Warning, /pim/messagelib/messageviewer/src/dkim-verify/autotests/data/broken4.mbox is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 From null@kde.org Sat Oct 19 09:21:16 2019
0002 Return-Path: <kde-commits-bounces@kde.org>
0003 Received: from localhost (HELO queue) (127.0.0.1)
0004         by localhost with SMTP; 19 Oct 2019 11:21:32 +0200
0005 Received: from unknown (HELO output40.mail.ovh.net) (10.108.97.95)
0006   by mail702.ha.ovh.net with AES256-GCM-SHA384 encrypted SMTP; 19 Oct 2019 11:21:32 +0200
0007 Received-SPF: Pass (mailfrom) identity=mailfrom; client-ip=46.43.1.242; helo=letterbox.kde.org; envelope-from=kde-commits-bounces@kde.org; receiver=<UNKNOWN> 
0008 Authentication-Results: in19.mail.ovh.net;
0009         dkim=pass (2048-bit key; unprotected) header.d=kde.org header.i=@kde.org header.b="g33SgtiL";
0010         dkim=pass (1024-bit key; unprotected) header.d=kde.org header.i=@kde.org header.b="mDNtySei";
0011         dkim-atps=neutral
0012 Received: from letterbox.kde.org (localhost.kde.org [127.0.0.1])
0013         by letterbox.kde.org (Postfix) with ESMTP id 3C73D285172;
0014         Sat, 19 Oct 2019 10:21:27 +0100 (BST)
0015 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=kde.org; s=lists;
0016         t=1571476890; bh=yQz75hU2II2cxjkcUTp4JEuHd2STPdE4Tvy42GQtpZQ=;
0017         h=From:To:Subject:Date:List-Id:List-Unsubscribe:List-Post:List-Help:
0018          List-Subscribe:From;
0019         b=g33SgtiLY93oJeZb8CIJfhJJvH18bbg/Dj8F3B64PXte3Yie5Z389EQCnD87Ybv8h
0020          ynRfWH0BgBeAFCZmSBfEzvJaePXN8G5lWpkRy9//Kb4F/Qbk5v9rrbLq4+Opis1vsN
0021          A+KsaoseAoXpQpQjV6V1O1VQXKAxdwE9g3Ro0uGdPqmS2j55Tuir5WwPERqOlo233/
0022          TagL0xD1daGfonvh++Iskb8rT8aQS7xjiT+keUjf+VNkR6yn+oDHxr8vJc0MxkVqEv
0023          bE2dDcHC3gu44IyR8bb/16eRerYn9+ceuegGhU4eRSethpuN/7n+X2pbTQe85sHrdW
0024          RZe5n15CWWFtA==
0025 X-Original-To: kde-commits@kde.org
0026 Delivered-To: kde-commits@localhost
0027 Received: from bluemchen.kde.org (bluemchen.kde.org [209.51.188.41])
0028  by letterbox.kde.org (Postfix) with ESMTPS id 82397282E3A
0029  for <kde-commits@kde.org>; Sat, 19 Oct 2019 10:21:18 +0100 (BST)
0030 Authentication-Results: letterbox.kde.org;
0031  dmarc=none (p=none dis=none) header.from=kde.org
0032 Authentication-Results: letterbox.kde.org; spf=pass smtp.mailfrom=null@kde.org
0033 Authentication-Results: letterbox.kde.org; dkim=pass (1024-bit key;
0034  unprotected) header.d=kde.org header.i=@kde.org header.b="mDNtySei"; 
0035  dkim-atps=neutral
0036 Received: from code.kde.org (code.kde.org [IPv6:2a01:4f8:171:2687::4])
0037  by bluemchen.kde.org (Postfix) with ESMTPS id 95F41201A5
0038  for <kde-commits@kde.org>; Sat, 19 Oct 2019 05:21:17 -0400 (EDT)
0039 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=kde.org; s=transact;
0040  t=1571476877; bh=yQz75hU2II2cxjkcUTp4JEuHd2STPdE4Tvy42GQtpZQ=;
0041  h=From:To:Subject:Date:From;
0042  b=mDNtySein7ePhCkMlWmARaRuUMmeluwcZb+w5qz1/YcjoQnTIeV0Ha+/YvzQlu1Zq
0043  tiwQ4K54DEDGwHXFaR7aLoCHiios2pG3LJP9LKh9NsDdfV3GpXt+y8yMfo4MnxRqfq
0044  EHuVOBLygtivWhdJ95N4GURZ0o+vANoyCMAqQx2A=
0045 Received: from svn by code.kde.org with local (Exim 4.86_2)
0046  (envelope-from <null@kde.org>) id 1iLkvE-0007QZ-MT
0047  for kde-commits@kde.org; Sat, 19 Oct 2019 09:21:16 +0000
0048 From: =?utf-8?q?Josep=20Ma=2E=20Ferrer?= <null@kde.org>
0049 To: kde-commits@kde.org
0050 Subject: l10n-kf5/ca/messages
0051 X-Commit-Directories: (0) trunk/l10n-kf5/ca/messages/calligra
