Warning, /pim/kdepim-addons/kmail/editorsendcheckplugins/confirm-address/kmail_confirmaddressplugin.json is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 {
0002     "KPlugin": {
0003         "Description": "This plugin allows you to check mail before to send it",
0004         "Description[ar]": "تتيح لك هذه الملحقة فحص البريد قبل إرساله",
0005         "Description[az]": "Bu əlavə, sizə poçtu göndərmədən öncə onu yoxlamağa imkan verir",
0006         "Description[bg]": "Тази приставка ви позволява да проверявате пощата, преди да я изпратите",
0007         "Description[ca@valencia]": "Este connector permet comprovar el correu abans d'enviar-lo",
0008         "Description[ca]": "Aquest connector permet comprovar el correu abans d'enviar-lo",
0009         "Description[de]": "Mit diesem Modul können Sie E-Mails vor dem Senden überprüfen",
0010         "Description[en_GB]": "This plugin allows you to check mail before to send it",
0011         "Description[eo]": "Ĉi tiu kromaĵo permesas kontroli poŝton antaŭ sendi ĝin",
0012         "Description[es]": "Este complemento le permite comprobar el correo antes de enviarlo.",
0013         "Description[et]": "See plugin võimaldab kontrollida kirja enne selle saatmist.",
0014         "Description[eu]": "Plugin horrek posta bidali aurretik hura egiaztatzen uzten dizu",
0015         "Description[fi]": "Tällä liitännäisellä voi tarkistaa viestin ennen sen lähettämistä",
0016         "Description[fr]": "Ce module permet de vérifier le message avant de l'envoyer",
0017         "Description[gl]": "Este complemento permítelle comprobar as mensaxes antes de envialas.",
0018         "Description[ia]": "Iste plugin te permitte verificar le message ante inviar lo",
0019         "Description[it]": "Questa estensione permette di controllare un messaggio di posta prima di inviarlo",
0020         "Description[ka]": "ეს დამატება ელფოსტის გაგზავნამდე შემოწმების საშუალებას გაძლევთ",
0021         "Description[ko]": "이 플러그인은 메일을 보내기 전에 확인할 수 있도록 합니다",
0022         "Description[nl]": "Deze plugin stelt u in staat de e-mail te controleren alvorens deze te verzenden",
0023         "Description[pl]": "Ta wtyczka umożliwia sprawdzenie poczty przed jej wysłaniem",
0024         "Description[pt]": "Este 'plugin' permite verificar o correio antes de o enviar",
0025         "Description[pt_BR]": "Este plugin permite a você verificar a mensagem antes do envio.",
0026         "Description[ru]": "Этот модуль позволяет проверять письма перед их отправкой.",
0027         "Description[sk]": "Tento plugin vám umožní skontrolovať poštu pred odoslaním",
0028         "Description[sl]": "Ta vstavek omogoča preverjanje sporočil pred pošiljanjem",
0029         "Description[sr@ijekavian]": "Овај прикључак омогућава проверу поште пре слања",
0030         "Description[sr@ijekavianlatin]": "Ovaj priključak omogućava proveru pošte pre slanja",
0031         "Description[sr@latin]": "Ovaj priključak omogućava proveru pošte pre slanja",
0032         "Description[sr]": "Овај прикључак омогућава проверу поште пре слања",
0033         "Description[sv]": "Insticksprogrammet gör det möjligt att kontrollera brev innan de skickas",
0034         "Description[tr]": "Bu eklenti, gönderimden önce postanızı denetlemenize olanak verir.",
0035         "Description[uk]": "За допомогою цього додатка можна перевіряти повідомлення перед надсиланням.",
0036         "Description[x-test]": "xxThis plugin allows you to check mail before to send itxx",
0037         "Description[zh_CN]": "此插件允许您在发送前检查邮件",
0038         "Description[zh_TW]": "這個外掛程式讓您在寄出之前檢查郵件。",
0039         "EnabledByDefault": false,
0040         "Name": "Confirm Address",
0041         "Name[ar]": "تأكيد العنوان",
0042         "Name[az]": "Ünvanı təsdiqləyin",
0043         "Name[bg]": "Потвърждаване на адрес",
0044         "Name[ca@valencia]": "Confirma l'adreça",
0045         "Name[ca]": "Confirma l'adreça",
0046         "Name[cs]": "Potvrdit adresu",
0047         "Name[de]": "Adresse bestätigen",
0048         "Name[en_GB]": "Confirm Address",
0049         "Name[eo]": "Konfirmi Adreson",
0050         "Name[es]": "Confirmar dirección",
0051         "Name[et]": "Aadressi kinnitamine",
0052         "Name[eu]": "Baieztatu helbidea",
0053         "Name[fi]": "Vahvista osoite",
0054         "Name[fr]": "Confirmer l'adresse",
0055         "Name[gl]": "Confirmar o enderezo",
0056         "Name[ia]": "Confirma adresse",
0057         "Name[it]": "Conferma indirizzo",
0058         "Name[ka]": "მისამართის დადასტურება",
0059         "Name[ko]": "주소 확인",
0060         "Name[nl]": "Adres bevestigen",
0061         "Name[pl]": "Potwierdzanie adresów",
0062         "Name[pt]": "Confirmar o Endereço",
0063         "Name[pt_BR]": "Confirmar endereço",
0064         "Name[ru]": "Подтверждение адреса",
0065         "Name[sk]": "Potvrdiť adresu",
0066         "Name[sl]": "Potrdi naslov",
0067         "Name[sr@ijekavian]": "Потврди адресу",
0068         "Name[sr@ijekavianlatin]": "Potvrdi adresu",
0069         "Name[sr@latin]": "Potvrdi adresu",
0070         "Name[sr]": "Потврди адресу",
0071         "Name[sv]": "Bekräfta adress",
0072         "Name[tr]": "Adresi Onayla",
0073         "Name[uk]": "Підтвердження адреси",
0074         "Name[x-test]": "xxConfirm Addressxx",
0075         "Name[zh_CN]": "确认地址",
0076         "Name[zh_TW]": "確認地址",
0077         "Version": "1.0"
0078     }
0079 }