Warning, /pim/kjots/data/org.kde.kjots.appdata.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 0002 <component type="desktop"> 0003 <id>org.kde.kjots.desktop</id> 0004 <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license> 0005 <name>KJots</name> 0006 <name xml:lang="ca">KJots</name> 0007 <name xml:lang="ca-valencia">KJots</name> 0008 <name xml:lang="cs">KJots</name> 0009 <name xml:lang="da">KJots</name> 0010 <name xml:lang="de">KJots</name> 0011 <name xml:lang="el">KJots</name> 0012 <name xml:lang="en-GB">KJots</name> 0013 <name xml:lang="eo">KJots</name> 0014 <name xml:lang="es">KJots</name> 0015 <name xml:lang="et">KJots</name> 0016 <name xml:lang="eu">KJots</name> 0017 <name xml:lang="fi">KJots</name> 0018 <name xml:lang="fr">KJots</name> 0019 <name xml:lang="gl">KJots</name> 0020 <name xml:lang="ia">KJots</name> 0021 <name xml:lang="id">KJots</name> 0022 <name xml:lang="it">KJots</name> 0023 <name xml:lang="ka">KJots</name> 0024 <name xml:lang="ko">KJots</name> 0025 <name xml:lang="nl">KJots</name> 0026 <name xml:lang="pl">KJots</name> 0027 <name xml:lang="pt">KJots</name> 0028 <name xml:lang="pt-BR">KJots</name> 0029 <name xml:lang="ru">KJots</name> 0030 <name xml:lang="sk">KJots</name> 0031 <name xml:lang="sl">KJots</name> 0032 <name xml:lang="sv">Kjots</name> 0033 <name xml:lang="tr">KJots</name> 0034 <name xml:lang="uk">KJots</name> 0035 <name xml:lang="x-test">xxKJotsxx</name> 0036 <name xml:lang="zh-CN">KJots</name> 0037 <name xml:lang="zh-TW">KJots</name> 0038 <summary>Note-taking utility</summary> 0039 <summary xml:lang="ca">Utilitat de presa de notes</summary> 0040 <summary xml:lang="ca-valencia">Utilitat de presa de notes</summary> 0041 <summary xml:lang="cs">Poznámkový blok</summary> 0042 <summary xml:lang="da">Redskab til at tage noter</summary> 0043 <summary xml:lang="de">Dienstprogramm zum Erstellen von Notizen</summary> 0044 <summary xml:lang="el">Εργαλείο τήρησης σημειωμάτων</summary> 0045 <summary xml:lang="en-GB">Note-taking utility</summary> 0046 <summary xml:lang="eo">Notprena utilaĵo</summary> 0047 <summary xml:lang="es">Utilidad para tomar notas</summary> 0048 <summary xml:lang="et">Märkmete tegemise rakendus</summary> 0049 <summary xml:lang="eu">Oharrak hartzeko erabilgarritasuna</summary> 0050 <summary xml:lang="fi">Muistiinpanotyökalu</summary> 0051 <summary xml:lang="fr">Utilitaire de prise de notes</summary> 0052 <summary xml:lang="gl">Ferramenta para tomar notas</summary> 0053 <summary xml:lang="ia">Utilitate de prender nota de KDE</summary> 0054 <summary xml:lang="id">Utilitas pengambilan catatan</summary> 0055 <summary xml:lang="it">Strumento per prendere appunti</summary> 0056 <summary xml:lang="ka">KDE -ის შენიშვნების ჩასაწერი პროგრამა</summary> 0057 <summary xml:lang="ko">메모 유틸리티</summary> 0058 <summary xml:lang="nl">Hulpprogramma voor het maken van notities</summary> 0059 <summary xml:lang="pl">Narzędzie do notatek</summary> 0060 <summary xml:lang="pt">Utilitário de apontamento de notas</summary> 0061 <summary xml:lang="pt-BR">Utilitário de tomada de notas</summary> 0062 <summary xml:lang="sk">Nástroj na tvorbu poznámok</summary> 0063 <summary xml:lang="sl">Orodje za shranjevanje beležk</summary> 0064 <summary xml:lang="sv">Anteckningsverktyg</summary> 0065 <summary xml:lang="tr">Not alma programı</summary> 0066 <summary xml:lang="uk">Програма для роботи з нотатками</summary> 0067 <summary xml:lang="x-test">xxNote-taking utilityxx</summary> 0068 <summary xml:lang="zh-TW">筆記工具</summary> 0069 <description> 0070 <p> 0071 KJots organises all of your notes into separate books. 