Warning, /pim/messagelib/messageviewer/src/dkim-verify/autotests/data/broken4.mbox is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 From null@kde.org Sat Oct 19 09:21:16 2019 0002 Return-Path: <kde-commits-bounces@kde.org> 0003 Received: from localhost (HELO queue) (127.0.0.1) 0004 by localhost with SMTP; 19 Oct 2019 11:21:32 +0200 0005 Received: from unknown (HELO output40.mail.ovh.net) (10.108.97.95) 0006 by mail702.ha.ovh.net with AES256-GCM-SHA384 encrypted SMTP; 19 Oct 2019 11:21:32 +0200 0007 Received-SPF: Pass (mailfrom) identity=mailfrom; client-ip=46.43.1.242; helo=letterbox.kde.org; envelope-from=kde-commits-bounces@kde.org; receiver=<UNKNOWN> 0008 Authentication-Results: in19.mail.ovh.net; 0009 dkim=pass (2048-bit key; unprotected) header.d=kde.org header.i=@kde.org header.b="g33SgtiL"; 0010 dkim=pass (1024-bit key; unprotected) header.d=kde.org header.i=@kde.org header.b="mDNtySei"; 0011 dkim-atps=neutral 0012 Received: from letterbox.kde.org (localhost.kde.org [127.0.0.1]) 0013 by letterbox.kde.org (Postfix) with ESMTP id 3C73D285172; 0014 Sat, 19 Oct 2019 10:21:27 +0100 (BST) 0015 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=kde.org; s=lists; 0016 t=1571476890; bh=yQz75hU2II2cxjkcUTp4JEuHd2STPdE4Tvy42GQtpZQ=; 0017 h=From:To:Subject:Date:List-Id:List-Unsubscribe:List-Post:List-Help: 0018 List-Subscribe:From; 0019 b=g33SgtiLY93oJeZb8CIJfhJJvH18bbg/Dj8F3B64PXte3Yie5Z389EQCnD87Ybv8h 0020 ynRfWH0BgBeAFCZmSBfEzvJaePXN8G5lWpkRy9//Kb4F/Qbk5v9rrbLq4+Opis1vsN 0021 A+KsaoseAoXpQpQjV6V1O1VQXKAxdwE9g3Ro0uGdPqmS2j55Tuir5WwPERqOlo233/ 0022 TagL0xD1daGfonvh++Iskb8rT8aQS7xjiT+keUjf+VNkR6yn+oDHxr8vJc0MxkVqEv 0023 bE2dDcHC3gu44IyR8bb/16eRerYn9+ceuegGhU4eRSethpuN/7n+X2pbTQe85sHrdW 0024 RZe5n15CWWFtA== 0025 X-Original-To: kde-commits@kde.org 0026 Delivered-To: kde-commits@localhost 0027 Received: from bluemchen.kde.org (bluemchen.kde.org [209.51.188.41]) 0028 by letterbox.kde.org (Postfix) with ESMTPS id 82397282E3A 0029 for <kde-commits@kde.org>; Sat, 19 Oct 2019 10:21:18 +0100 (BST) 0030 Authentication-Results: letterbox.kde.org; 0031 dmarc=none (p=none dis=none) header.from=kde.org 0032 Authentication-Results: letterbox.kde.org; spf=pass smtp.mailfrom=null@kde.org 0033 Authentication-Results: letterbox.kde.org; dkim=pass (1024-bit key; 0034 unprotected) header.d=kde.org header.i=@kde.org header.b="mDNtySei"; 0035 dkim-atps=neutral 0036 Received: from code.kde.org (code.kde.org [IPv6:2a01:4f8:171:2687::4]) 0037 by bluemchen.kde.org (Postfix) with ESMTPS id 95F41201A5 0038 for <kde-commits@kde.org>; Sat, 19 Oct 2019 05:21:17 -0400 (EDT) 0039 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=kde.org; s=transact; 0040 t=1571476877; bh=yQz75hU2II2cxjkcUTp4JEuHd2STPdE4Tvy42GQtpZQ=; 0041 h=From:To:Subject:Date:From; 0042 b=mDNtySein7ePhCkMlWmARaRuUMmeluwcZb+w5qz1/YcjoQnTIeV0Ha+/YvzQlu1Zq 0043 tiwQ4K54DEDGwHXFaR7aLoCHiios2pG3LJP9LKh9NsDdfV3GpXt+y8yMfo4MnxRqfq 0044 EHuVOBLygtivWhdJ95N4GURZ0o+vANoyCMAqQx2A= 0045 Received: from svn by code.kde.org with local (Exim 4.86_2) 0046 (envelope-from <null@kde.org>) id 1iLkvE-0007QZ-MT 0047 for kde-commits@kde.org; Sat, 19 Oct 2019 09:21:16 +0000 0048 From: =?utf-8?q?Josep=20Ma=2E=20Ferrer?