0052  trunk/l10n-kf5/ca/messages/extragear-edu
0053  trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace
0054  trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdemultimedia trunk/l10n-kf5/ca/messages/pim
0055 MIME-Version: 1.0
0056 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
0057 Content-Transfer-Encoding: 8bit
0058 Message-Id: <E1iLkvE-0007QZ-MT@code.kde.org>
0059 Date: Sat, 19 Oct 2019 09:21:16 +0000
0060 X-Scanned-By: MIMEDefang 2.83 on 46.43.1.242
0061 X-BeenThere: kde-commits@kde.org
0062 X-Mailman-Version: 2.1.26
0063 Precedence: list
0064 List-Id: Notification of KDE commits <kde-commits.kde.org>
0065 List-Unsubscribe: <https://mail.kde.org/mailman/options/kde-commits>,
0066  <mailto:kde-commits-request@kde.org?subject=unsubscribe>
0067 List-Post: <mailto:kde-commits@kde.org>
0068 List-Help: <mailto:kde-commits-request@kde.org?subject=help>
0069 List-Subscribe: <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-commits>,
0070  <mailto:kde-commits-request@kde.org?subject=subscribe>
0071 Reply-To: kde-commits@kde.org
0072 Errors-To: kde-commits-bounces@kde.org
0073 Sender: "kde-commits" <kde-commits-bounces@kde.org>
0074 X-Ovh-Remote: 46.43.1.242 (letterbox.kde.org)
0075 X-Ovh-Tracer-Id: 15391896152501887955
0076 X-VR-SPAMSTATE: OK
0077 X-VR-SPAMSCORE: 0
0078 X-VR-SPAMCAUSE: gggruggvucftvghtrhhoucdtuddrgedufedrkedtgddugeehucetufdoteggodetrfdotffvucfrrhhofhhilhgvmecuqfggjfdpvefjgfevmfevgfenuceurghilhhouhhtmecuhedttdenuc
0079 X-Ovh-Spam-Status: OK
0080 X-Ovh-Spam-Reason: vr: OK; dkim: disabled; spf: disabled
0081 X-Ovh-Message-Type: OK
0082 
0083 SVN commit 1554037 by jferrer:
0084 
0085 Updated translations
0086 
0087  M  +2 -2      calligra/calligraplanlibs.po  
0088  M  +31 -37    extragear-edu/kstars.po  
0089  M  +6 -5      kde-workspace/kde-cli-tools._desktop_.po  
0090  M  +5 -5      kdemultimedia/kdenlive.po  
0091  M  +8 -8      pim/kalarm.po  
0092  M  +6 -6      pim/libmessageviewer.po  
0093 
0094 
0095 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/calligra/calligraplanlibs.po #1554036:1554037
0096 @@ -10,7 +10,7 @@
0097  "Project-Id-Version: calligraplanlibs\n"
0098  "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0099  "POT-Creation-Date: 2019-10-19 02:34+0200\n"
0100 -"PO-Revision-Date: 2019-10-18 16:36+0100\n"
0101 +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:14+0100\n"
0102  "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0103  "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0104  "Language: ca\n"
0105 @@ -7117,7 +7117,7 @@
0106  "afegiu-la al projecte"
0107  
0108  #: ui/kpttaskeditor.cpp:516
0109 -#, fuzzy, kde-kuit-format
0110 +#, kde-kuit-format
0111  #| msgctxt "@info:whatsthis"
0112  #| msgid ""
0113  #| "<title>Task Modules</title><para>Task Modules are a group of tasks that "
0114 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/extragear-edu/kstars.po #1554036:1554037
0115 @@ -12,7 +12,7 @@
0116  "Project-Id-Version: kstars\n"
0117  "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0118  "POT-Creation-Date: 2019-10-19 02:36+0200\n"
0119 -"PO-Revision-Date: 2019-10-17 16:18+0100\n"
0120 +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:17+0100\n"
0121  "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0122  "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0123  "Language: ca\n"
0124 @@ -5799,7 +5799,7 @@
0125  #: ekos/align/align.cpp:4727
0126  #, kde-format
0127  msgid "Capture error. Aborting..."
