Warning, /office/kbibtex/src/program/org.kde.kbibtex.appdata.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
0002 <!--
0003   SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
0004   SPDX-FileCopyrightText: 2017 Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>
0005   SPDX-FileCopyrightText: 2020 Pino Toscano <pino@kde.org>
0006   SPDX-FileCopyrightText: 2015-2018 Thomas Fischer <fischer@unix-ag.uni-kl.de>
0007   SPDX-FileCopyrightText: 2018 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
0008   SPDX-FileCopyrightText: 2015-2021 Various KDE Translators
0009   -->
0010 <component type="desktop">
0011   <id>org.kde.kbibtex.desktop</id>
0012   <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
0013   <project_license>GPL-2.0+</project_license>
0014   <name>KBibTeX</name>
0015   <name xml:lang="ar">كبتخ</name>
0016   <name xml:lang="bs">KBibTeX</name>
0017   <name xml:lang="ca">KBibTeX</name>
0018   <name xml:lang="ca-valencia">KBibTeX</name>
0019   <name xml:lang="cs">KBibTeX</name>
0020   <name xml:lang="da">KBibTeX</name>
0021   <name xml:lang="de">KBibTeX</name>
0022   <name xml:lang="en-GB">KBibTeX</name>
0023   <name xml:lang="eo">KBibTeX</name>
0024   <name xml:lang="es">KBibTeX</name>
0025   <name xml:lang="et">KBibTeX</name>
0026   <name xml:lang="eu">KBibTeX</name>
0027   <name xml:lang="fi">KBibTeX</name>
0028   <name xml:lang="fr">KBibTeX</name>
0029   <name xml:lang="gl">KBibTeX</name>
0030   <name xml:lang="ia">KBibTeX</name>
0031   <name xml:lang="id">KBibTeX</name>
0032   <name xml:lang="ie">KBibTeX</name>
0033   <name xml:lang="it">KBibTeX</name>
0034   <name xml:lang="ka">KBibTeX</name>
0035   <name xml:lang="ko">KBibTeX</name>
0036   <name xml:lang="nl">KBibTeX</name>
0037   <name xml:lang="pl">KBibTeX</name>
0038   <name xml:lang="pt">KBibTeX</name>
0039   <name xml:lang="pt-BR">KBibTeX</name>
0040   <name xml:lang="ru">KBibTeX</name>
0041   <name xml:lang="sk">KBibTeX</name>
0042   <name xml:lang="sl">KBibTeX</name>
0043   <name xml:lang="sv">Kbibtex</name>
0044   <name xml:lang="tr">KBibTeX</name>
0045   <name xml:lang="uk">KBibTeX</name>
0046   <name xml:lang="x-test">xxKBibTeXxx</name>
0047   <name xml:lang="zh-CN">KBibTeX</name>
0048   <summary>BibTeX editor by KDE to edit bibliographies used with LaTeX</summary>
0049   <summary xml:lang="ar">محرر بب تخ بواسطة كِيدِي لتحرير المراجع المستخدمة مع لاتخ</summary>
0050   <summary xml:lang="ca">Editor de BibTeX, creat per la comunitat KDE, per a editar bibliografies emprant LaTeX</summary>
0051   <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de BibTeX, creat per la comunitat KDE, per a editar bibliografies emprant LaTeX</summary>
0052   <summary xml:lang="de">BibTeX-Editor von KDE zum Bearbeiten von Bibliografien mit LaTeX</summary>
0053   <summary xml:lang="en-GB">BibTeX editor by KDE to edit bibliographies used with LaTeX</summary>
0054   <summary xml:lang="eo">BibTeX-redaktilo de KDE por redakti bibliografiojn uzatajn kun LaTeX</summary>
0055   <summary xml:lang="es">Editor de BibTeX creado por KDE para editar las bibliografías usadas con LaTeX</summary>
0056   <summary xml:lang="et">KDE BibTeXi redaktor bibliograafiate muutmiseks LaTeXi kõlblikuks</summary>
0057   <summary xml:lang="eu">«LaTeX»ekin erabilitako bibliografiak editatzeko KDEren «BibTeX» editorea</summary>
0058   <summary xml:lang="fi">KDE:n BibTeX-muokkain LaTeXissa käytettävien lähdeluettelojen muokkaamiseen</summary>
0059   <summary xml:lang="fr">Éditeur « BibTeX » par KDE pour modifier des bibliographies utilisées avec LaTeX</summary>
0060   <summary xml:lang="gl">Editor de BibTeX de KDE, para editar bibliografías que se usen con LaTeX</summary>
0061   <summary xml:lang="id">BibTeX editor oleh KDE untuk mengedit bibliografis yang digunakan menggunakan LaTeX</summary>
0062   <summary xml:lang="it">Editor BibTeX di KDE per la modifica delle bibliografie usate con LaTeX</summary>
0063   <summary xml:lang="ka">BibTeX -ი რედაქტორია KDE -სთვის LaTeX-ით შექმნილი ბიბლიოგრაფიების ჩასასწორებლად</summary>
0064   <summary xml:lang="ko">LaTeX에서 사용하는 서지 정보를 편집하는 KDE의 BibTeX 편집기</summary>
0065   <summary xml:lang="nl">BibTeX-bewerker door KDE om bibliografieën te bewerken gebruikt met LaTeX</summary>
0066   <summary xml:lang="pl">Edytor BibTeX autorstwa KDE do edytowania bibliografii używanych w edytorach LaTeX</summary>
0067   <summary xml:lang="pt">O BibTeX é um editor do KDE, onde se podem editar bibliografias usadas com o LaTeX</summary>
0068   <summary xml:lang="pt-BR">BibTeX é um editor do KDE para edição das bibliografias usadas com o LaTeX</summary>
0069   <summary xml:lang="ru">Редактор BibTeX для KDE для редактирования библиографических списков, используемых в LaTeX</summary>
0070   <summary xml:lang="sk">Editor BibTeX pre KDE na editáciu použitých bibliografií s LaTeXom</summary>
0071   <summary xml:lang="sl">Urejevalnik BibTeX na KDE za urejanje bibliografij, ki jih uporablja LaTeX</summary>
0072   <summary xml:lang="sv">Bibtex-editor av KDE för att redigera bibliografier använda med Latex</summary>
0073   <summary xml:lang="tr">Kaynakça dosyalarını LaTeX kullanarak düzenlemek için KDE BibTeX düzenleyicisi</summary>
0074   <summary xml:lang="uk">Редактор BibTeX від KDE. Призначений для редагування бібліографій, що використовуються у LaTeX</summary>
0075   <summary xml:lang="x-test">xxBibTeX editor by KDE to edit bibliographies used with LaTeXxx</summary>
0076   <summary xml:lang="zh-CN">KDE 社区开发的 BibTeX 编辑器,用于编辑 LaTeX 使用的参考文献目录</summary>
0077   <description>
0078     <p>
0079       KBibTeX is a reference management application which can be used to collect TeX/LaTeX bibliographies and export them in various formats.