0072 </p> 0073 <p xml:lang="ca">El KJots organitza totes les vostres notes en llibres separats.</p> 0074 <p xml:lang="ca-valencia">KJots organitza totes les vostres notes en llibres separats.</p> 0075 <p xml:lang="da">KJots organiserer alle finde noter i separate bøger.</p> 0076 <p xml:lang="de">KJots sortiert alle Ihre Notizen in getrennte Bücher.</p> 0077 <p xml:lang="el">Το KJots οργανώνει όλες τις σημειώσεις σας σε ξεχωριστά βιβλία.</p> 0078 <p xml:lang="en-GB">KJots organises all of your notes into separate books.</p> 0079 <p xml:lang="eo">KJots organizas ĉiujn viajn notojn en apartajn librojn.</p> 0080 <p xml:lang="es">KJots organiza todas sus notas en libros separados.</p> 0081 <p xml:lang="et">KJots paigutab kõik sinu märkmed eraldi raamatutesse.</p> 0082 <p xml:lang="eu">Kjots-ek zure ohar guztiak liburu bereizietan antolatzen ditu.</p> 0083 <p xml:lang="fi">KJots järjestää muistiinpanosi erillisiksi kirjoiksi.</p> 0084 <p xml:lang="fr">KJots organise toutes vos notes au sein de carnets séparés.</p> 0085 <p xml:lang="gl">KJots organiza todas as súas notas en cadernos separados.</p> 0086 <p xml:lang="ia">KJots organisa omne tu notas in separate quadernos.</p> 0087 <p xml:lang="id">KJots mengatur semua catatanmu ke dalam buku yang terpisah</p> 0088 <p xml:lang="it">KJots organizza tutte le tue note in libri separati.</p> 0089 <p xml:lang="ko">KJots는 메모를 여러 공책으로 분류합니다.</p> 0090 <p xml:lang="nl">KJots organiseert al uw notities in gescheiden boeken.</p> 0091 <p xml:lang="pl">KJots porządkuje twoje notatki w osobnych notesach.</p> 0092 <p xml:lang="pt">O KJots organiza todas as suas notas em livros separados.</p> 0093 <p xml:lang="pt-BR">O KJots organiza todas as suas notas em livros separados.</p> 0094 <p xml:lang="sk">KJots organizuje všetky vaše poznámky do samostatných kníh.</p> 0095 <p xml:lang="sl">KJots vse vaše zapiske organizira v ločene knjige.</p> 0096 <p xml:lang="sv">KJots organiserar alla anteckningar i separata böcker.</p> 0097 <p xml:lang="tr">KJots, notlarınızı defterlere ayırarak düzenler.</p> 0098 <p xml:lang="uk">KJots упорядковує усі ваші нотатки за окремими записниками.</p> 0099 <p xml:lang="x-test">xxKJots organises all of your notes into separate books.xx</p> 0100 <p xml:lang="zh-TW">KJots 組織您所有的筆記到單獨的書中。</p> 0101 <p>Features:</p> 0102 <p xml:lang="ca">Característiques:</p> 0103 <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p> 0104 <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p> 0105 <p xml:lang="da">Funktioner:</p> 0106 <p xml:lang="de">Funktionen:</p> 0107 <p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p> 0108 <p xml:lang="en-GB">Features:</p> 0109 <p xml:lang="eo">Trajtoj:</p> 0110 <p xml:lang="es">Funciones:</p> 0111 <p xml:lang="et">Omadused:</p> 0112 <p xml:lang="eu">Ezaugarria:</p> 