0128 -msgstr "Error en la captura. S'està interrompent..."
0129 +msgstr "Error en la captura. S'interromp..."
0130  
0131  #: ekos/align/align.cpp:4733 ekos/capture/capture.cpp:2228
0132  #, kde-format
0133 @@ -10369,7 +10369,7 @@
0134  #: ekos/capture/capture.cpp:3290 ekos/capture/capture.cpp:3324
0135  #, kde-format
0136  msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
0137 -msgstr "Ha fallat l'enfocament automàtic. S'està interrompent l'exposició..."
0138 +msgstr "Ha fallat l'enfocament automàtic. S'interromp l'exposició..."
0139  
0140  #: ekos/capture/capture.cpp:3311 ekos/capture/capture.cpp:3312
0141  #: ekos/capture/capture.cpp:3325
0142 @@ -10525,7 +10525,7 @@
0143  #: ekos/capture/capture.cpp:4755
0144  #, kde-format
0145  msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
0146 -msgstr "S'ha aturat el guiatge automàtic. S'està interrompent..."
0147 +msgstr "S'ha aturat el guiatge automàtic. S'interromp..."
0148  
0149  #: ekos/capture/capture.cpp:4771
0150  #, kde-format
0151 @@ -10593,8 +10593,7 @@
0152  #: ekos/capture/capture.cpp:5213
0153  #, kde-format
0154  msgid "Unparking dust cap failed, aborting..."
0155 -msgstr ""
0156 -"El desaparcament de la tapa per la pols ha fallat. S'està interrompent..."
0157 +msgstr "El desaparcament de la tapa per la pols ha fallat. S'interromp..."
0158  
0159  #: ekos/capture/capture.cpp:5227 ekos/capture/capture.cpp:5610
0160  #, kde-format
0161 @@ -10604,7 +10603,7 @@
0162  #: ekos/capture/capture.cpp:5367 ekos/capture/capture.cpp:5507
0163  #, kde-format
0164  msgid "Parking dust cap failed, aborting..."
0165 -msgstr "L'aparcament de la tapa per la pols ha fallat. S'està interrompent..."
0166 +msgstr "L'aparcament de la tapa per la pols ha fallat. S'interromp..."
0167  
0168  #: ekos/capture/capture.cpp:5381 ekos/capture/capture.cpp:5521
0169  #, kde-format
0170 @@ -10648,8 +10647,7 @@
0171  #: ekos/capture/capture.cpp:5596
0172  #, kde-format
0173  msgid "UnParking dust cap failed, aborting..."
0174 -msgstr ""
0175 -"El desaparcament de la tapa per la pols ha fallat. S'està interrompent..."
0176 +msgstr "El desaparcament de la tapa per la pols ha fallat. S'interromp..."
0177  
0178  #: ekos/capture/capture.cpp:5632
0179  #, kde-format
0180 @@ -10660,7 +10658,7 @@
0181  #: ekos/capture/capture.cpp:5637
0182  #, kde-format
0183  msgid "Parking mount failed, aborting..."
0184 -msgstr "Ha fallat l'aparcament de la muntura. S'està interrompent..."
0185 +msgstr "Ha fallat l'aparcament de la muntura. S'interromp..."
0186  
0187  #: ekos/capture/capture.cpp:5652 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5525
0188  #, kde-format
0189 @@ -10675,7 +10673,7 @@
0190  #: ekos/capture/capture.cpp:5671
0191  #, kde-format
0192  msgid "Parking dome failed, aborting..."
0193 -msgstr "Ha fallat l'aparcament de la cúpula. S'està interrompent..."
0194 +msgstr "Ha fallat l'aparcament de la cúpula. S'interromp..."
0195  
0196  #: ekos/capture/capture.cpp:5686 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5767
0197  #, kde-format
0198 @@ -10724,7 +10722,7 @@
0199  #: ekos/capture/capture.cpp:5887
0200  #, kde-format
0201  msgid "An empty image is received, aborting..."
0202 -msgstr "S'ha rebut una imatge buida, s'està interrompent..."
0203 +msgstr "S'ha rebut una imatge buida, s'interromp..."
0204  
0205  #: ekos/capture/capture.cpp:5899
0206  #, kde-format
0207 @@ -10818,7 +10816,7 @@
0208  #: ekos/capture/capture.cpp:6521 ekos/focus/focus.cpp:2988
0209  #, kde-format
0210  msgid "Exposure timeout. Aborting..."