0080     </p>
0081     <p xml:lang="ar">كبتخ هو تطبيق لإدارة المراجع يمكن استخدامه لتجميع ببليوغرافيات لاتخ/تخ وتصديرها بتنسيقات مختلفة.</p>
0082     <p xml:lang="bs">KBibTeX je aplikacija za upravljanje referencom koja može biti upotrijebljena za skupljanje TeX/LaTeX bibliografijama i izvoziti ih u raznim formatima.</p>
0083     <p xml:lang="ca">El KBibTeX és una aplicació per a la gestió de referències que es pot utilitzar per a recollir bibliografies en TeX/LaTeX i exportar-les a diversos formats.</p>
0084     <p xml:lang="ca-valencia">KBibTeX és una aplicació per a la gestió de referències que es pot utilitzar per a arreplegar bibliografies en TeX/LaTeX i exportar-les a diversos formats.</p>
0085     <p xml:lang="de">KBibTeX ist ein Programm zur Verwaltung von Referenzen und kann dazu benutzt werden, TeX/LaTeX-Bibliografien zusammenzustellen und sie in verschiedenen Formaten zu exportieren.</p>
0086     <p xml:lang="en-GB">KBibTeX is a reference management application which can be used to collect TeX/LaTeX bibliographies and export them in various formats.</p>
0087     <p xml:lang="eo">KBibTeX estas referencadministra aplikaĵo, kiu povas esti uzata por kolekti TeX/LaTeX-bibliografiojn kaj eksporti ilin en diversaj formatoj.</p>
0088     <p xml:lang="es">KBibTeX es una aplicación de gestión de referencias que se puede utilizar para recoger bibliografías TeX/LaTeX y exportarlas en varios formatos.</p>
0089     <p xml:lang="et">KBibTeX on viidete haldamise rakendus, mis võimaldab koguda TeX/LaTeX vormingus bibliograafiaid ja eksportida neid mitmesugustesse vormingutesse.</p>
0090     <p xml:lang="eu">«KbibTeX» erreferentziak kudeatzeko aplikazio bat da, TeX/LaTeX bibliografiak bildu eta haiek formatu ezberdinetan esportatzeko erabil daitekeena.</p>
0091     <p xml:lang="fi">KBibTeX on viitteidenhallintasovellus, jolla voi koota TeX/LaTeX-lähdeluetteloita ja viedä niitä eri tiedostomuotoihin.</p>
0092     <p xml:lang="fr">KBibTeX est une application de gestion de références qui peut être utilisée pour collecter des bibliographies TeX/LaTeX et les exporter dans divers formats.</p>
0093     <p xml:lang="gl">KBibTeX é unha aplicación de xestión de referencias que pode usar para recoller bibliografías de TeX/LaTeX e exportalas en diversos formatos.</p>
0094     <p xml:lang="id">KBibTeX adalah sebuah aplikasi pengelolaan yang disukai yang mana bisa digunakan untuk mengoleksi bibliografis TeX/LaTeX dan mengekspornya dalam berbagai format.</p>
0095     <p xml:lang="it">KBibTeX è un'applicazione di gestione delle fonti che può essere utilizzata per radunare bibliografie TeX/LaTeX ed esportarle in vari formati.</p>
0096     <p xml:lang="ko">KBibTeX는 TeX/LaTeX 서지 정보를 수집하고 다양한 형식으로 내보낼 수 있는 참고 문헌 관리 앱입니다.</p>
0097     <p xml:lang="nl">KBibTeX is een toepassing voor beheer van referenties die gebruikt kunnen worden om TeX/LaTeX bibliografieën te verzamelen en te exporteren in verschillende formaten.</p>
0098     <p xml:lang="pl">KBibTeX jest programem do zarządzania odsyłaczami, którego można użyć do zbierania bibliografii TeX/LaTeX i eksportowania ich w różnych postaciach.</p>
0099     <p xml:lang="pt">O KBibTeX é uma aplicação de gestão de referências que pode ser usada para recolher as bibliografias de TeX/LaTeX e exportá-las em vários formatos.</p>
0100     <p xml:lang="pt-BR">KBibTeX é um aplicativo para gerenciamento de referências que pode ser usado para coletar as bibliografias TeX/LaTeX e exportá-las para vários formatos.</p>
0101     <p xml:lang="ru">KBibTeX — это приложение для управления ссылками, используемыми для сбора библиографии TeX/LaTeX, и их экспорта в различные форматы.</p>
0102     <p xml:lang="sk">KBibTeX je aplikácia na správu referencií, ktorú je možné použiť na zbieranie bibliografií TeX/LaTeX a exportovať ich v rôznych formátoch.</p>
0103     <p xml:lang="sl">KBibTeX je aplikacija za upravljanje referenc, ki jo je mogoče uporabiti za zbiranje TeX/LaTeX bibliografij in jih izvažati v različnih oblikah.</p>
0104     <p xml:lang="sv">Kbibtex är ett referenshanteringsprogram som kan användas för att samla Tex/Latex-bibliografier och exportera dem med diverse format.</p>
0105     <p xml:lang="tr">KBibTex, TeX/LaTeX kaynakçalarını toplamak ve çeşitli biçimlerde dışa aktarmak için kullanılabilecek bir başvuru yönetim uygulamasıdır.</p>
0106     <p xml:lang="uk">KBibTeX — програма для керування посиланнями, якою можна скористатися для створення бібліографій TeX/LaTeX та експортування даних бібліографій у різноманітних форматах.</p>
0107     <p xml:lang="x-test">xxKBibTeX is a reference management application which can be used to collect TeX/LaTeX bibliographies and export them in various formats.xx</p>
0108     <p xml:lang="zh-CN">KBibTeX 是一个参考文献管理应用程序,可以用来收集 TeX/LaTeX 文献目录并以各种格式导出。</p>
0109     <p>KBibTeX can do the following things:</p>
0110     <p xml:lang="ar">يستطيع كبتخ فعل التالي:</p>
0111     <p xml:lang="bs">KBibTeX može uraditi sljedeće stvari:</p>
0112     <p xml:lang="ca">KBibTeX pot fer les següents coses:</p>
0113     <p xml:lang="ca-valencia">KBibTeX pot fer les següents coses:</p>
0114     <p xml:lang="de">Mit KBibTeX können Sie folgende Aufgabe erledigen:</p>
0115     <p xml:lang="en-GB">KBibTeX can do the following things:</p>
0116     <p xml:lang="eo">KBibTeX povas fari la jenajn aferojn:</p>
0117     <p xml:lang="es">KBibTeX puede hacer las siguientes tareas:</p>
0118     <p xml:lang="et">KBibTeX suudab teha järgmisi asju:</p>
0119     <p xml:lang="eu">«KBibTeX»ek ondoko gauzak egin ditzake:</p>
0120     <p xml:lang="fi">KBibTeXilla voit tehdä seuraavia asioita:</p>
0121     <p xml:lang="fr">KBibTeX peut faire les choses suivantes : </p>
0122     <p xml:lang="gl">KBibTeX pode facer o seguinte:</p>
0123     <p xml:lang="ia">KBibTex pote facer le sequente cosas:</p>
0124     <p xml:lang="id">KBibTeX bisa melakukan hal-hal berikut ini:</p>
0125     <p xml:lang="it">KBibTeX è in grado di svolgere i seguenti compiti:</p>