= <null@kde.org> 0049 To: kde-commits@kde.org 0050 Subject: l10n-kf5/ca/messages 0051 X-Commit-Directories: (0) trunk/l10n-kf5/ca/messages/calligra 0052 trunk/l10n-kf5/ca/messages/extragear-edu 0053 trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace 0054 trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdemultimedia trunk/l10n-kf5/ca/messages/pim 0055 MIME-Version: 1.0 0056 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 0057 Content-Transfer-Encoding: 8bit 0058 Message-Id: <E1iLkvE-0007QZ-MT@code.kde.org> 0059 Date: Sat, 19 Oct 2019 09:21:16 +0000 0060 X-Scanned-By: MIMEDefang 2.83 on 46.43.1.242 0061 X-BeenThere: kde-commits@kde.org 0062 X-Mailman-Version: 2.1.26 0063 Precedence: list 0064 List-Id: Notification of KDE commits <kde-commits.kde.org> 0065 List-Unsubscribe: <https://mail.kde.org/mailman/options/kde-commits>, 0066 <mailto:kde-commits-request@kde.org?subject=unsubscribe> 0067 List-Post: <mailto:kde-commits@kde.org> 0068 List-Help: <mailto:kde-commits-request@kde.org?subject=help> 0069 List-Subscribe: <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-commits>, 0070 <mailto:kde-commits-request@kde.org?subject=subscribe> 0071 Reply-To: kde-commits@kde.org 0072 Errors-To: kde-commits-bounces@kde.org 0073 Sender: "kde-commits" <kde-commits-bounces@kde.org> 0074 X-Ovh-Remote: 46.43.1.242 (letterbox.kde.org) 0075 X-Ovh-Tracer-Id: 15391896152501887955 0076 X-VR-SPAMSTATE: OK 0077 X-VR-SPAMSCORE: 0 0078 X-VR-SPAMCAUSE: gggruggvucftvghtrhhoucdtuddrgedufedrkedtgddugeehucetufdoteggodetrfdotffvucfrrhhofhhilhgvmecuqfggjfdpvefjgfevmfevgfenuceurghilhhouhhtmecuhedttdenuc 0079 X-Ovh-Spam-Status: OK 0080 X-Ovh-Spam-Reason: vr: OK; dkim: disabled; spf: disabled 0081 X-Ovh-Message-Type: OK 0082 0083 SVN commit 1554037 by jferrer: 0084 0085 Updated translations 0086 0087 M +2 -2 calligra/calligraplanlibs.po 0088 M +31 -37 extragear-edu/kstars.po 0089 M +6 -5 kde-workspace/kde-cli-tools._desktop_.po 0090 M +5 -5 kdemultimedia/kdenlive.po 0091 M +8 -8 pim/kalarm.po 0092 M +6 -6 pim/libmessageviewer.po 0093 0094 0095 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/calligra/calligraplanlibs.po #1554036:1554037 0096 @@ -10,7 +10,7 @@ 0097 "Project-Id-Version: calligraplanlibs\n" 0098 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0099 "POT-Creation-Date: 2019-10-19 02:34+0200\n" 0100 -"PO-Revision-Date: 2019-10-18 16:36+0100\n" 0101 +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:14+0100\n" 0102 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" 0103 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0104 "Language: ca\n" 0105 @@ -7117,7 +7117,7 @@ 0106 "afegiu-la al projecte" 0107 0108 #: ui/kpttaskeditor.cpp:516 0109 -#, fuzzy, kde-kuit-format 0110 +#, kde-kuit-format 0111 #| msgctxt "@info:whatsthis" 0112 #| msgid "" 0113 #| "<title>Task Modules</title><para>Task Modules are a group of tasks that " 0114 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/extragear-edu/kstars.po #1554036:1554037 0115 @@ -12,7 +12,7 @@ 0116 "Project-Id-Version: kstars\n" 0117 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0118 "POT-Creation-Date: 2019-10-19 02:36+0200\n" 0119 -"PO-Revision-Date: 2019-10-17 16:18+0100\n" 0120 +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:17+0100\n" 0121 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" 0122 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0123 "Language: ca\n" 0124 @@ -5799,7 +5799,7 @@ 0125 #: ekos/align/align.cpp:4727 0126 #, kde-format 0127 msgid "Capture error. Aborting..." 