu">Kudeatu zure osasun ziurtagiri digitalak, hala nola txertaketa, proba eta osatze-ziurtagiriak.</p> 0136 <p xml:lang="fr">Gérer vos certificats numériques de santé comme les certificats de vaccination, de tests et de retour à la santé.</p> 0137 <p xml:lang="gl">Xestione os seus certificados dixitais de saúde, como os de vacinación, os de probas, ou os de recuperación.</p> 0138 <p xml:lang="hu">Kezelje digitális egészségügyi tanúsítványait, például oltási, teszt- és felépülési igazolásait.</p> 0139 <p xml:lang="it">Gestisci i tuoi certificati sanitari digitali come certificati di vaccinazione, esami e guarigione.</p> 0140 <p xml:lang="ka">მართეთ თქვენი ციფრული ჯანმრთელობის სერტიფიკატები. როგორიცაა მაგალითად ვაქცინაციის, ტესტების და გამოკეთების სერტიფიკატები.</p> 0141 <p xml:lang="ko">예방 접종, 검사, 완치 증명 등 디지털 건강 증명서를 관리합니다.</p> 0142 <p xml:lang="nl">Uw digitale gezondheidscertificaten zoals vaccinatie, test en herstelcertificaten beheren.</p> 0143 <p xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi cyfrowymi certyfikatami od szczepień, testów i z ośrodków leczniczych.</p> 0144 <p xml:lang="pt">Faça a gestão de certificados digitais de saúde, como os de vacinação, de testes e de recuperação.</p> 0145 <p xml:lang="pt-BR">Gerencie seus certificados de saúde digitais, como certificados de vacinação, teste e recuperação.</p> 0146 <p xml:lang="sl">Upravlja vaša digitalna zdravstvena potrdila o cepljenjih, testih in potrdila o ozdravljenju.</p> 0147 <p xml:lang="sv">Hantera dina digitala hälsointyg såsom vaccinations-, test- och tillfrisknandebevis.</p> 0148 <p xml:lang="tr">Aşı, sınama veya iyileşme sertifikaları gibi sayısal sağlık sertifikalarınızı yönetin.</p> 0149 <p xml:lang="uk">Керування вашими цифровими сертифікатами здоров'я, зокрема сертифікатами вакцинації, тестування та одужання.</p> 0150 <p xml:lang="x-test">xxManage your digital health certificates like vaccination, test, and recovery certificates.xx</p> 0151 <p xml:lang="zh-CN">管理您的数字健康证书,如疫苗接种、检测结果和康复证书。</p> 0152 </description> 0153 </component>