0211 -msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'està interrompent..."
0212 +msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'interromp..."
0213  
0214  #: ekos/capture/capture.cpp:6526 ekos/focus/focus.cpp:3000
0215  #: ekos/guide/guide.cpp:1220
0216 @@ -12092,7 +12090,7 @@
0217  #: ekos/focus/focus.cpp:1268
0218  #, kde-format
0219  msgid "No reliable star is detected. Aborting..."
0220 -msgstr "No s'ha detectat cap estrella fiable. S'està interrompent..."
0221 +msgstr "No s'ha detectat cap estrella fiable. S'interromp..."
0222  
0223  #: ekos/focus/focus.cpp:1313
0224  #, kde-format
0225 @@ -12245,7 +12243,7 @@
0226  #: ekos/focus/focus.cpp:2602
0227  #, kde-format
0228  msgid "No star was selected. Aborting..."
0229 -msgstr "No s'ha seleccionat cap estrella. S'està interrompent..."
0230 +msgstr "No s'ha seleccionat cap estrella. S'interromp..."
0231  
0232  #: ekos/focus/focus.cpp:2739
0233  #, kde-format
0234 @@ -12253,16 +12251,16 @@
0235  msgstr "Enquadrat de l'enfocament"
0236  
0237  #: ekos/focus/focus.cpp:3014
0238 -#, fuzzy, kde-format
0239 +#, kde-format
0240  #| msgid "Exposure timeout. Aborting..."
0241  msgid "Exposure failure. Aborting..."
0242 -msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'està interrompent..."
0243 +msgstr "Fallada de l'exposició. S'interromp..."
0244  
0245  #: ekos/focus/focus.cpp:3026
0246 -#, fuzzy, kde-format
0247 +#, kde-format
0248  #| msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
0249  msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
0250 -msgstr "Ha fallat l'exposició. Es reinicia l'exposició..."
0251 +msgstr "Fallada de l'exposició. Es reinicia l'exposició..."
0252  
0253  #: ekos/focus/focus.cpp:3232
0254  #, kde-format
0255 @@ -13211,18 +13209,17 @@
0256  #: ekos/guide/guide.cpp:1210
0257  #, kde-format
0258  msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
0259 -msgstr ""
0260 -"S'ha excedit el temps d'exposició. S'està interrompent el guiatge automàtic."
0261 +msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'interromp el guiatge automàtic."
0262  
0263  #: ekos/guide/guide.cpp:1212
0264  #, kde-format
0265  msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
0266 -msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'està interrompent el tramat."
0267 +msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'interromp el tramat."
0268  
0269  #: ekos/guide/guide.cpp:1214
0270  #, kde-format
0271  msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
0272 -msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'està interrompent el calibratge."
0273 +msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'interromp el calibratge."
0274  
0275  #: ekos/guide/guide.cpp:1401
0276  #, kde-format
0277 @@ -13238,7 +13235,7 @@
0278  #: ekos/guide/guide.cpp:1452
0279  #, kde-format
0280  msgid "The CCD does not support Rapid Guiding. Aborting..."
0281 -msgstr "El CCD no permet el guiatge ràpid. S'està interrompent..."
0282 +msgstr "El CCD no permet el guiatge ràpid. S'interromp..."
0283  
0284  #: ekos/guide/guide.cpp:1571
0285  #, kde-format
0286 @@ -13259,12 +13256,12 @@
0287  #: ekos/guide/guide.cpp:1672
0288  #, kde-format
0289  msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
0290 -msgstr "S'està aparcant la muntura. S'està interrompent el guiatge..."
0291 +msgstr "S'està aparcant la muntura. S'interromp el guiatge..."
0292  
0293  #: ekos/guide/guide.cpp:1674
0294  #, kde-format
0295  msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
0296 -msgstr "S'està orientant la muntura. S'està interrompent el guiatge..."
0297 +msgstr "S'està orientant la muntura. S'interromp el guiatge..."
0298  
0299  #: ekos/guide/guide.cpp:1803
0300  #, kde-format
0301 @@ -14184,8 +14181,7 @@
0302  #: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:449
0303  #, kde-format
0304  msgid "Lost track of the guide star. Aborting guiding..."
0305 -msgstr ""
0306 -"S'ha perdut la traça de l'estrella guia. S'està interrompent el guiatge..."