0128 -msgstr "Error en la captura. S'està interrompent..." 0129 +msgstr "Error en la captura. S'interromp..." 0130 0131 #: ekos/align/align.cpp:4733 ekos/capture/capture.cpp:2228 0132 #, kde-format 0133 @@ -10369,7 +10369,7 @@ 0134 #: ekos/capture/capture.cpp:3290 ekos/capture/capture.cpp:3324 0135 #, kde-format 0136 msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..." 0137 -msgstr "Ha fallat l'enfocament automàtic. S'està interrompent l'exposició..." 0138 +msgstr "Ha fallat l'enfocament automàtic. S'interromp l'exposició..." 0139 0140 #: ekos/capture/capture.cpp:3311 ekos/capture/capture.cpp:3312 0141 #: ekos/capture/capture.cpp:3325 0142 @@ -10525,7 +10525,7 @@ 0143 #: ekos/capture/capture.cpp:4755 0144 #, kde-format 0145 msgid "Autoguiding stopped. Aborting..." 0146 -msgstr "S'ha aturat el guiatge automàtic. S'està interrompent..." 0147 +msgstr "S'ha aturat el guiatge automàtic. S'interromp..." 0148 0149 #: ekos/capture/capture.cpp:4771 0150 #, kde-format 0151 @@ -10593,8 +10593,7 @@ 0152 #: ekos/capture/capture.cpp:5213 0153 #, kde-format 0154 msgid "Unparking dust cap failed, aborting..." 0155 -msgstr "" 0156 -"El desaparcament de la tapa per la pols ha fallat. S'està interrompent..." 0157 +msgstr "El desaparcament de la tapa per la pols ha fallat. S'interromp..." 0158 0159 #: ekos/capture/capture.cpp:5227 ekos/capture/capture.cpp:5610 0160 #, kde-format 0161 @@ -10604,7 +10603,7 @@ 0162 #: ekos/capture/capture.cpp:5367 ekos/capture/capture.cpp:5507 0163 #, kde-format 0164 msgid "Parking dust cap failed, aborting..." 0165 -msgstr "L'aparcament de la tapa per la pols ha fallat. S'està interrompent..." 0166 +msgstr "L'aparcament de la tapa per la pols ha fallat. S'interromp..." 0167 0168 #: ekos/capture/capture.cpp:5381 ekos/capture/capture.cpp:5521 0169 #, kde-format 0170 @@ -10648,8 +10647,7 @@ 0171 #: ekos/capture/capture.cpp:5596 0172 #, kde-format 0173 msgid "UnParking dust cap failed, aborting..." 0174 -msgstr "" 0175 -"El desaparcament de la tapa per la pols ha fallat. S'està interrompent..." 0176 +msgstr "El desaparcament de la tapa per la pols ha fallat. S'interromp..." 0177 0178 #: ekos/capture/capture.cpp:5632 0179 #, kde-format 0180 @@ -10660,7 +10658,7 @@ 0181 #: ekos/capture/capture.cpp:5637 0182 #, kde-format 0183 msgid "Parking mount failed, aborting..." 0184 -msgstr "Ha fallat l'aparcament de la muntura. S'està interrompent..." 0185 +msgstr "Ha fallat l'aparcament de la muntura. S'interromp..." 0186 0187 #: ekos/capture/capture.cpp:5652 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5525 0188 #, kde-format 0189 @@ -10675,7 +10673,7 @@ 0190 #: ekos/capture/capture.cpp:5671 0191 #, kde-format 0192 msgid "Parking dome failed, aborting..." 0193 -msgstr "Ha fallat l'aparcament de la cúpula. S'està interrompent..." 0194 +msgstr "Ha fallat l'aparcament de la cúpula. S'interromp..." 0195 0196 #: ekos/capture/capture.cpp:5686 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5767 0197 #, kde-format 0198 @@ -10724,7 +10722,7 @@ 0199 #: ekos/capture/capture.cpp:5887 0200 #, kde-format 0201 msgid "An empty image is received, aborting..." 