0126     <p xml:lang="ka">KBibTeX შეუძლია ქნას შემდეგი:</p>
0127     <p xml:lang="ko">KBibTeX는 다음 기능을 지원합니다:</p>
0128     <p xml:lang="nl">KBibTeX kan de volgende dingen:</p>
0129     <p xml:lang="pl">KBibTeX ma następujące możliwości:</p>
0130     <p xml:lang="pt">O KBibTeX pode fazer as seguintes coisas:</p>
0131     <p xml:lang="pt-BR">O KBibTeX pode fazer o seguinte:</p>
0132     <p xml:lang="ru">KBibTeX обладает следующим функционалом:</p>
0133     <p xml:lang="sk">KBibTeX dokáže nasledovné veci:</p>
0134     <p xml:lang="sl">KBibTeX lahko naredi naslednje:</p>
0135     <p xml:lang="sv">Kbibtex kan göra följande saker:</p>
0136     <p xml:lang="tr">KBibTex aşağıdakileri yapabilir:</p>
0137     <p xml:lang="uk">KBibTeX може виконувати такі завдання:</p>
0138     <p xml:lang="x-test">xxKBibTeX can do the following things:xx</p>
0139     <p xml:lang="zh-CN">KBibTeX 可以完成以下工作:</p>
0140     <ul>
0141       <li>Preview bibliography entries in various formats (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT), and abstract-only (XML/XSLT)). Additional preview styles become available when bibtex2html is installed.</li>
0142       <li xml:lang="ar">معاينة إدخالات المراجع بتنسيقات مختلفة (المصدر (BibTeX)، المصدر (RIS)، ويكيبديا، القياسي (XML / XSLT)، fancy (XML / XSLT) ، والملخص فقط (XML / XSLT)). تصبح أنماط المعاينة الإضافية متاحة عند تثبيت bibtex2html.</li>
0143       <li xml:lang="bs">Pregled ulaza bibliografija u raznim formatima (Source(BibTeX), Source(RIS), Wikipedia, standard(XML/XSLT), fancy(XML/XSLT) i abstract-only(XML/XSLT)). Dodatni pregled stilova postaje dostupan kada je bibtex2html instaliran.</li>
0144       <li xml:lang="ca">Vista prèvia de les entrades a la bibliografia en diversos formats (Origen (BibTeX), Origen (RIS), Viquipèdia, estàndard (XML/XSLT), elaborat (XML/XSLT), i només el resum (XML/XSLT)). Hi ha disponibles estils de vista prèvia addicionals quan s'instal·la «bibtex2html».</li>
0145       <li xml:lang="ca-valencia">Vista prèvia de les entrades en la bibliografia en diversos formats (Origen (BibTeX), Origen (RIS), Viquipèdia, estàndard (XML/XSLT), elaborat (XML/XSLT), i només el resum (XML/XSLT)). Hi ha disponibles estils de vista prèvia addicionals quan s'instal·la «bibtex2html».</li>
0146       <li xml:lang="de">Vorschau und Speichern von Bibliografie-Einträgen in verschiedenen Formaten (Quelltext (BibTeX), Quelltext (RIS), Wikipedia, Standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT) und abstract-only (XML/XSLT)). Zusätzliche Vorschaustile sind verfügbar, wenn Sie „bibtex2html“ installiert haben.</li>
0147       <li xml:lang="en-GB">Preview bibliography entries in various formats (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT), and abstract-only (XML/XSLT)). Additional preview styles become available when bibtex2html is installed.</li>
0148       <li xml:lang="eo">Antaŭrigardu bibliografiajn enskribojn en diversaj formatoj (Fonto (BibTeX), Fonto (RIS), Vikipedio, norma (XML/XSLT), fantazia (XML/XSLT), kaj nur abstrakta (XML/XSLT)). Pliaj antaŭrigardstiloj iĝas disponeblaj kiam bibtex2html estas instalita.</li>
0149       <li xml:lang="es">Previsualizar las entradas de bibliografías en varios formatos (Fuente (BibTeX), fuente (RIS), Wikipedia, estándar (XML/XSLT), elegante (XML/XSLT), y solo abstracto (XML/XSLT)). Al instalar bibtex2html dispondrá de estilos de previsualización adicionales.</li>
0150       <li xml:lang="et">Bibliograafiakirjete eelvaatlus eri vormingutes (lähtetekst (BibTeX), lähtetekst (RIS). Wikipedia, standardne (XML/XSLT), ilus (XML/XSLT) ja puhtabstraktne (XML/XSLT). Paketi bibtex2html paigaldamisel on eelvaatluse stiile veel rohkem.</li>
0151       <li xml:lang="eu">Aurreikusi formatu ezberdinetako bibliografia sarrerak (Sorburua (BibTeX), Sorburua (RIS), Wikipedia, estandarra (XML/XSLT), dotorea (XML/XSLT), eta abstraktua bakarrik (XML/XSLT)). Aurreikuspegi estilo gehigarriak erabilgarri ipintzen dira «bibtex2html» instalatzen denean.</li>
0152       <li xml:lang="fi">Esikatsella lähdetietueita eri muodoissa (BibTeX- tai RIS-lähdekoodina, Wikipedia-muodossa, vakio- tai tyylitellyssä muodossa (XML/XSLT) sekä vain tiivistelminä (XML/XSLT)). Lisäesikatselutyylit tulevat käyttöön, kun bibtex2html on asennettu.</li>
0153       <li xml:lang="fr">Afficher un aperçu des entrées bibliographiques dans divers formats (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipédia, standard (XML/XSLT), sophistiqué (XML/XSLT), et abstrait (XML/XSLT)). Des styles d'aperçus supplémentaires sont disponibles après de l'installation de bibtex2html.</li>
0154       <li xml:lang="gl">Obteña unha vista previa de entradas bibliográficas en varios formatos: fonte (BibTeX ou RIS), Wikipedia, estándar (XML/XSLT), elegante (XML/XSLT), e só resumo (XML/XSLT). Se ten «bibtex2html» instalado, disporá de estilos de vista previa adicionais.</li>
0155       <li xml:lang="id">Mempratinjau entry-entry bibliografi dalam beberapa format (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, (XML/XSLT) standar, (XML/XSLT) fancy, dan (XML/XSLT) hanya-abstrak). Gaya pratinjau tambahan menjadi tersedia ketika bibtex2html telah terinstal.</li>
0156       <li xml:lang="it">Visualizzare in anteprima le voci bibliografiche in vari formati (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT), e in formato solo sommario (XML/XSLT)). Saranno disponibili stili aggiuntivi di anteprima se si installa il pacchetto bibtex2html.</li>
0157       <li xml:lang="ko">원본(BibTeX, RIS), 위키백과, 표준(XML/XSLT), 서식 있는 보기(XML/XSLT), 초록만 보기(XML/XSLT) 등 여러 형식으로 서지 정보 항목을 미리 봅니다. 추가 미리 보기 스타일은 Bibtex2html을 설치하면 사용할 수 있습니다.</li>
0158       <li xml:lang="nl">Bibliografische items bekijken in verschillende formaten (bron (BibTeX), bron (RIS), Wikipedia, standaard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT) en alleen abstract (XML/XSLT)). Extra stijlen voor bekijken komen beschikbaar wanneer bibtex2html is geïnstalleerd.</li>
