Warning, /pim/kmime/po/ta/libkmime6.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0003 # 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: libkmime\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-20 01:59+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:55-0800\n" 0010 "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" 0011 "Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0012 "Language: ta\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0017 0018 #: kmime_dateformatter.cpp:161 0019 #, fuzzy, kde-format 0020 #| msgid "unknown" 0021 msgctxt "invalid time specified" 0022 msgid "unknown" 0023 msgstr "தெரியாத" 0024 0025 #: kmime_dateformatter.cpp:175 0026 #, kde-format 0027 msgid "Today %1" 0028 msgstr "இன்று %1" 0029 0030 #: kmime_dateformatter.cpp:179 0031 #, kde-format 0032 msgid "Yesterday %1" 0033 msgstr "நேற்று %1" 0034 0035 #: kmime_dateformatter.cpp:184 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "1. weekday, 2. time" 0038 msgid "%1 %2" 0039 msgstr "%1 %2" 0040 0041 #: kmime_mdn.cpp:50 0042 msgid "" 0043 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0044 "displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." 0045 msgstr "" 0046 "${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" காட்டப்பட்டது. " 0047 "செய்தி படிக்கப்பட்டது அல்ல்து புரிந்துகொள்ளப்பட்டது என்பதை உறுதியாக சொல்லமுடியாது." 0048 0049 #: kmime_mdn.cpp:55 0050 msgid "" 0051 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0052 "deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted" 0053 "\" and nonetheless read later on." 0054 msgstr "" 0055 "${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" நீக்கப்பட்டது. " 0056 "செய்தி \"நீக்கப்படமாட்டாது\" பிறகு படிக்கப்படும்.சொல்லமுடியாது." 0057 0058 #: kmime_mdn.cpp:61 0059 msgid "" 0060 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0061 "dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." 0062 msgstr "" 0063 "${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" அனுப்பப்பட்டது. " 0064 "இந்த செய்தி பிறகு படிக்கப்படும் என்பதை உறுதியாக சொல்ல முடியாது." 0065 0066 #: kmime_mdn.cpp:66 0067 msgid "" 0068 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0069 "processed by some automatic means." 0070 msgstr "" 0071 "${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" சில " 0072 "தானியங்கிகளால் இயக்கப்பட்டது." 0073 0074 #: kmime_mdn.cpp:70 0075 msgid "" 0076 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0077 "acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than " 0078 "that." 0079 msgstr "" 0080 "${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" மீது செயல்பட்டது. " 0081 "அனுப்புநர் உங்களுக்கு இதற்கு மேல் விவரங்களை தரமுடியாது." 0082 0083 #: kmime_mdn.cpp:75 0084 msgid "" 0085 "Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on " 0086 "${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " 0087 "Failure: header field below." 0088 msgstr "" 0089 "செய்திக்கான ஒரு செய்தி ஒழுங்கமைப்பு அறிவிப்பின் இயக்கம் ${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் " 0090 "அனுப்பப்பட்டது \"${subject}\" தோல்வியடைந்தது. காரணம் கீழே கொடுக்கப்பட்டது."