Warning, /pim/kmime/po/tr/libkmime6.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Translators: 0005 # Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004. 0006 # H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010. 0007 # Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>, 2005. 0008 # obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008. 0009 # Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014. 0010 msgid "" 0011 msgstr "" 0012 "Project-Id-Version: kdepimlibs-kde4\n" 0013 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0014 "POT-Creation-Date: 2023-11-20 01:59+0000\n" 0015 "PO-Revision-Date: 2014-11-12 01:06+0200\n" 0016 "Last-Translator: Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>\n" 0017 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" 0018 "Language: tr\n" 0019 "MIME-Version: 1.0\n" 0020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0021 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0022 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0023 "X-Generator: Lokalize 1.4\n" 0024 "(http: //www.transifex.com/projects/p/kdepimlibs-k-tr/language/tr/)\n" 0025 0026 #: kmime_dateformatter.cpp:161 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "invalid time specified" 0029 msgid "unknown" 0030 msgstr "bilinmeyen" 0031 0032 #: kmime_dateformatter.cpp:175 0033 #, kde-format 0034 msgid "Today %1" 0035 msgstr "Bugün %1" 0036 0037 #: kmime_dateformatter.cpp:179 0038 #, kde-format 0039 msgid "Yesterday %1" 0040 msgstr "Dün %1" 0041 0042 #: kmime_dateformatter.cpp:184 0043 #, kde-format 0044 msgctxt "1. weekday, 2. time" 0045 msgid "%1 %2" 0046 msgstr "%1 %2" 0047 0048 #: kmime_mdn.cpp:50 0049 msgid "" 0050 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0051 "displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." 0052 msgstr "" 0053 "${date} tarihinde ${to} adresine gönderilen \"${subject}\" konulu ileti " 0054 "gösterilmektedir. İletinin okunduğunun veya anlaşıldığının garantisi yoktur." 0055 0056 #: kmime_mdn.cpp:55 0057 msgid "" 0058 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0059 "deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted" 0060 "\" and nonetheless read later on." 0061 msgstr "" 0062 "${date} tarihinde ${to} adresine gönderilen \"${subject}\" konulu ileti " 0063 "okunmadan silinmiştir. Silmenin geri alınacağının ve akabinde okunacağının " 0064 "garantisi yoktur." 0065 0066 #: kmime_mdn.cpp:61 0067 msgid "" 0068 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0069 "dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." 0070 msgstr "" 0071 "${date} tarihinde ${to} adresine gönderilen \"${subject}\" konulu ileti sevk " 0072 "edilmiştir. İletinin ileride okunup okunmayacağının garantisi yoktur." 0073 0074 #: kmime_mdn.cpp:66 0075 msgid "" 0076 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0077 "processed by some automatic means." 0078 msgstr "" 0079 "${date} tarihinde ${to} adresine gönderilen \"${subject}\" konulu ileti bazı " 0080 "otomatik yordamlarca işlenmiştir." 0081 0082 #: kmime_mdn.cpp:70 0083 msgid "" 0084 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0085 "acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than " 0086 "that." 0087 msgstr "" 0088 "${date} tarihinde ${to} adresine gönderilen \"${subject}\" konulu iletinin " 0089 "ele geçtiğine dair yanıt verilmemiştir. Gönderici Size bu bilgiden fazlasını " 0090 "sunmamaktadır." 0091 0092 #: kmime_mdn.cpp:75 0093 msgid "" 0094 "Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on " 0095 "${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " 0096 "Failure: header field below." 0097 msgstr "" 0098 "${date} tarihinde ${to} adresine gönderilen \"${subject}\" konulu iletinin " 0099 "ileti dağıtım bilgisi yaratılamamıştır. Nedeni aşağıdaki Failure: başlığında " 0100 "belirtilmiştir."