0159       <li xml:lang="pl">Podgląd wpisów bibliograficznych w rozmaitych formatach (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), elegancki (XML/XSLT) i tylko streszczenia (XML/XSLT)). Dodatkowo, dostępne stają się style podglądu, gdy wgrany jest pakiet bibtex2html.</li>
0160       <li xml:lang="pt">Antever os itens bibliográficos em diversos formatos (Código (BibTeX), Código (RIS), Wikipédia, normal (XML/XSLT), bonito (XML/XSLT) e apenas o resumo (XML/XSLT)). Ficam disponíveis mais estilos de antevisão quando instalar o 'bibtex2html'.</li>
0161       <li xml:lang="pt-BR">Visualizar os itens bibliográficos em diversos formatos (Código (BibTeX), Código (RIS), Wikipédia, normal (XML/XSLT), bonito (XML/XSLT) e apenas resumo (XML/XSLT)). Ficam disponíveis mais estilos de visualização quando o 'bibtex2html' estiver instalado.</li>
0162       <li xml:lang="ru">Просмотр библиографических списков в разных форматах (исходный (BibTeX), исходный (RIS), Википедия, стандартный (XML/XSLT), изысканный (XML/XSLT) и только аннотация (XML/XSLT)). Дополнительные стили предварительного просмотра доступны при установке пакета bibtex2html.</li>
0163       <li xml:lang="sk">Vytvoriť náhľad bibliografií v rôznych formátoch (zdroj (BibTeX), zdroj (RIS), Wikipédia, štandard (XML/XSLT), pekné (XML/XSLT), a iba abstraktné (XML/XSLT)). Dodatočné štýly je možné použiť po inštalácii bibtex2html.</li>
0164       <li xml:lang="sl">Predogled bibliografskih vnosov v različnih oblikah (Vir (BibTeX), vir (RIS), Wikipedija, standardna (XML/XSLT), modna (XML/XSLT) in samo abstraktna(XML/XSLT)). Dodatni slogi predogleda postanejo na voljo, ko je nameščen bibtex2html.</li>
0165       <li xml:lang="sv">Förhandsgranska bibliografier med olika format (källa (Bibtex), källa (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), snygg (XML/XSLT) och bara sammandrag (XML/XSLT)). Ytterligare förhandsgranskningsstilar är tillgängliga om bibtex2html är installerat.</li>
0166       <li xml:lang="tr">Kaynakça girdilerini çeşitli biçimlerde önizleyin Kaynak (BibTeX), Kaynak (RIS), Wikipedia, standart (XML/XSLT), süslü (XML/XSLT) ve salt özet (XML/XSLT). Bibtex2html kurulduğunda ek önizleme biçemleri kullanılabilir hale gelir.</li>
0167       <li xml:lang="uk">Виконувати попередній перегляд і зберігати записи бібліографії у різних форматах (початковий код (BibTeX), початковий код (RIS), Вікіпедія, standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT) та abstract-only (XML/XSLT)). Доступ до додаткових стилів попереднього перегляду можна отримати після встановлення програми bibtex2html.</li>
0168       <li xml:lang="x-test">xxPreview bibliography entries in various formats (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT), and abstract-only (XML/XSLT)). Additional preview styles become available when bibtex2html is installed.xx</li>
0169       <li xml:lang="zh-CN">以各种格式预览参考文献条目 (资料来源 (BibTeX)、资料来源 (RIS)、维基百科、标准 (XML/XSLT)、美观 (XML/XSLT)、抽象 (XML/XSLT) 等)。安装了 bibtex2html 后还可以使用更多预览样式。</li>
0170       <li>Import data in various bibliography file formats such as BibTeX, RIS and ISI (requires bibutils) and export data to PDF (requires pdflatex), PostScript (requires latex), RTF (requires latex2rtf), and HTML.</li>
0171       <li xml:lang="ar">استيراد البيانات بتنسيقات ملفات ببليوغرافية متنوعة مثل BibTeX و RIS و ISI (تتطلب bibutils) وتصدير البيانات إلى PDF (يتطلب pdflatex) و PostScript (يتطلب لاتكس) و RTF (يتطلب latex2rtf) و HTML. </li>
0172       <li xml:lang="bs">Uvoz podataka u raznim bibliografskim formatima datoteke kao što su BibTeX, RIS i ISI (zahtijeva bibutils) i izvoz podataka u PDF(zahtijeva pdflatex), PostScript(zahtijeva latex), RTF(zahtijeva latex2rtf) i HTML.</li>
0173       <li xml:lang="ca">Importar les dades en diversos formats de fitxer per a bibliografies, tals com BibTeX, RIS i ISI (requereix «bibutils») i exporta les dades a PDF (requereix «pdflatex»), PostScript (requereix «latex»), RTF (requereix «latex2rtf»), i HTML.</li>
0174       <li xml:lang="ca-valencia">Importar les dades en diversos formats de fitxer per a bibliografies, tals com BibTeX, RIS i ISI (requerix «bibutils») i exporta les dades a PDF (requerix «pdflatex»), PostScript (requerix «latex»), RTF (requerix «latex2rtf»), i HTML.</li>
0175       <li xml:lang="de">Import von Daten aus verschiedenen Bibliografie-Dateiformaten wie BibTeX, RIS und ISI (benötigt bibutils) und Export von Daten in die Formate PDF (benötigt pdflatex), PostScript (benötigt latex), RTF (benötigt latex2rtf) und HTML.</li>
0176       <li xml:lang="en-GB">Import data in various bibliography file formats such as BibTeX, RIS and ISI (requires bibutils) and export data to PDF (requires pdflatex), PostScript (requires latex), RTF (requires latex2rtf), and HTML.</li>
0177       <li xml:lang="eo">Importu datumojn en diversaj bibliografiaj dosierformatoj kiel BibTeX, RIS kaj ISI (postulas bibutils) kaj eksportu datumojn al PDF (postulas pdflatex), PostScript (postulas latekso), RTF (postulas latex2rtf), kaj HTML.</li>
0178       <li xml:lang="es">Importa datos en varios formatos de archivo de bibliografía, como por ejemplo BibTeX, RIS y ISI (requiere bibutils) y exporta datos a PDF (requiere pdflatex), PostScript (requiere latex), RTF (requiere latex2rtf), y HTML.</li>
0179       <li xml:lang="et">Andmete import mitmetest bibliograafiafaili vormingutest, näiteks BibTeX, RIS ja ISI (vajalik on bibutils), ning andmete eksport PDF-i (vajalik on pdflatex), PostScripti (vajalik on latex), RTF-i (vajalik on latex2rtf) ja HTML-i vormingus.</li>
0180       <li xml:lang="eu">Inportatu bibliografia-fitxategi formatu ezberdinetako datuak, hala nola «BibTeX», RIS eta ISI («binutils» behar ditu) eta esportatu datuak PDF («pdflatex» behar du), PostScript («latex» behar du), RTF («latex2rtf» behar du), eta HTMLra.</li>
0181       <li xml:lang="fi">Tuoda tietoja eri lähdetietokantamuodoista kuten BibTeXistä, RISistä tai ISIstä (vaatii bibutils-paketin) sekä viedä tietoja PDF:ksi (vaatii pdflatexin), PostScriptiksi (vaatii latexin), RTF:ksi (vaatii latex2rtf:n) tai HTML:ksi.</li>