0202 -msgstr "S'ha rebut una imatge buida, s'està interrompent..." 0203 +msgstr "S'ha rebut una imatge buida, s'interromp..." 0204 0205 #: ekos/capture/capture.cpp:5899 0206 #, kde-format 0207 @@ -10818,7 +10816,7 @@ 0208 #: ekos/capture/capture.cpp:6521 ekos/focus/focus.cpp:2988 0209 #, kde-format 0210 msgid "Exposure timeout. Aborting..." 0211 -msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'està interrompent..." 0212 +msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'interromp..." 0213 0214 #: ekos/capture/capture.cpp:6526 ekos/focus/focus.cpp:3000 0215 #: ekos/guide/guide.cpp:1220 0216 @@ -12092,7 +12090,7 @@ 0217 #: ekos/focus/focus.cpp:1268 0218 #, kde-format 0219 msgid "No reliable star is detected. Aborting..." 0220 -msgstr "No s'ha detectat cap estrella fiable. S'està interrompent..." 0221 +msgstr "No s'ha detectat cap estrella fiable. S'interromp..." 0222 0223 #: ekos/focus/focus.cpp:1313 0224 #, kde-format 0225 @@ -12245,7 +12243,7 @@ 0226 #: ekos/focus/focus.cpp:2602 0227 #, kde-format 0228 msgid "No star was selected. Aborting..." 0229 -msgstr "No s'ha seleccionat cap estrella. S'està interrompent..." 0230 +msgstr "No s'ha seleccionat cap estrella. S'interromp..." 0231 0232 #: ekos/focus/focus.cpp:2739 0233 #, kde-format 0234 @@ -12253,16 +12251,16 @@ 0235 msgstr "Enquadrat de l'enfocament" 0236 0237 #: ekos/focus/focus.cpp:3014 0238 -#, fuzzy, kde-format 0239 +#, kde-format 0240 #| msgid "Exposure timeout. Aborting..." 0241 msgid "Exposure failure. Aborting..." 0242 -msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'està interrompent..." 0243 +msgstr "Fallada de l'exposició. S'interromp..." 0244 0245 #: ekos/focus/focus.cpp:3026 0246 -#, fuzzy, kde-format 0247 +#, kde-format 0248 #| msgid "Exposure failed. Restarting exposure..." 0249 msgid "Exposure failure. Restarting exposure..." 0250 -msgstr "Ha fallat l'exposició. Es reinicia l'exposició..." 0251 +msgstr "Fallada de l'exposició. Es reinicia l'exposició..." 0252 0253 #: ekos/focus/focus.cpp:3232 0254 #, kde-format 0255 @@ -13211,18 +13209,17 @@ 0256 #: ekos/guide/guide.cpp:1210 0257 #, kde-format 0258 msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide." 0259 -msgstr "" 0260 -"S'ha excedit el temps d'exposició. S'està interrompent el guiatge automàtic." 0261 +msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'interromp el guiatge automàtic." 0262 0263 #: ekos/guide/guide.cpp:1212 0264 #, kde-format 0265 msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering." 0266 -msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'està interrompent el tramat." 0267 +msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'interromp el tramat." 0268 0269 #: ekos/guide/guide.cpp:1214 0270 #, kde-format 0271 msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration." 0272 -msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'està interrompent el calibratge." 0273 +msgstr "S'ha excedit el temps d'exposició. S'interromp el calibratge." 0274 0275 #: ekos/guide/guide.cpp:1401 0276 #, kde-format 0277 @@ -13238,7 +13235,7 @@ 0278 #: ekos/guide/guide.cpp:1452 0279 #, kde-format 0280 msgid "The CCD does not support Rapid Guiding. Aborting..." 0281 -msgstr "El CCD no permet el guiatge ràpid. S'està interrompent..." 0282 +msgstr "El CCD no permet el guiatge ràpid. S'interromp..." 