0113 <p xml:lang="fi">Ominaisuuksia:</p> 0114 <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p> 0115 <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p> 0116 <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p> 0117 <p xml:lang="id">Fitur:</p> 0118 <p xml:lang="it">Funzionalità:</p> 0119 <p xml:lang="ka">თვისებები:</p> 0120 <p xml:lang="ko">기능:</p> 0121 <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p> 0122 <p xml:lang="pl">Możliwości:</p> 0123 <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p> 0124 <p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p> 0125 <p xml:lang="ru">Возможности:</p> 0126 <p xml:lang="sk">Funkcie:</p> 0127 <p xml:lang="sl">Lastnosti:</p> 0128 <p xml:lang="sv">Funktioner:</p> 0129 <p xml:lang="tr">Özellikler:</p> 0130 <p xml:lang="uk">Можливості:</p> 0131 <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p> 0132 <p xml:lang="zh-CN">功能:</p> 0133 <p xml:lang="zh-TW">功能:</p> 0134 <ul> 0135 <li>Multiple books handled</li> 0136 <li xml:lang="ca">Maneja múltiples llibres</li> 0137 <li xml:lang="ca-valencia">Maneja múltiples llibres</li> 0138 <li xml:lang="da">Flere bøger håndteret</li> 0139 <li xml:lang="de">Handhabung mehrerer Bücher</li> 0140 <li xml:lang="el">Χειρισμός πολλών βιβλίων</li> 0141 <li xml:lang="en-GB">Multiple books handled</li> 0142 <li xml:lang="eo">Trakteblas pluraj libroj</li> 0143 <li xml:lang="es">Manejo de múltiples libros</li> 0144 <li xml:lang="et">Mitme raamatu kasutamise võimalus</li> 0145 <li xml:lang="eu">Liburu anizkoitzak kudeatzen ditu</li> 0146 <li xml:lang="fi">Hallitsee useampia muistikirjoja</li> 0147 <li xml:lang="fr">Prise en charge de plusieurs carnets</li> 0148 <li xml:lang="gl">Xestiona varios cadernos.</li> 0149 <li xml:lang="ia">Maneate multiple quadernos</li> 0150 <li xml:lang="id">Menangani multi buku</li> 0151 <li xml:lang="it">Più libri gestiti</li> 0152 <li xml:lang="ko">다중 공책 처리</li> 0153 <li xml:lang="nl">Meerdere boeken worden behandeld</li> 0154 <li xml:lang="pl">Obsługa wielu notesów</li> 0155 <li xml:lang="pt">Tratamento de múltiplos livros</li> 0156 <li xml:lang="pt-BR">Manipulação de múltiplos livros</li> 0157 <li xml:lang="sk">Spracovanie viacerých kníh</li> 0158 <li xml:lang="sl">Obdelano je bilo več knjig</li> 0159 <li xml:lang="sv">Flera böcker hanteras</li> 0160 <li xml:lang="tr">Çoklu defter işleme</li> 0161 <li xml:lang="uk">можливість роботи з декількома записниками одночасно;</li> 0162 <li xml:lang="x-test">xxMultiple books handledxx</li> 0163 <li xml:lang="zh-TW">處理多書本</li> 0164 <li>Each book has many named pages</li> 0165 <li xml:lang="ca">Cada llibre conté moltes pàgines amb nom</li> 0166 <li xml:lang="ca-valencia">Cada llibre conté moltes pàgines amb nom</li> 0167 <li xml:lang="da">Hver bog har mange navngivne sider</li> 0168 <li xml:lang="de">Jedes Buch hat viele benannte Seiten</li> 0169 <li xml:lang="el">Κάθε βιβλίο έχει πολλές τιτλοφορημένες σελίδες</li> 0170 <li xml:lang="en-GB">Each book has many named pages</li> 0171 <li xml:lang="eo">Ĉiu libro havas multajn nomitajn paĝojn</li> 0172 <li xml:lang="es">Cada libro puede contener numerosas páginas con nombre</li> 0173 <li xml:lang="et">Igal raamatul palju nimega lehekülgi</li> 0174 <li xml:lang="eu">Liburu bakoitzak izendatutako orri ugari ditu</li> 0175 <li xml:lang="fi">Kussakin kirjassa on useampia nimettyjä sivuja</li> 0176 <li xml:lang="fr">Chaque carnet peut comporter de nombreuses pages nommées</li> 0177 <li xml:lang="gl">Cada caderno ten varias páxinas con nome de seu.