0182       <li xml:lang="fr">Importer des données dans divers formats de fichiers bibliographiques comme « BibTeX », « RIS », « ISI » (Nécessite la bibliothèque « bibutils ») et exporter des données aux formats « PDF » (Nécessite la bibliothèque « pdflatex »), « PostScript » (Nécessite la bibliothèque « latex »), « RTF » (Nécessite la bibliothèque « latex2rtf ») et « HTML ».</li>
0183       <li xml:lang="gl">Importe datos in varios formatos de ficheiro bibliográficos como BibTeX, RIS e ISI (require «bibutils») e exporte os datos a PDF (require «pdflatex»), PostScript (require «latex»), RTF (require «latex2rtf»), e HTML.</li>
0184       <li xml:lang="id">Mengimpor data dalam beberapa format file bibliografi sepertihalnya BibTeX  RIS dan ISI (diperlukan bibutils) dan data expor ke PDF (diperlukan pdflatex), PostScript (diperlukan latex), RTF (diperlukan latex2rtf), dan HTML.</li>
0185       <li xml:lang="it">Importare i dati in vari formati di file bibliografici, come BibTeX, RIS e ISI (richiede bibutils), ed esportare i dati in PDF (richiede pdflatex), PostScript (richiede latex), RTF (richiede latex2rtf) e HTML.</li>
0186       <li xml:lang="ko">BibTeX, RIS, ISI(bibutils 필요)와 같은 다양한 서지 정보 파일 형식으로 데이터를 가져오고, PDF(pdflatex 필요), PostScript(latex 필요), RTF(latex2rtf 필요) 및 HTML로 데이터를 내보냅니다.</li>
0187       <li xml:lang="nl">Gegevens importeren in verschillende bestandsformaten voor bibliografieën zoals BibTeX, RIS en ISI (vereist bibutils) en exporteert gegevens naar PDF (vereist pdflatex), PostScript (vereist latex), RTF (vereist latex2rtf), en HTML.</li>
0188       <li xml:lang="pl">Importowanie danych w rozmaitych formatach plików bibliografii takich jak BibTeX, RIS oraz ISI (wymaga bibutils) i eksportowanie danych do PDF (wymaga pdflatex), PostScript (wymaga latex), RTF (wymaga latex2rtf) oraz HTML.</li>
0189       <li xml:lang="pt">Importar os dados em diversos formatos de ficheiros bibliográficos, como o BibTeX, RIS e ISI (precisa das 'bibutils') e exportar os dados para PDF (precisa do 'pdflatex'), PostScript (precisa do 'latex'), RTF (precisa do 'latex2rtf') e HTML.</li>
0190       <li xml:lang="pt-BR">Importar os dados em diversos formatos de arquivos bibliográficos, como o BibTeX, RIS e ISI (precisa da 'bibutils') e exportar os dados para PDF (precisa do 'pdflatex'), PostScript (precisa do 'latex'), RTF (precisa do 'latex2rtf') e HTML.</li>
0191       <li xml:lang="ru">Импорт данных в различных файлах библиографического формата наподобие BibTeX RIS и ISI (требуются соответствующие утилиты) и экспорт данных в формат PDF (требуется пакет pdflatex), PostScript (требуется пакет latex), RTF (требуется пакет latex2rtf) и HTML.</li>
0192       <li xml:lang="sk">Importovať údaje v rôznych bibliografických súborových formátoch ako BibTeX, RIS a ISI (vyžaduje bibutils) a exportovať údaje do PDF (vyžaduje pdflatex), PostScript (vyžaduje latex), RTF (vyžaduje latex2rtf) a HTML.</li>
0193       <li xml:lang="sl">Uvozite podatke v različnih formatih datotek za bibliografijo, kot so BibTeX, RIS in ISI (zahteva bibutil) in izvoz podatkov v PDF (zahteva pdflatex), PostScript (zahteva lateks), RTF (zahteva latex2rtf) in HTML.</li>
0194       <li xml:lang="sv">Importera data med diverse bibliografi-filformat såsom Bibtex, RIS och ISI (kräver bibutils) och exportera data till PDF (kräver pdflatex), PostScript (kräver latex), RTF (kräver latex2rtf), och HTML.</li>
0195       <li xml:lang="tr">BibTeX, RIS ve ISI (bibutils gerektirir) gibi çeşitli kaynakça dosya biçimlerine verileri içe aktarın ve PDF  (pdflatex gerektirir), PostScript (lateks gerektirir), RTF (latex2rtf gerektirir) ve HTML'e verileri dışa aktarın.</li>
0196       <li xml:lang="uk">Імпортувати дані у різноманітних форматах файлів бібліографії, зокрема BibTeX, RIS та ISI (слід встановити bibutils) та експортувати дані до PDF (потребує встановлення pdflatex), PostScript (потребує встановлення latex), RTF (потребує встановлення latex2rtf) та HTML.</li>
0197       <li xml:lang="x-test">xxImport data in various bibliography file formats such as BibTeX, RIS and ISI (requires bibutils) and export data to PDF (requires pdflatex), PostScript (requires latex), RTF (requires latex2rtf), and HTML.xx</li>
0198       <li xml:lang="zh-CN">导入各种参考文献文件格式的数据,如BibTeX、RIS 和 ISI (需要bibutils),并导出数据到 PDF (需要 pdftex)、PostScript (需要 latex)、RTF (需要 latex2rtf) 和 HTML。</li>
0199       <li>Search for the bibliography entries data in online databases (e.g. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li>
0200       <li xml:lang="ar">البحث عن بيانات إدخالات الببليوغرافيا في قواعد البيانات عبر الإنترنت (على سبيل المثال، الباحث العلمي من غوغل و ACM، و IEEE، و arXiv، وما إلى ذلك)</li>
0201       <li xml:lang="bs">Pretraga za ulazne podatke bibliografije u online bazama podataka (npr. Google Scholar, ACM, IEEE,arXiv, itd.)</li>
0202       <li xml:lang="ca">Cerca dades d'entrades bibliogràfiques a les bases de dades en línia (p. ex., Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li>
0203       <li xml:lang="ca-valencia">Busca dades d'entrades bibliogràfiques en les bases de dades en línia (p. ex., Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li>
0204       <li xml:lang="de">Suche nach Daten mit Bibliografie-Einträgen in Online-Datenbanken (z. B. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, usw.)</li>
0205       <li xml:lang="en-GB">Search for the bibliography entries data in online databases (e.g. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li>
0206       <li xml:lang="eo">Serĉu la datumojn pri bibliografiaj eniroj en interretaj datumbazoj (ekz. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, ktp.)</li>
0207       <li xml:lang="es">Busca datos de las entradas bibliográficas en bases de datos en línea (por ejemplo Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li>
