Warning, /pim/kdepim-addons/kmail/editorplugins/insertemail/kmail_insertemaileditorplugin.json is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 { 0002 "KPlugin": { 0003 "Description": "This plugin allows you to select email and insert it in composer.", 0004 "Description[ar]": "تتيح لك هذه الملحقة اختيار البريد وإرساله في المؤلّف.", 0005 "Description[az]": "Bu əlavə, sizə e-poçtu seçməyə və onu redaktora daxil etməyə imkan verir.", 0006 "Description[bg]": "Тази приставка ви позволява да избирате имейл и да го вмъквате в композитора.", 0007 "Description[ca@valencia]": "Este connector permet seleccionar un correu electrònic i inserir-lo en l'editor.", 0008 "Description[ca]": "Aquest connector permet seleccionar un correu electrònic i inserir-lo a l'editor.", 0009 "Description[de]": "Mit diesem Modul können Sie eine E-Mail-Adresse auswählen und in den E-Mail-Editor einfügen.", 0010 "Description[en_GB]": "This plugin allows you to select email and insert it in composer.", 0011 "Description[eo]": "Ĉi tiu kromaĵo ebligas al vi elekti retpoŝton kaj enmeti ĝin en komponisto.", 0012 "Description[es]": "Este complemento le permite seleccionar correo e insertarlo en el editor.", 0013 "Description[et]": "See plugin võimaldab valida kirja ja lisada selle kirja koostamise aknasse.", 0014 "Description[eu]": "Plugin horrek e-posta hautatu eta konposatzailean txertatzen uzten dizu.", 0015 "Description[fi]": "Tällä liitännäisellä voi valita sähköpostiviestin ja lisätä sen kirjoitusikkunaan.", 0016 "Description[fr]": "Ce module permet de sélectionner un courriel et de l'insérer dans l'éditeur.", 0017 "Description[gl]": "Este complemento permítelle seleccionar correo e inserilo no editor.", 0018 "Description[ia]": "Iste plugin te permitte seliger message de eposta e insertar lo in compositor.", 0019 "Description[it]": "Questa estensione permette di selezionare un messaggio di posta elettronica e inserirlo nel compositore.", 0020 "Description[ka]": "ეს დამატება ელფოსტის მონიშვნის და კომპოზიტორში ჩასმის საშუალებას გაძლევთ.", 0021 "Description[ko]": "이 플러그인은 이메일을 선택하여 편집기에 삽입합니다.", 0022 "Description[nl]": "Deze plug-in stelt u in staat e-mail te selecteren en in de opsteller in te voegen.", 0023 "Description[pl]": "Ta wtyczka umożliwia wybranie adresu e-mail i wstawienie go przy pisaniu wiadomości.", 0024 "Description[pt]": "Este 'plugin' permite-lhe seleccionar um e-mail e inseri-lo no compositor.", 0025 "Description[pt_BR]": "Este plugin permite a você selecionar um e-mail e inseri-lo no compositor.", 0026 "Description[ru]": "Этот модуль позволяет выбирать адреса электронной почты и вставлять их в редактор писем.", 0027 "Description[sk]": "Tento doplnok umožňuje vybrať e-mail a vložiť ho do odosielateľa.", 0028 "Description[sl]": "Ta vstavek omogoča, da izberete e-poštno sporočilo in ga vstavite v sestavljalnik.", 0029 "Description[sr@ijekavian]": "Овај прикључак омогућава бирање и уметање друге поруке у састављачу", 0030 "Description[sr@ijekavianlatin]": "Ovaj priključak omogućava biranje i umetanje druge poruke u sastavljaču", 0031 "Description[sr@latin]": "Ovaj priključak omogućava biranje i umetanje druge poruke u sastavljaču", 0032 "Description[sr]": "Овај прикључак омогућава бирање и уметање друге поруке у састављачу", 0033 "Description[sv]": "Insticksprogrammet gör det möjligt att markera brev och infoga i brevfönstret.", 0034 "Description[tr]": "Bu eklenti, bir e-posta seçmenizi ve onu oluşturucuya eklemenize olanak verir.", 0035 "Description[uk]": "За допомогою цього додатка можна вибрати адресу електронної пошти і вставити її до вікна редактора.", 0036 "Description[x-test]": "xxThis plugin allows you to select email and insert it in composer.xx", 0037 "Description[zh_CN]": "此插件允许您选择邮件地址并插入到邮件编辑器中。", 0038 "Description[zh_TW]": "這個外掛程式讓您選擇郵件並將其插入至撰寫工具中。", 0039 "EnabledByDefault": false, 0040 "Name": "Insert Email", 0041 "Name[ar]": "إدراج البريد", 0042 "Name[az]": "E-poçt ünvanı daxil edin", 0043 "Name[bg]": "Вмъкване на имейл", 0044 "Name[ca@valencia]": "Inserció d'un correu electrònic", 0045 "Name[ca]": "Inserció d'un correu electrònic", 0046 "Name[cs]": "Vložit e-mail", 0047 "Name[de]": "E-Mail-Adresse einfügen", 0048 "Name[en_GB]": "Insert Email", 0049 "Name[eo]": "Enigi Retpoŝton", 0050 "Name[es]": "Insertar correo", 0051 "Name[et]": "E-kirja lisamine", 0052 "Name[eu]": "Sartu e-posta", 0053 "Name[fi]": "Lisää sähköpostiviesti", 0054 "Name[fr]": "Insérer un courriel", 0055 "Name[gl]": "Inserir un correo electrónico", 0056 "Name[ia]": "Inserta ePosta", 0057 "Name[it]": "Inserisci messaggi di posta", 0058 "Name[ka]": "ელფოსტის ჩასმა", 0059 "Name[ko]": "이메일 삽입", 0060 "Name[nl]": "E-mail invoegen", 0061 "Name[pl]": "Wstaw wiadomość", 0062 "Name[pt]": "Inserir um E-Mail", 0063 "Name[pt_BR]": "Inserir e-mail", 0064 "Name[ru]": "Вставка адреса электронной почты", 0065 "Name[sk]": "Insert Email", 0066 "Name[sl]": "Vstavi e-pošto", 0067 "Name[sr@ijekavian]": "Уметни другу поруку", 0068 "Name[sr@ijekavianlatin]": "Umetni drugu poruku", 0069 "Name[sr@latin]": "Umetni drugu poruku", 0070 "Name[sr]": "Уметни другу поруку", 0071 "Name[sv]": "Infoga brev", 0072 "Name[tr]": "E-posta Ekle", 0073 "Name[uk]": "Вставлення адреси ел. пошти", 0074 "Name[x-test]": "xxInsert Emailxx", 0075 "Name[zh_CN]": "插入电子邮件", 0076 "Name[zh_TW]": "插入郵件", 0077 "Version": "1.0" 0078 }, 0079 "X-KDE-KMailEditor-Order": "2" 0080 }