</li> 0178 <li xml:lang="ia">Cata quaderno ha multe paginas denominate</li> 0179 <li xml:lang="id">Setiap buku memiliki banyak halaman yang dinamai</li> 0180 <li xml:lang="it">Ogni libro ha molte pagine con nome</li> 0181 <li xml:lang="ko">각각 공책에 이름이 있는 쪽 지원</li> 0182 <li xml:lang="nl">Elk boek heeft veel genoemde pagina's</li> 0183 <li xml:lang="pl">Każdy notes ma wiele stron z nazwami</li> 0184 <li xml:lang="pt">Cada livro tem várias páginas com nome</li> 0185 <li xml:lang="pt-BR">Cada livro possui várias páginas com nome</li> 0186 <li xml:lang="sk">Každá kniha má veľa pomenovaných strán</li> 0187 <li xml:lang="sl">Vsaka knjiga ima več poimenovanih strani</li> 0188 <li xml:lang="sv">Varje bok har många namngivna sidor</li> 0189 <li xml:lang="tr">Her bir defterin çok sayıda sayfası vardır</li> 0190 <li xml:lang="uk">можливість використання довільної кількості іменованих сторінок;</li> 0191 <li xml:lang="x-test">xxEach book has many named pagesxx</li> 0192 <li xml:lang="zh-TW">每本書都有許多已命名的頁面</li> 0193 <li>Books and pages can be rearranged by drag-and-drop</li> 0194 <li xml:lang="ca">Els llibres i les pàgines es poden tornar a ordenar fent un arrossega i deixa</li> 0195 <li xml:lang="ca-valencia">Els llibres i les pàgines es poden tornar a ordenar fent un arrossega i deixa</li> 0196 <li xml:lang="da">Bøger og sider kan omarrangeres med træk-og-slip</li> 0197 <li xml:lang="de">Bücher und Seiten können per Ziehen und Ablegen sortiert werden</li> 0198 <li xml:lang="el">Βιβλία και σελίδες μπορούν να αναδιαταχθούν με έλξη και εναπόθεση</li> 0199 <li xml:lang="en-GB">Books and pages can be rearranged by drag-and-drop</li> 0200 <li xml:lang="eo">Libroj kaj paĝoj povas esti rearanĝitaj per tren-kaj-falo</li> 0201 <li xml:lang="es">Los libros y las páginas se pueden organizar y arrastrar</li> 0202 <li xml:lang="et">Raamatuid ja lehekülgi võib lohistades ümber korraldada</li> 0203 <li xml:lang="eu">Liburuak eta orriak arrastatu eta jareginda berrantolatu daitezke</li> 0204 <li xml:lang="fi">Kirjoja ja sivuja voi järjestää uudelleen vetämällä ja pudottamalla</li> 0205 <li xml:lang="fr">Les carnets et les pages peuvent être réorganisés avec des opérations de type glisser-déposer</li> 0206 <li xml:lang="gl">Pode arrastrar e soltar para organizar os cadernos e páxinas.</li> 0207 <li xml:lang="ia">Quadernos e paginas pote esser reordinate per Traher e Poner</li> 0208 <li xml:lang="id">Buku dan halaman bisa ditata ulang dengan cara seret-dan-taruh</li> 0209 <li xml:lang="it">Libri e pagine possono essere riorganizzati con il trascinamento e rilascio</li> 0210 <li xml:lang="ko">드래그 앤 드롭으로 공책과 쪽 재정렬</li> 0211 <li xml:lang="nl">Boeken en pagina's kunnen opnieuw gerangschikt worden met slepen-en-loslaten</li> 0212 <li xml:lang="pl">Notesy i strony można dowolnie ustawiać poprzez przeciąganie i upuszczanie</li> 0213 <li xml:lang="pt">Os livros e páginas podem ser reorganizadas por arrastamento</li> 0214 <li xml:lang="pt-BR">Os livros e páginas podem ser reorganizados com arrastar e soltar</li> 0215 <li xml:lang="sk">Knihy a strany sa dajú usporiadať pomocou drag and drop</li> 0216 <li xml:lang="sl">Knjige in strani lahko preurejamo z vlečenjem in spuščanjem</li> 0217 <li xml:lang="sv">Böcker och sidor kan arrangeras med drag och släpp.