0208       <li xml:lang="et">Bibliograafia kirjete andmete otsing võrguandmebaasidest (nt Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv jpt).</li>
0209       <li xml:lang="eu">Bilatu bibliografia sarreren datuak lerroko datu-baseetan (adib. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etab.)</li>
0210       <li xml:lang="fi">Etsiä lähdetietueiden tietoja verkon tietokannoista (Google Scholarista, ACM:stä, IEEE:stä, arXivista jne.)</li>
0211       <li xml:lang="fr">Rechercher des entrées bibliographiques dans des banques de données en ligne (par exemple Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li>
0212       <li xml:lang="gl">Busque os datos das entradas bibliográficas en base de datos en Internet (como Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.).</li>
0213       <li xml:lang="id">Pencarian untuk entri data bibliografi dalam database online (misal Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, dll.)</li>
0214       <li xml:lang="it">Ricercare voci bibliografiche nei database in linea (per es., Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, ecc.)</li>
0215       <li xml:lang="ko">온라인 데이터베이스에서 서지 정보 데이터 검색(예: Google 학술검색, ACM, IEEE, arXiv 등)</li>
0216       <li xml:lang="nl">Zoeken naar bibliografie-items in online databases (bijv. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li>
0217       <li xml:lang="pl">Wyszukiwanie wpisów bibliograficznych w bazach internetowych (np. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, itp.)</li>
0218       <li xml:lang="pt">Procurar por dados de itens bibliográficos nas bases de dados 'online' (p.ex. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li>
0219       <li xml:lang="pt-BR">Procurar por dados de itens bibliográficos nos banco de dados online (p.ex., Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li>
0220       <li xml:lang="ru">Поиск данных библиографических записей в онлайн-базах данных (например, Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv и так далее)</li>
0221       <li xml:lang="sk">Hľadať dáta položkie bibliografie v online databázach (napr. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, atď.)</li>
0222       <li xml:lang="sl">Poiščite podatke o vnosih bibliografije v spletnih bazah podatkov (npr. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv itd.)</li>
0223       <li xml:lang="sv">Söka efter bibliografiposternas data i databaser på nätet (t.ex. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li>
0224       <li xml:lang="tr">Çevrimiçi veritabanlarında kaynakça girdi verilerini arayın (Ör. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, vb.)</li>
0225       <li xml:lang="uk">Виконувати пошук даних записів бібліографії у базах даних у інтернеті (зокрема у Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv тощо).</li>
0226       <li xml:lang="x-test">xxSearch for the bibliography entries data in online databases (e.g. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)xx</li>
0227       <li xml:lang="zh-CN">搜索在线数据库中的参考文献条目数据 (如 Google Scholar、ACM、IEEE、arXiv 等)</li>
0228       <li>Preview local or remote (online) resources, e.g. PDF files, linked in the BibTEX entry.</li>
0229       <li xml:lang="ar">معاينة الموارد المحلية أو البعيدة (عبر الإنترنت) ، على سبيل المثال ملفات PDF ، المرتبطة في إدخال BibTEX.</li>
0230       <li xml:lang="bs">Pregled lokalnih ili udaljenih (online) resursa , npr. PDF datoteke, povezane u BibTEX ulazu.</li>
0231       <li xml:lang="ca">Vista prèvia de recursos locals o remots (connectats), p. ex., fitxers PDF, vinculats amb l'entrada de BibTeX.</li>
0232       <li xml:lang="ca-valencia">Vista prèvia de recursos locals o remots (connectats), p. ex., fitxers PDF, vinculats amb l'entrada de BibTeX.</li>
0233       <li xml:lang="de">Anzeige von lokalen und entfernten (Online-) Ressourcen wie zum Beispiel PDF-Dateien, die mit einem BibTEX Eintrag verknüpft sind.</li>
0234       <li xml:lang="en-GB">Preview local or remote (online) resources, e.g. PDF files, linked in the BibTEX entry.</li>
0235       <li xml:lang="eo">Antaŭrigardu lokajn aŭ malproksimajn (retajn) rimedojn, ekz. PDF-dosieroj, ligitaj en la enskribo BibTEX.</li>
0236       <li xml:lang="es">Previsualiza los recursos locales o remotos (en línea), por ejemplo archivos PDF, que estén enlazados en una entrada BibTEX.</li>
0237       <li xml:lang="et">BibTeXi kirjega seotud kohalike või võrguressursside, nt PDF-failide eelvaatlus.</li>
0238       <li xml:lang="eu">Aurreikusi baliabideak, lokalak zein urrutikoak (lerroan), adib. «BibTeX» sarreretan estekatutako PDF fitxategiak.</li>
0239       <li xml:lang="fi">Esikatsella BibTeX-tietueeseen kytkettyjä paikallisia tai etäresursseja, esim. PDF-tiedostoja.</li>
0240       <li xml:lang="fr">Afficher un aperçu des ressources locales ou distantes (en ligne), par exemple des fichiers « PDF » ou des liens dans l'entrée « BibTeX ».</li>
0241       <li xml:lang="gl">Obteña unha vista previa de recursos locais ou en Internet, como ficheiros PDF, que estean ligados desde a entrada de BibTeX.</li>
0242       <li xml:lang="id">Mempratinjau sumberdaya lokal atau jarak jauh, misalnya file PDF, tertaut dalam entri BibTEX.</li>
0243       <li xml:lang="it">Visualizzare in anteprima risorse locali o remote (in linea), per es. file PDF, collegate nella voce BibTEX.</li>
0244       <li xml:lang="ko">BibTeX 항목에 연결된 PDF 파일 등 로컬 또는 원격(온라인) 리소스를 미리 봅니다.</li>
0245       <li xml:lang="nl">Bekijken van lokale hulpbronnen of op afstand (online), bijv. PDF-bestanden, gekoppeld in het BibTEX-item.</li>
0246       <li xml:lang="pl">Podgląd lokalnych lub zdalnych (internetowych) zasobów, np. plików PDF, do których odwołuje się wpis BibTEX.</li>
0247       <li xml:lang="pt">Fazer uma antevisão dos recursos locais ou remotos ('online'), p.ex. ficheiros PDF, associada aos itens do BibTEX.</li>
0248       <li xml:lang="pt-BR">Visualizar os recursos locais ou remotos (online), p.ex., arquivos PDF, associados aos itens do BibTEX.</li>
