Warning, /pim/kmime/po/ta/libkmime6.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0003 #
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: libkmime\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-20 01:59+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:55-0800\n"
0010 "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
0011 "Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0012 "Language: ta\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0017 
0018 #: kmime_dateformatter.cpp:161
0019 #, fuzzy, kde-format
0020 #| msgid "unknown"
0021 msgctxt "invalid time specified"
0022 msgid "unknown"
0023 msgstr "தெரியாத"
0024 
0025 #: kmime_dateformatter.cpp:175
0026 #, kde-format
0027 msgid "Today %1"
0028 msgstr "இன்று %1"
0029 
0030 #: kmime_dateformatter.cpp:179
0031 #, kde-format
0032 msgid "Yesterday %1"
0033 msgstr "நேற்று %1"
0034 
0035 #: kmime_dateformatter.cpp:184
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "1. weekday, 2. time"
0038 msgid "%1 %2"
0039 msgstr "%1 %2"
0040 
0041 #: kmime_mdn.cpp:50
0042 msgid ""
0043 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
0044 "displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
0045 msgstr ""
0046 "${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" காட்டப்பட்டது. "
0047 "செய்தி படிக்கப்பட்டது அல்ல்து புரிந்துகொள்ளப்பட்டது என்பதை உறுதியாக சொல்லமுடியாது."
0048 
0049 #: kmime_mdn.cpp:55
0050 msgid ""
0051 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
0052 "deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted"
0053 "\" and nonetheless read later on."
0054 msgstr ""
0055 "${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" நீக்கப்பட்டது. "
0056 "செய்தி \"நீக்கப்படமாட்டாது\"  பிறகு படிக்கப்படும்.சொல்லமுடியாது."
0057 
0058 #: kmime_mdn.cpp:61
0059 msgid ""
0060 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
0061 "dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
0062 msgstr ""
0063 "${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" அனுப்பப்பட்டது. "
0064 "இந்த செய்தி பிறகு படிக்கப்படும் என்பதை உறுதியாக சொல்ல முடியாது."
0065 
0066 #: kmime_mdn.cpp:66
0067 msgid ""
0068 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
0069 "processed by some automatic means."
0070 msgstr ""
0071 "${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" சில "
0072 "தானியங்கிகளால் இயக்கப்பட்டது."
0073 
0074 #: kmime_mdn.cpp:70
0075 msgid ""
0076 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
0077 "acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than "
0078 "that."
0079 msgstr ""
0080 "${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் அனுப்பப்பட்ட செய்தி \"${subject}\" மீது செயல்பட்டது. "
0081 "அனுப்புநர் உங்களுக்கு இதற்கு மேல் விவரங்களை தரமுடியாது."
0082 
0083 #: kmime_mdn.cpp:75
0084 msgid ""
0085 "Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
0086 "${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
0087 "Failure: header field below."
0088 msgstr ""
0089 "செய்திக்கான ஒரு செய்தி ஒழுங்கமைப்பு அறிவிப்பின் இயக்கம் ${தேதியில்} to ${க்கு} பொருளுடன் "
0090 "அனுப்பப்பட்டது \"${subject}\" தோல்வியடைந்தது. காரணம் கீழே கொடுக்கப்பட்டது."