</li> 0218 <li xml:lang="tr">Defterler ve sayfalar, sürükle-bırak ile yeniden düzenlenebilir</li> 0219 <li xml:lang="uk">можливість перевпорядковування записників і сторінок перетягуванням зі скиданням;</li> 0220 <li xml:lang="x-test">xxBooks and pages can be rearranged by drag-and-dropxx</li> 0221 <li xml:lang="zh-TW">書本與頁面可以透過拖放來重新排列</li> 0222 <li>Keyboard shortcuts are available for many functions</li> 0223 <li xml:lang="ca">Hi ha disponibles dreceres de teclat per a moltes funcions</li> 0224 <li xml:lang="ca-valencia">Hi ha disponibles dreceres de teclat per a moltes funcions</li> 0225 <li xml:lang="da">Der findes tastaturgenveje til mange funktioner</li> 0226 <li xml:lang="de">Für viele Funktionen stehen Kurzbefehle zur Verfügung</li> 0227 <li xml:lang="el">Συντομεύσεις πληκτρολογίου είναι διαθέσιμες για πολλές λειτουργίες</li> 0228 <li xml:lang="en-GB">Keyboard shortcuts are available for many functions</li> 0229 <li xml:lang="eo">Klavaraj ŝparvojoj estas havebla por multaj funkcioj</li> 0230 <li xml:lang="es">Dispone de accesos rápidos de teclado para muchas funciones</li> 0231 <li xml:lang="et">Paljusid toiminguid saab sooritada kiirklahvidega</li> 0232 <li xml:lang="eu">Funtzio askoren teklatuko lasterbideak erabilgarri daude</li> 0233 <li xml:lang="fi">Moniin toimintoihin on pikanäppäimet</li> 0234 <li xml:lang="fr">Des raccourcis claviers sont disponibles pour de nombreuses fonctions</li> 0235 <li xml:lang="gl">Moitas funcionalidades contan con atallos de teclado.</li> 0236 <li xml:lang="ia">Vias breve de claviero es disponibile per multe functiones</li> 0237 <li xml:lang="id">Pintasan keyboard telah tersedia untuk banyak fungsi</li> 0238 <li xml:lang="it">Scorciatoie da tastiera sono disponibili per molte funzioni</li> 0239 <li xml:lang="ko">다양한 기능에 대한 키보드 단축키</li> 0240 <li xml:lang="nl">Sneltoetsen zijn beschikbaar voor veel functies</li> 0241 <li xml:lang="pl">Skróty klawiaturowe są dostępne dla wielu funkcji</li> 0242 <li xml:lang="pt">Estão disponíveis atalhos de teclado para diversas funções</li> 0243 <li xml:lang="pt-BR">Estão disponíveis atalhos de teclado para diversas funções</li> 0244 <li xml:lang="sk">Pre mnoho funkcií sú dostupné klávesové skratky</li> 0245 <li xml:lang="sl">Za več funkcij obstajajo tipkovne bližnjice</li> 0246 <li xml:lang="sv">Snabbtangenter är tillgängliga för många funktioner</li> 0247 <li xml:lang="tr">Birçok işlev için klavye kısayolları bulunmaktadır</li> 0248 <li xml:lang="uk">доступ до багатьох функціональних можливостей програми за допомогою натискання комбінацій клавіш;</li> 0249 <li xml:lang="x-test">xxKeyboard shortcuts are available for many functionsxx</li> 0250 <li xml:lang="zh-TW">鍵盤捷徑提供了許多功能</li> 0251 <li>Automatic saving means your notes are safe from