0307 +msgstr "S'ha perdut la traça de l'estrella guia. S'interromp el guiatge..."
0308  
0309  #: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:521
0310  #, kde-format
0311 @@ -14483,14 +14479,12 @@
0312  #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1114
0313  #, kde-format
0314  msgid "Lost track of phase shift. Aborting guiding..."
0315 -msgstr ""
0316 -"S'ha perdut la traça del desfasament. S'està interrompent el guiatge..."
0317 +msgstr "S'ha perdut la traça del desfasament. S'interromp el guiatge..."
0318  
0319  #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1320
0320  #, kde-format
0321  msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
0322 -msgstr ""
0323 -"Ha fallat en trobar qualsevol estrella guia adequada. S'està interrompent..."
0324 +msgstr "Ha fallat en trobar qualsevol estrella guia adequada. S'interromp..."
0325  
0326  #: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:227
0327  #, kde-format
0328 @@ -15865,13 +15859,13 @@
0329  msgstr "L'obturador està tancant-se..."
0330  
0331  #: ekos/observatory/observatory.cpp:632
0332 -#, fuzzy, kde-format
0333 +#, kde-format
0334  #| msgctxt ""
0335  #| "%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
0336  #| "name of a constellation"
0337  #| msgid "%1 mag %2 in %3"
0338  msgid "%1 = %2 @ %3"
0339 -msgstr "%1 mag %2 a %3"
0340 +msgstr "%1 = %2 @ %3"
0341  
0342  #: ekos/observatory/observatory.cpp:667
0343  #, kde-format
0344 @@ -18576,12 +18570,12 @@
0345  #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3106
0346  #, kde-format
0347  msgid "Startup script failed, aborting..."
0348 -msgstr "L'script d'inici ha fallat. S'està interrompent..."
0349 +msgstr "L'script d'inici ha fallat. S'interromp..."
0350  
0351  #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3111
0352  #, kde-format
0353  msgid "Shutdown script failed, aborting..."
0354 -msgstr "L'script de tancament ha fallat. S'està interrompent..."
0355 +msgstr "L'script de tancament ha fallat. S'interromp..."
0356  
0357  #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3172
0358  #, kde-format
0359 @@ -18591,7 +18585,7 @@
0360  #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3174
0361  #, kde-format
0362  msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
0363 -msgstr "El procediment de tancament ha fallat. S'està interrompent..."
0364 +msgstr "El procediment de tancament ha fallat. S'interromp..."
0365  
0366  #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3274
0367  #, kde-format
0368 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/kde-cli-tools._desktop_.po #1554036:1554037
0369 @@ -7,7 +7,7 @@
0370  # Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000, 2004, 2005, 2006.
0371  # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2002, 2003, 2012, 2014, 2016.
0372  # Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
0373 -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
0374 +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2019.
0375  # Robert Millan <rmh@aybabtu.com>, 2009.
0376  msgid ""
0377  msgstr ""
0378 @@ -14,8 +14,8 @@
0379  "Project-Id-Version: kde-cli-tools desktop files\n"
0380  "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0381  "POT-Creation-Date: 2019-10-19 01:37+0000\n"
0382 -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 07:38+0100\n"
0383 -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
0384 +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:18+0100\n"
0385 +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0386  "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0387  "Language: ca\n"
0388  "MIME-Version: 1.0\n"
0389 @@ -45,9 +45,10 @@
0390  #: keditfiletype/org.kde.keditfiletype.desktop:2
0391  msgctxt "Name"
0392  msgid "keditfiletype"
0393 -msgstr ""
0394 +msgstr "keditfiletype"
0395  
0396  #: keditfiletype/org.kde.keditfiletype.desktop:3
0397  msgctxt "GenericName"
0398  msgid "File Type Editor"
0399 -msgstr ""
0400 +msgstr "Editor pels tipus de fitxer"
0401 +
0402 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdemultimedia/kdenlive.po #1554036:1554037
0403 @@ -10,7 +10,7 @@
0404  "Project-Id-Version: kdenlive\n"
0405  "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0406  "POT-Creation-Date: 2019-10-19 03:07+0200\n"
0407 -"PO-Revision-Date: 2019-10-17 16:43+0100\n"
0408 +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:18+0100\n"
0409  "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0410  "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0411  "Language: ca\n"
0412 @@ -10743,10 +10743,10 @@
0413  msgstr "Elimina el marcador"
0414  
0415  #: src/monitor/view/SceneToolBar.qml:74
0416 -#, fuzzy, kde-format
0417 +#, kde-format
0418  #| msgid "Timeline Toolbar"
0419  msgid "Move Toolbar"
0420 -msgstr "Barra d'eines de la línia de temps"
0421 +msgstr "Barra d'eines de moviments"
0422  
0423  #: src/profiles/profileinfo.cpp:88
0424  #, kde-format
0425 @@ -12408,10 +12408,10 @@
0426  msgstr "Elimina"
0427  
0428  #: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:112
0429 -#, fuzzy, kde-format
0430 +#, kde-format
0431  #| msgid "Extract"
0432  msgid "Extract Clip"
0433 -msgstr "Extreu"
0434 +msgstr "Extreu un clip"
0435  
0436  #: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:133
0437  #, kde-format
0438 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/pim/kalarm.po #1554036:1554037
0439 @@ -4,7 +4,7 @@
0440  # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2003, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019.