0283 0284 #: ekos/guide/guide.cpp:1571 0285 #, kde-format 0286 @@ -13259,12 +13256,12 @@ 0287 #: ekos/guide/guide.cpp:1672 0288 #, kde-format 0289 msgid "Mount is parking. Aborting guide..." 0290 -msgstr "S'està aparcant la muntura. S'està interrompent el guiatge..." 0291 +msgstr "S'està aparcant la muntura. S'interromp el guiatge..." 0292 0293 #: ekos/guide/guide.cpp:1674 0294 #, kde-format 0295 msgid "Mount is slewing. Aborting guide..." 0296 -msgstr "S'està orientant la muntura. S'està interrompent el guiatge..." 0297 +msgstr "S'està orientant la muntura. S'interromp el guiatge..." 0298 0299 #: ekos/guide/guide.cpp:1803 0300 #, kde-format 0301 @@ -14184,8 +14181,7 @@ 0302 #: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:449 0303 #, kde-format 0304 msgid "Lost track of the guide star. Aborting guiding..." 0305 -msgstr "" 0306 -"S'ha perdut la traça de l'estrella guia. S'està interrompent el guiatge..." 0307 +msgstr "S'ha perdut la traça de l'estrella guia. S'interromp el guiatge..." 0308 0309 #: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:521 0310 #, kde-format 0311 @@ -14483,14 +14479,12 @@ 0312 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1114 0313 #, kde-format 0314 msgid "Lost track of phase shift. Aborting guiding..." 0315 -msgstr "" 0316 -"S'ha perdut la traça del desfasament. S'està interrompent el guiatge..." 0317 +msgstr "S'ha perdut la traça del desfasament. S'interromp el guiatge..." 0318 0319 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1320 0320 #, kde-format 0321 msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..." 0322 -msgstr "" 0323 -"Ha fallat en trobar qualsevol estrella guia adequada. S'està interrompent..." 0324 +msgstr "Ha fallat en trobar qualsevol estrella guia adequada. S'interromp..." 0325 0326 #: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:227 0327 #, kde-format 0328 @@ -15865,13 +15859,13 @@ 0329 msgstr "L'obturador està tancant-se..." 0330 0331 #: ekos/observatory/observatory.cpp:632 0332 -#, fuzzy, kde-format 0333 +#, kde-format 0334 #| msgctxt "" 0335 #| "%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 " 0336 #| "name of a constellation" 0337 #| msgid "%1 mag %2 in %3" 0338 msgid "%1 = %2 @ %3" 0339 -msgstr "%1 mag %2 a %3" 0340 +msgstr "%1 = %2 @ %3" 0341 0342 #: ekos/observatory/observatory.cpp:667 0343 #, kde-format 0344 @@ -18576,12 +18570,12 @@ 0345 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3106 0346 #, kde-format 0347 msgid "Startup script failed, aborting..." 0348 -msgstr "L'script d'inici ha fallat. S'està interrompent..." 0349 +msgstr "L'script d'inici ha fallat. S'interromp..." 0350 0351 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3111 0352 #, kde-format 0353 msgid "Shutdown script failed, aborting..." 0354 -msgstr "L'script de tancament ha fallat. S'està interrompent..." 0355 +msgstr "L'script de tancament ha fallat. S'interromp..." 0356 0357 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3172 0358 #, kde-format 0359 @@ -18591,7 +18585,7 @@ 0360 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3174 0361 #, kde-format 0362 msgid "Shutdown procedure failed, aborting..." 0363 -msgstr "El procediment de tancament ha fallat. S'està interrompent..." 0364 +msgstr "El procediment de tancament ha fallat. S'interromp..." 