Warning, /pim/kmime/po/ar/libkmime6.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of libkmime.po to
0002 # محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
0003 # Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
0004 # Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2018.
0005 # Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: libkmime\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-20 01:59+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:22+0400\n"
0012 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Arabic <kde-i18n-ar@kde.org>\n"
0014 "Language: ar\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
0019 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
0021 
0022 #: kmime_dateformatter.cpp:161
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "invalid time specified"
0025 msgid "unknown"
0026 msgstr "مجهول"
0027 
0028 #: kmime_dateformatter.cpp:175
0029 #, kde-format
0030 msgid "Today %1"
0031 msgstr "اليوم %1"
0032 
0033 #: kmime_dateformatter.cpp:179
0034 #, kde-format
0035 msgid "Yesterday %1"
0036 msgstr "الأمس %1"
0037 
0038 # الإثنين   5 يناير 2015
0039 #: kmime_dateformatter.cpp:184
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "1. weekday, 2. time"
0042 msgid "%1 %2"
0043 msgstr "%1 %2"
0044 
0045 #: kmime_mdn.cpp:50
0046 msgid ""
0047 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
0048 "displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
0049 msgstr ""
0050 "عُرضت الرّسالة المرسلة في ${date} إلى ${to} وموضوعها ”${subject}“. هذا ليس "
0051 "ضمانًا بأنّ الرّسالة قد قُرأت أو فُهمت."
0052 
0053 #: kmime_mdn.cpp:55
0054 msgid ""
0055 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
0056 "deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted"
0057 "\" and nonetheless read later on."
0058 msgstr ""
0059 "حُذفت الرّسالة المرسلة في ${date} إلى ${to} وموضوعها ”${subject}“ دون قراءتها. "
0060 "هذا ليس ضمانًا بأنّ لن ”يُلغى حذف“ الرّسالة وقراءتها لاحقًا رغم ذلك."
0061 
0062 #: kmime_mdn.cpp:61
0063 msgid ""
0064 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
0065 "dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
0066 msgstr ""
0067 "أُرسلت الرّسالة المرسلة في ${date} إلى ${to} وموضوعها ”${subject}“. هذا ليس "
0068 "ضمانًا بأنّ لن تُقرأ الرّسالة لاحقًا."
0069 
0070 #: kmime_mdn.cpp:66
0071 msgid ""
0072 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
0073 "processed by some automatic means."
0074 msgstr ""
0075 "جرت معالجة الرّسالة المرسلة في ${date} إلى ${to} وموضوعها ”${subject}“ بوسائل "
0076 "آليّة."
0077 
0078 #: kmime_mdn.cpp:70
0079 msgid ""
0080 "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
0081 "acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than "
0082 "that."
0083 msgstr ""
0084 "اتُّخذ إجراء للرّسالة المرسلة في ${date} إلى ${to} وموضوعها ”${subject}“. لا "
0085 "يريد المرسل عرض تفاصيل أكثر عن ذلك لك."
0086 
0087 #: kmime_mdn.cpp:75
0088 msgid ""
0089 "Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
0090 "${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
0091 "Failure: header field below."
0092 msgstr ""
0093 "فشل توليد إخطار ترتيب رسالة للرّسالة المرسلة في ${date} إلى ${to} وموضوعها "
0094 "”${subject}“. السّبب موجود في حقل ترويسة ”فشل:“ أدناه."