0441  # Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004, 2006.
0442  # Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
0443 -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
0444 +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
0445  # Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@chakra-project.org>, 2009, 2010, 2011.
0446  msgid ""
0447  msgstr ""
0448 @@ -11,14 +11,14 @@
0449  "Project-Id-Version: kalarm\n"
0450  "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0451  "POT-Creation-Date: 2019-10-19 03:16+0200\n"
0452 -"PO-Revision-Date: 2019-07-22 16:38+0200\n"
0453 -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
0454 +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:19+0100\n"
0455 +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0456  "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0457  "Language: ca\n"
0458  "MIME-Version: 1.0\n"
0459  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0460  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0461 -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
0462 +"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0463  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0464  "X-Accelerator-Marker: &\n"
0465  
0466 @@ -6258,19 +6258,19 @@
0467  msgstr "Ha fallat en actualitzar el calendari «%1»."
0468  
0469  #: resources/resourcebase.cpp:103
0470 -#, fuzzy, kde-format
0471 +#, kde-format
0472  #| msgctxt "@info"
0473  #| msgid "Calendar Files"
0474  msgctxt "@info"
0475  msgid "KAlarm Calendar File"
0476 -msgstr "Fitxers de calendari"
0477 +msgstr "Fitxer de calendari del KAlarm"
0478  
0479  #: resources/resourcebase.cpp:103
0480 -#, fuzzy, kde-format
0481 +#, kde-format
0482  #| msgid "Path to KAlarm directory."
0483  msgctxt "@info"
0484  msgid "KAlarm Calendar Directory"
0485 -msgstr "Camí al directori del KAlarm."
0486 +msgstr "Directori de calendari del KAlarm"
0487  
0488  #: resources/resourcebase.cpp:104
0489  #, kde-format
0490 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/pim/libmessageviewer.po #1554036:1554037
0491 @@ -13,7 +13,7 @@
0492  "Project-Id-Version: libmessageviewer\n"
0493  "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0494  "POT-Creation-Date: 2019-10-19 03:22+0200\n"
0495 -"PO-Revision-Date: 2019-10-18 17:06+0100\n"
0496 +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:20+0100\n"
0497  "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0498  "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0499  "Language: ca\n"
0500 @@ -335,10 +335,10 @@
0501  msgstr "KDIM: no vàlid"
0502  
0503  #: dkim-verify/dkimwidgetinfo.cpp:83
0504 -#, fuzzy, kde-format
0505 +#, kde-format
0506  #| msgid "KDIM: Unsigned"
0507  msgid "KDIM: Not signed"
0508 -msgstr "KDIM: Sense signar"
0509 +msgstr "KDIM: No està signat"
0510  
0511  #: dkim-verify/dkimwidgetinfo.cpp:99
0512  #, kde-format
0513 @@ -366,16 +366,16 @@
0514  msgstr "Mètode no vàlid de consulta."
0515  
0516  #: dkim-verify/dkimwidgetinfo.cpp:114
0517 -#, fuzzy, kde-format
0518 +#, kde-format
0519  #| msgid "Invalid header^ canonolization."
0520  msgid "Invalid header canonicalization."
0521  msgstr "Canonització no vàlida de capçalera."
0522  
0523  #: dkim-verify/dkimwidgetinfo.cpp:117
0524 -#, fuzzy, kde-format
0525 +#, kde-format
0526  #| msgid "Invalid body canonolization."
0527  msgid "Invalid body canonicalization."
0528 -msgstr "Canonització no vàlida de cos."
0529 +msgstr "Canonització no vàlida del cos."
0530  
0531  #: dkim-verify/dkimwidgetinfo.cpp:120
0532  #, kde-format
0533