0365 0366 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3274 0367 #, kde-format 0368 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/kde-cli-tools._desktop_.po #1554036:1554037 0369 @@ -7,7 +7,7 @@ 0370 # Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000, 2004, 2005, 2006. 0371 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2002, 2003, 2012, 2014, 2016. 0372 # Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005. 0373 -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. 0374 +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2019. 0375 # Robert Millan <rmh@aybabtu.com>, 2009. 0376 msgid "" 0377 msgstr "" 0378 @@ -14,8 +14,8 @@ 0379 "Project-Id-Version: kde-cli-tools desktop files\n" 0380 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0381 "POT-Creation-Date: 2019-10-19 01:37+0000\n" 0382 -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 07:38+0100\n" 0383 -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 0384 +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:18+0100\n" 0385 +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" 0386 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0387 "Language: ca\n" 0388 "MIME-Version: 1.0\n" 0389 @@ -45,9 +45,10 @@ 0390 #: keditfiletype/org.kde.keditfiletype.desktop:2 0391 msgctxt "Name" 0392 msgid "keditfiletype" 0393 -msgstr "" 0394 +msgstr "keditfiletype" 0395 0396 #: keditfiletype/org.kde.keditfiletype.desktop:3 0397 msgctxt "GenericName" 0398 msgid "File Type Editor" 0399 -msgstr "" 0400 +msgstr "Editor pels tipus de fitxer" 0401 + 0402 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdemultimedia/kdenlive.po #1554036:1554037 0403 @@ -10,7 +10,7 @@ 0404 "Project-Id-Version: kdenlive\n" 0405 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0406 "POT-Creation-Date: 2019-10-19 03:07+0200\n" 0407 -"PO-Revision-Date: 2019-10-17 16:43+0100\n" 0408 +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:18+0100\n" 0409 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" 0410 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0411 "Language: ca\n" 0412 @@ -10743,10 +10743,10 @@ 0413 msgstr "Elimina el marcador" 0414 0415 #: src/monitor/view/SceneToolBar.qml:74 0416 -#, fuzzy, kde-format 0417 +#, kde-format 0418 #| msgid "Timeline Toolbar" 0419 msgid "Move Toolbar" 0420 -msgstr "Barra d'eines de la línia de temps" 0421 +msgstr "Barra d'eines de moviments" 0422 0423 #: src/profiles/profileinfo.cpp:88 0424 #, kde-format 0425 @@ -12408,10 +12408,10 @@ 0426 msgstr "Elimina" 0427 0428 #: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:112 0429 -#, fuzzy, kde-format 0430 +#, kde-format 0431 #| msgid "Extract" 0432 msgid "Extract Clip" 0433 -msgstr "Extreu" 0434 +msgstr "Extreu un clip" 0435 0436 #: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:133 0437 #, kde-format 0438 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/pim/kalarm.po #1554036:1554037 0439 @@ -4,7 +4,7 @@ 0440 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2003, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019. 0441 # Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004, 2006. 0442 # Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005. 0443 -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. 0444 +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. 