Warning, /pim/kdepim-addons/plugins/messageviewerplugins/createeventplugin/messageviewer_createeventplugin.json is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 {
0002     "KPlugin": {
0003         "Description": "This plugin allows you to create an event from a message.",
0004         "Description[ar]": "تتيح لك هذه الملحقة إنشاء حدث من رسالة ما.",
0005         "Description[az]": "Bu əlavə, məktuba əsasən bir tədbir yaratmağa imkan verir.",
0006         "Description[bg]": "Тази приставка ви позволява да създавате събитие от съобщение.",
0007         "Description[ca@valencia]": "Este connector permet crear un esdeveniment a partir d'un missatge.",
0008         "Description[ca]": "Aquest connector permet crear un esdeveniment a partir d'un missatge.",
0009         "Description[de]": "Mit diesem Modul können Sie einen Termin aus einer Nachricht erstellen.",
0010         "Description[en_GB]": "This plugin allows you to create an event from a message.",
0011         "Description[eo]": "Ĉi tiu kromaĵo permesas krei eventon el mesaĝo.",
0012         "Description[es]": "Este complemento le permite crear un evento desde un mensaje.",
0013         "Description[et]": "See plugin võimaldab luua kirja põhjal sündmuse.",
0014         "Description[eu]": "Plugin horrek mezu batetik gertakari bat sortzeko aukera ematen dizu.",
0015         "Description[fi]": "Tällä liitännäisellä voi luoda viestistä tapahtuman.",
0016         "Description[fr]": "Ce module permet de créer une évènement à partir d'un message.",
0017         "Description[gl]": "Este complemento permítelle crear un evento a partir dunha mensaxe.",
0018         "Description[ia]": "Iste plugin te permitte un nota ex un message.",
0019         "Description[it]": "Questa estensione permette di creare un evento da un messaggio.",
0020         "Description[ka]": "ეს დამატება შეტყობინებიდან მოვლენის შექმნის საშუალებას გაძლევთ.",
0021         "Description[ko]": "이 플러그인은 메시지에서 이벤트를 만듭니다.",
0022         "Description[nl]": "Deze plug-in stelt u in staat een gebeurtenis aan te maken uit een bericht.",
0023         "Description[pl]": "Ta wtyczka umożliwia utworzenie zdarzenia z wiadomości.",
0024         "Description[pt]": "Este 'plugin' permite-lhe criar um evento a partir de uma mensagem.",
0025         "Description[pt_BR]": "Este plugin permite a você criar um evento a partir de uma mensagem.",
0026         "Description[ru]": "Этот модуль позволяет создавать события на основе писем.",
0027         "Description[sk]": "Tento plugin vám umožní vytvoriť udalosť zo správy.",
0028         "Description[sl]": "Ta vstavek vam omogoča iz sporočila ustvariti dogodek.",
0029         "Description[sr@ijekavian]": "Овај прикључак омогућава стварање догађаја на основу поруке",
0030         "Description[sr@ijekavianlatin]": "Ovaj priključak omogućava stvaranje događaja na osnovu poruke",
0031         "Description[sr@latin]": "Ovaj priključak omogućava stvaranje događaja na osnovu poruke",
0032         "Description[sr]": "Овај прикључак омогућава стварање догађаја на основу поруке",
0033         "Description[sv]": "Insticksprogrammet gör det möjligt att skapa en händelse från ett brev.",
0034         "Description[tr]": "Bu eklenti, bir iletiden etkinlik oluşturmanıza olanak verir.",
0035         "Description[uk]": "За допомогою цього додатка можна створювати записи подій на основі повідомлення.",
0036         "Description[x-test]": "xxThis plugin allows you to create an event from a message.xx",
0037         "Description[zh_CN]": "此插件允许您从信件创建日历事件。",
0038         "Description[zh_TW]": "這個外掛程式讓您從信件建立事件。",
0039         "EnabledByDefault": false,
0040         "Name": "Create Event",
0041         "Name[ar]": "إنشاء الأحداث",
0042         "Name[az]": "Tədbir yaradın",
0043         "Name[bg]": "Създаване на събитие",
0044         "Name[ca@valencia]": "Crea un esdeveniment",
0045         "Name[ca]": "Crea un esdeveniment",
0046         "Name[cs]": "Vytvořit událost",
0047         "Name[da]": "Opret begivenhed",
0048         "Name[de]": "Termin erstellen",
0049         "Name[en_GB]": "Create Event",
0050         "Name[eo]": "Krei Eventon",
0051         "Name[es]": "Crear evento",
0052         "Name[et]": "Sündmuse loomine",
0053         "Name[eu]": "Sortu ekitaldia",
0054         "Name[fi]": "Luo tapahtuma",
0055         "Name[fr]": "Créer un évènement",
0056         "Name[gl]": "Crear un evento",
0057         "Name[ia]": "Crea  evento",
0058         "Name[it]": "Crea evento",
0059         "Name[ka]": "მოვლენის შექმნა",
0060         "Name[ko]": "이벤트 만들기",
0061         "Name[nl]": "Gebeurtenis aanmaken",
0062         "Name[pl]": "Utwórz wydarzenie",
0063         "Name[pt]": "Criar um Evento",
0064         "Name[pt_BR]": "Criar evento",
0065         "Name[ru]": "Создание событий",
0066         "Name[sk]": "Vytvoriť udalosť",
0067         "Name[sl]": "Ustvari dogodek",
0068         "Name[sr@ijekavian]": "Направи догађај",
0069         "Name[sr@ijekavianlatin]": "Napravi događaj",
0070         "Name[sr@latin]": "Napravi događaj",
0071         "Name[sr]": "Направи догађај",
0072         "Name[sv]": "Skapa händelse",
0073         "Name[tr]": "Etkinlik Oluştur",
0074         "Name[uk]": "Створення запису події",
0075         "Name[x-test]": "xxCreate Eventxx",
0076         "Name[zh_CN]": "创建事件",
0077         "Name[zh_TW]": "建立事件",
0078         "Version": "2.0"
0079     }
0080 }