loss</li> 0252 <li xml:lang="ca">El desament automàtic significa que les vostres notes estaran fora de perill d'una pèrdua</li> 0253 <li xml:lang="ca-valencia">La guardada automàtica significa que les vostres notes estaran fora de perill d'una pèrdua</li> 0254 <li xml:lang="da">Automatisk gem, betyder at dine noter er sikret mod tab</li> 0255 <li xml:lang="de">Automatisches Speichern verhindert den Verlust von Notizen</li> 0256 <li xml:lang="el">Αυτόματη αποθήκευση σημαίνει ότι οι σημειώσεις σας δεν διατρέχουν κίνδυνο απώλειας</li> 0257 <li xml:lang="en-GB">Automatic saving means your notes are safe from loss</li> 0258 <li xml:lang="eo">Aŭtomata konservado signifas ke viaj notoj sekuriĝas kontraŭ perdo</li> 0259 <li xml:lang="es">Las notas se guardan automáticamente para evitar que se pierdan</li> 0260 <li xml:lang="et">Automaatne salvestamine tähendab andmekao võimaluse puudumist</li> 0261 <li xml:lang="eu">Gordetze automatikoari esker zure oharrak galtzetik salbu daude</li> 0262 <li xml:lang="fi">Automaattitallennuksen ansiosta muistiinpanosi on turvassa</li> 0263 <li xml:lang="fr">L'enregistrement automatique protège vos notes contre les pertes accidentelles</li> 0264 <li xml:lang="gl">Os datos gárdanse automaticamente para evitar a perda de datos.</li> 0265 <li xml:lang="ia">Salveguarda automatic significa que tu notas es salve ab perdita</li> 0266 <li xml:lang="id">Sarana penyimpanan otomatis catatanmu sehingga aman dari kehilangan</li> 0267 <li xml:lang="it">Salvataggio automatico significa che le tue note sono al sicuro da perdite</li> 0268 <li xml:lang="ko">자동 저장</li> 0269 <li xml:lang="nl">Automatisch opslaan betekend dat uw notities veilig zijn voor verlies</li> 0270 <li xml:lang="pl">Samoczynne zapisywanie oznacza, że twoje notatki są zabezpieczone od utraty</li> 0271 <li xml:lang="pt">A gravação automática significa que as suas notas estão seguras contra perdas</li> 0272 <li xml:lang="pt-BR">A gravação automática mantém suas notas seguras contra perda de dados</li> 0273 <li xml:lang="sk">Automatické ukladanie znamená, že vaše poznámky sú zabezpečené proti strate</li> 0274 <li xml:lang="sl">Samodejno shranjevanje pomeni, da so vaši zapiski varni pred izgubo</li> 0275 <li xml:lang="sv">Anteckningarna är säkrade från förlust genom att spara automatiskt</li> 0276 <li xml:lang="tr">Otomatik kaydetme, notlarınızın silinmeden güvende olduğu anlamına gelir</li> 0277 <li xml:lang="uk">автоматичне збереження даних, що забезпечує надійне зберігання ваших даних без втрат.</li> 0278 <li xml:lang="x-test">xxAutomatic saving means your notes are safe from lossxx</li> 0279 <li xml:lang="zh-TW">自動儲存代表您的筆記安全不遺失</li> 0280 </ul> 0281 </description> 0282 <url type="homepage">https://userbase.kde.org/KJots</url> 0283 <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=kjots</url> 0284 <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kjots&source=appdata</url> 0285 <screenshots> 0286 <screenshot type="default"> 0287 <image>http://kde.org/images/screenshots/kjots.png</image> 0288 </screenshot> 0289 </screenshots> 0290 <project_group>KDE</project_group> 0291 <provides> 0292 <binary>kjots</binary> 0293 </provides> 0294 </component>