Warning, /pim/kmime/po/ne/libkmime6.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of libkmime.po to Nepali 0002 # Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>, 2007. 0003 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: libkmime\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-20 01:59+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2007-08-20 13:06+0545\n" 0010 "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n" 0011 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" 0012 "Language: ne\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" 0017 "\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 0020 #: kmime_dateformatter.cpp:161 0021 #, fuzzy, kde-format 0022 #| msgid "unknown" 0023 msgctxt "invalid time specified" 0024 msgid "unknown" 0025 msgstr "अज्ञात" 0026 0027 #: kmime_dateformatter.cpp:175 0028 #, kde-format 0029 msgid "Today %1" 0030 msgstr "आज %1" 0031 0032 #: kmime_dateformatter.cpp:179 0033 #, kde-format 0034 msgid "Yesterday %1" 0035 msgstr "हिजो %1" 0036 0037 #: kmime_dateformatter.cpp:184 0038 #, kde-format 0039 msgctxt "1. weekday, 2. time" 0040 msgid "%1 %2" 0041 msgstr "%1 %2" 0042 0043 #: kmime_mdn.cpp:50 0044 msgid "" 0045 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0046 "displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." 0047 msgstr "" 0048 "\"${subject}\" विषयसँग ${date} बाट ${to} मा पठाएको सन्देश प्रर्दशन गरिएको छ । त्यो " 0049 "सन्देश पढेको र बुझेकोमा कुनै निश्चय छैन ।" 0050 0051 #: kmime_mdn.cpp:55 0052 msgid "" 0053 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0054 "deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted" 0055 "\" and nonetheless read later on." 0056 msgstr "" 0057 "\"${subject}\" विषयसँग ${date} बाट ${to} मा पठाएको सन्देश अदृश्य रूपमा मेटियो । " 0058 "सन्देश \"नमेटिएको\" छ र त्यो पछि पढिन्छ भन्नेमा कुनै निश्चय गर्न सकिदैन ।" 0059 0060 #: kmime_mdn.cpp:61 0061 msgid "" 0062 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0063 "dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." 0064 msgstr "" 0065 "\"${subject}\" विषयसँग ${date} बाट ${to} पठाएको सन्देश छोडियो । त्यो सन्देश पढिन्छ " 0066 "नै भन्ने कुनै निश्चय गर्न सकिदैन ।" 0067 0068 #: kmime_mdn.cpp:66 0069 msgid "" 0070 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0071 "processed by some automatic means." 0072 msgstr "" 0073 "सन्देश केहि स्वचालित साधनद्वारा \"${subject}\" विषयसँग ${date} बाट ${to} पठाइयो ।" 0074 0075 #: kmime_mdn.cpp:70 0076 msgid "" 0077 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " 0078 "acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than " 0079 "that." 0080 msgstr "" 0081 "\"${subject}\" विषयसँग ${date} बाट ${to} पठाएको सन्देश क्रियाशिल गरियो । प्रेषकले " 0082 "यो भन्दा बढि जानकारी तपाईँलाई खोल्न चाहेन ।" 0083 0084 #: kmime_mdn.cpp:75 0085 msgid "" 0086 "Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on " 0087 "${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " 0088 "Failure: header field below." 0089 msgstr "" 0090 "सन्देशका लागि \"${subject}\" सँग ${date} बाट ${to} मा सन्देश विन्यास सूचनाको उत्पन्न " 0091 "पठाउन असफल । असफलताको कारण हेडर फिल्ड तलको असफलमा दिएको छ ।"