0445 # Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@chakra-project.org>, 2009, 2010, 2011. 0446 msgid "" 0447 msgstr "" 0448 @@ -11,14 +11,14 @@ 0449 "Project-Id-Version: kalarm\n" 0450 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0451 "POT-Creation-Date: 2019-10-19 03:16+0200\n" 0452 -"PO-Revision-Date: 2019-07-22 16:38+0200\n" 0453 -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 0454 +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:19+0100\n" 0455 +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" 0456 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0457 "Language: ca\n" 0458 "MIME-Version: 1.0\n" 0459 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0460 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0461 -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" 0462 +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0463 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0464 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0465 0466 @@ -6258,19 +6258,19 @@ 0467 msgstr "Ha fallat en actualitzar el calendari «%1»." 0468 0469 #: resources/resourcebase.cpp:103 0470 -#, fuzzy, kde-format 0471 +#, kde-format 0472 #| msgctxt "@info" 0473 #| msgid "Calendar Files" 0474 msgctxt "@info" 0475 msgid "KAlarm Calendar File" 0476 -msgstr "Fitxers de calendari" 0477 +msgstr "Fitxer de calendari del KAlarm" 0478 0479 #: resources/resourcebase.cpp:103 0480 -#, fuzzy, kde-format 0481 +#, kde-format 0482 #| msgid "Path to KAlarm directory." 0483 msgctxt "@info" 0484 msgid "KAlarm Calendar Directory" 0485 -msgstr "Camí al directori del KAlarm." 0486 +msgstr "Directori de calendari del KAlarm" 0487 0488 #: resources/resourcebase.cpp:104 0489 #, kde-format 0490 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/pim/libmessageviewer.po #1554036:1554037 0491 @@ -13,7 +13,7 @@ 0492 "Project-Id-Version: libmessageviewer\n" 0493 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0494 "POT-Creation-Date: 2019-10-19 03:22+0200\n" 0495 -"PO-Revision-Date: 2019-10-18 17:06+0100\n" 0496 +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:20+0100\n" 0497 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" 0498 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0499 "Language: ca\n" 0500 @@ -335,10 +335,10 @@ 0501 msgstr "KDIM: no vàlid" 0502 0503 #: dkim-verify/dkimwidgetinfo.cpp:83 0504 -#, fuzzy, kde-format 0505 +#, kde-format 0506 #| msgid "KDIM: Unsigned" 0507 msgid "KDIM: Not signed" 0508 -msgstr "KDIM: Sense signar" 0509 +msgstr "KDIM: No està signat" 0510 0511 #: dkim-verify/dkimwidgetinfo.cpp:99 0512 #, kde-format 0513 @@ -366,16 +366,16 @@ 0514 msgstr "Mètode no vàlid de consulta." 0515 0516 #: dkim-verify/dkimwidgetinfo.cpp:114 0517 -#, fuzzy, kde-format 0518 +#, kde-format 0519 #| msgid "Invalid header^ canonolization." 0520 msgid "Invalid header canonicalization." 0521 msgstr "Canonització no vàlida de capçalera." 0522 0523 #: dkim-verify/dkimwidgetinfo.cpp:117 0524 -#, fuzzy, kde-format 0525 +#, kde-format 0526 #| msgid "Invalid body canonolization." 0527 msgid "Invalid body canonicalization." 0528 -msgstr "Canonització no vàlida de cos." 0529 +msgstr "Canonització no vàlida del cos." 0530 0531 #: dkim-verify/dkimwidgetinfo.cpp:120 0532 #, kde-format 0533