0249       <li xml:lang="ru">Просмотр локальных или удалённых (онлайн) ресурсов, например, файлов в формате PDF, на которые ссылаются некоторые записи BibTEX.</li>
0250       <li xml:lang="sk">Vytvoriť náhľad miestnych alebo vzdialených (online) zdrojov, napr. PDF súborov, odkázaných v položke BibTEX.</li>
0251       <li xml:lang="sl">Predogled lokalnih ali oddaljenih (spletnih) virov, npr. Datoteke PDF, povezave v vnose BibTEX.</li>
0252       <li xml:lang="sv">Förhandsgranska lokala eller fjärresurser (på nätet), t.ex. PDF-filer, länkade i Bibtex-posten.</li>
0253       <li xml:lang="tr">Yerel veya uzak (çevrimiçi) kaynakları önizleyin, ör. BibTEX girdisinde bağlantı verilen PDF dosyaları.</li>
0254       <li xml:lang="uk">Попередньо переглядати локальні та інтернет-ресурси, зокрема файли PDF, пов’язані із записом бібліографії BibTeX.</li>
0255       <li xml:lang="x-test">xxPreview local or remote (online) resources, e.g. PDF files, linked in the BibTEX entry.xx</li>
0256       <li xml:lang="zh-CN">预览本地或远程 (在线) 资源,例如在 BibTEX 条目中链接的 PDF 文件。</li>
0257       <li>Find and merge duplicate entries in bibliography.</li>
0258       <li xml:lang="ar">ابحث عن الإدخالات المكررة ودمجها في قائمة المراجع.</li>
0259       <li xml:lang="bs">Potraži i spoji duplikate ulaza u bibliografiju.</li>
0260       <li xml:lang="ca">Cerca i fusiona les entrades duplicades a la bibliografia.</li>
0261       <li xml:lang="ca-valencia">Busca i fusiona les entrades duplicades en la bibliografia.</li>
0262       <li xml:lang="de"> Suchen und zusammenführen von doppelten Einträgen in Bibliografien.</li>
0263       <li xml:lang="en-GB">Find and merge duplicate entries in bibliography.</li>
0264       <li xml:lang="eo">Trovi kaj kunfandi duobligitajn enskribojn en bibliografio.</li>
0265       <li xml:lang="es">Busca y fusiona las entradas duplicadas en la bibliografía.</li>
0266       <li xml:lang="et">Bibliograafia topeltkirjete otsimine ja ühendamine.</li>
0267       <li xml:lang="eu">Bilatu eta bateratu bibliografiako sarrera bikoiztuak.</li>
0268       <li xml:lang="fi">Etsiä ja yhdistää lähdetietueiden kaksoiskappaleita.</li>
0269       <li xml:lang="fr">Trouver et fusionner des doublons dans les entrées bibliographiques.</li>
0270       <li xml:lang="gl">Atope e fusione entradas duplicadas da bibliografía.</li>
0271       <li xml:lang="id">Menemukan dan menggabungkan entri-entri duplikat dalam bibliografi.</li>
0272       <li xml:lang="it">Trovare e unire voci duplicate nella bibliografia.</li>
0273       <li xml:lang="ka">ბიბლიოგრაფიებში დუბლირებული ჩანაწერების პოვნა და შერწყმა.</li>
0274       <li xml:lang="ko">서지 정보 목록에서 중복 항목을 찾아 합칩니다.</li>
0275       <li xml:lang="nl">Zoek en voeg dubbele items in de bibliografie samen.</li>
0276       <li xml:lang="pl">Znajdywanie i scalanie powielonych wpisów w bibliografii.</li>
0277       <li xml:lang="pt">Procurar e reunir itens duplicados na bibliografia.</li>
0278       <li xml:lang="pt-BR">Procurar e mesclar os itens duplicados na bibliografia.</li>
0279       <li xml:lang="ru">Поиск и объединение дублирующихся библиографических записей.</li>
0280       <li xml:lang="sk">Nájsť a zlúčiť duplicitné položky v bibliografii.</li>
0281       <li xml:lang="sl">Poišče in združuje podvojene vnose v bibliografiji.</li>
0282       <li xml:lang="sv">Hitta och sammanfoga duplicerade poster i bibliografin.</li>
0283       <li xml:lang="tr">Kaynakçadaki yinelenen girişleri bulun ve birleştirin.</li>
0284       <li xml:lang="uk">Шукати і об’єднувати дублікати записів у бібліографії.</li>
0285       <li xml:lang="x-test">xxFind and merge duplicate entries in bibliography.xx</li>
0286       <li xml:lang="zh-CN">查找和合并参考文献中的重复条目。</li>
0287       <li>Integrate your bibliographies with LaTeX editors such as Kile and LyX.</li>
0288       <li xml:lang="ar">ادمج المراجع الخاصة بك مع محرري لاتخ مثل Kile و LyX.</li>
0289       <li xml:lang="bs">Integriraj vaše bibliografije sa LaTeX uređivačima kao što su Kile i LyX.</li>
0290       <li xml:lang="ca">Integra les vostres bibliografies amb editors de LaTeX com Kile i LyX.</li>
0291       <li xml:lang="ca-valencia">Integra les vostres bibliografies amb editors de LaTeX com Kile i LyX.</li>
0292       <li xml:lang="de">Integration Ihrer Bibliografien mit LaTeX-Editoren wie Kile und LyX.</li>
0293       <li xml:lang="en-GB">Integrate your bibliographies with LaTeX editors such as Kile and LyX.</li>
0294       <li xml:lang="eo">Integri viajn bibliografiojn kun LaTeX-redaktiloj kiel Kile kaj LyX.</li>
0295       <li xml:lang="es">Integra sus bibliografías con editores LaTeX como Kile y LyX.</li>
0296       <li xml:lang="et">Bibliograafia põimimine LaTeXi redaktoritega, näiteks Kile või LyX.</li>
0297       <li xml:lang="eu">Bateratu zure bibliografiak «Kile» eta «LyX» bezalako «LaTeX» editoreekin.</li>
0298       <li xml:lang="fi">Integroida lähdetietokantasi LaTeX-muokkaimeen kuten Kileen tai LyXiin.</li>
0299       <li xml:lang="fr">Intégrer vos bibliographies avec des éditeurs LaTeX comme Kile et LyX.</li>
0300       <li xml:lang="gl">Integre as súas bibliografías con editores de LaTeX como Kile e LyX.</li>
0301       <li xml:lang="id">Mengintegrasikan bibliografismu dengan editor LaTeX sepertihalnya Kile dan LyX.</li>
0302       <li xml:lang="it">Integrare le tue bibliografie con gli editor LaTeX, come Kile e LyX.</li>
0303       <li xml:lang="ko">Kile, LyX와 같은 LaTeX 편집기에 서지 정보를 통합합니다.</li>
0304       <li xml:lang="nl">Integreer uw bibliografieën met LaTeX bewerkers zoals Kile en LyX.</li>
0305       <li xml:lang="pl">Integracja bibliografii z edytorami LaTeX takimi jak Kile i LyX.</li>
0306       <li xml:lang="pt">Integrar as suas bibliografias com os editores de LaTeX, como o Kile e o LyX.</li>
0307       <li xml:lang="pt-BR">Integrar suas bibliografias com os editores de LaTeX, como o Kile e o LyX.</li>
0308       <li xml:lang="ru">Интеграция библиографического списка в LaTeX-редакторы наподобие Kile и LyX.</li>
0309       <li xml:lang="sk">Integrovať vaše bibliografie s editormi LaTeX ako Kile a LyX.</li>
0310       <li xml:lang="sl">Povežite svoje bibliografije z urejevalniki LaTeX, kot sta Kile in LyX.</li>
0311       <li xml:lang="sv">Integrera bibliografierna med Latex-editorer såsom Kile och LyX</li>
0312       <li xml:lang="tr">Kaynakçalarınızı Kile ve LyX gibi LaTeX düzenleyicileri ile bütünleştirin.</li>
0313       <li xml:lang="uk">Інтегрувати ваші бібліографії з редакторами LaTeX, зокрема Kile та LyX.</li>
0314       <li xml:lang="x-test">xxIntegrate your bibliographies with LaTeX editors such as Kile and LyX.xx</li>
0315       <li xml:lang="zh-CN">将参考文献与 LaTeX 编辑器整合,例如 Kile 和 LyX。</li>
0316       <li>Import your Zotero library.</li>
0317       <li xml:lang="ar">استيراد مكتبة Zotero الخاصة بك.</li>
0318       <li xml:lang="bs">Uvoz vaše Zotero biblioteke.</li>
0319       <li xml:lang="ca">Importa la vostra biblioteca de Zotero.</li>
0320       <li xml:lang="ca-valencia">Importa la vostra biblioteca de Zotero.</li>
0321       <li xml:lang="cs">Importovat vaši knihovnu Zotero</li>
0322       <li xml:lang="de">Import Ihrer Zotero-Bibliothek.</li>
0323       <li xml:lang="en-GB">Import your Zotero library.</li>
0324       <li xml:lang="eo">Importu vian Zotero-bibliotekon.</li>
0325       <li xml:lang="es">Importa su librería Zotero.</li>
0326       <li xml:lang="et">Oma Zotero raamatukogu import.</li>
0327       <li xml:lang="eu">Inportatu zure «Zotero» liburutegia.</li>
0328       <li xml:lang="fi">Tuoda Zotero-kirjastosi.</li>
0329       <li xml:lang="fr">Importer une bibliothèque Zotero.</li>
0330       <li xml:lang="gl">Importe a súa biblioteca de Zotero.</li>
0331       <li xml:lang="id">Impor pustaka Zotero-mu.</li>
0332       <li xml:lang="ie">Importar vor biblioteca de Zotero</li>
0333       <li xml:lang="it">Importare la tua raccolta Zotero.</li>
0334       <li xml:lang="ka">თქვენი Zotero-ის ბიბლიოთეკის შემოტანა.</li>
0335       <li xml:lang="ko">Zotero 라이브러리를 가져옵니다.</li>
0336       <li xml:lang="nl">Uw Zotero bibliotheek importeren.</li>
0337       <li xml:lang="pl">Importowanie bibliotek Zotero.</li>
0338       <li xml:lang="pt">Importar a sua biblioteca do Zotero.</li>
0339       <li xml:lang="pt-BR">Importar sua biblioteca do Zotero.</li>
0340       <li xml:lang="ru">Импорт библиотеки Zotero.</li>
0341       <li xml:lang="sk">Importovať vašu knižnicu Zotero.</li>
0342       <li xml:lang="sl">Uvozite knjižnico Zotero.</li>
0343       <li xml:lang="sv">Importera ett Zotero-bibliotek.</li>
0344       <li xml:lang="tr">Zotero kitaplığınızı içe aktarın.</li>
0345       <li xml:lang="uk">Імпортувати дані з вашої бібліотеки Zotero.</li>
0346       <li xml:lang="x-test">xxImport your Zotero library.xx</li>
0347       <li xml:lang="zh-CN">导入您的 Zotero 库。</li>
0348     </ul>
0349   </description>
0350   <url type="homepage">https://userbase.kde.org/KBibTeX</url>
0351   <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kbibtex</url>
0352   <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kbibtex</url>
0353   <screenshots>
0354     <screenshot type="default">
0355       <caption>KBibTeX main window</caption>
0356       <caption xml:lang="ar">النّافذة الرّئيسيّة لكبتخ</caption>
0357       <caption xml:lang="ca">Finestra principal del KBibTeX</caption>
0358       <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra principal de KBibTeX</caption>
0359       <caption xml:lang="cs">Hlavní okno KBibTeX</caption>
0360       <caption xml:lang="de">Hauptfenster von KBibTeX</caption>
0361       <caption xml:lang="en-GB">KBibTeX main window</caption>
0362       <caption xml:lang="eo">KBibTeX ĉefa fenestro</caption>
0363       <caption xml:lang="es">Ventana principal de KBibTeX</caption>
0364       <caption xml:lang="et">KBibTeXi peaaken</caption>
0365       <caption xml:lang="eu">«KBibTeX» leiho nagusia</caption>
0366       <caption xml:lang="fi">KBibTeXin pääikkuna</caption>
0367       <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale de KBibTeX</caption>
0368       <caption xml:lang="gl">Xanela principal de KBibTeX</caption>
0369       <caption xml:lang="id">Jendela utama KBibTeX</caption>
0370       <caption xml:lang="ie">Fenestre principal de KBibTex</caption>
0371       <caption xml:lang="it">Finestra principale di KBibTeX</caption>
0372       <caption xml:lang="ka">KBibTeX -ის მთავარი ფანჯარა</caption>
0373       <caption xml:lang="ko">KBibTeX 주 창</caption>
0374       <caption xml:lang="nl">Hoofdvenster van KBibTeX</caption>
0375       <caption xml:lang="pl">Okno główne KBibTeX</caption>
0376       <caption xml:lang="pt">Janela principal do KBibTeX</caption>
0377       <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal do KBibTeX</caption>
0378       <caption xml:lang="ru">Главное окно KBibTeX</caption>
0379       <caption xml:lang="sk">Hlavné okno KBibTeX</caption>
0380       <caption xml:lang="sl">Glavno okno KBibTeX</caption>
0381       <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret i Kbibtex</caption>
0382       <caption xml:lang="tr">KBibTeX ana penceresi</caption>
0383       <caption xml:lang="uk">Головне вікно KBibTeX</caption>
0384       <caption xml:lang="x-test">xxKBibTeX main windowxx</caption>
0385       <caption xml:lang="zh-CN">KBibTeX 主窗口</caption>
0386       <image>https://cdn.kde.org/screenshots/kbibtex/kbibtex-kf5.png</image>
0387     </screenshot>
0388   </screenshots>
0389   <project_group>KDE</project_group>
0390   <provides>
0391     <binary>kbibtex</binary>
0392   </provides>
0393   <content_rating type="oars-1.1"/>
0394   <releases>
0395     <release version="0.9.2" date="2020-04-26"/>
0396     <release version="0.9.1" date="2019-11-17"/>
0397     <release version="0.9" date="2019-06-05"/>
0398     <release version="0.8.2" date="2019-01-04"/>
0399     <release version="0.8.1" date="2018-06-22"/>
0400     <release version="0.7" date="2017-12-04"/>
0401     <release version="0.6.2" date="2017-06-17"/>
0402   </releases>
0403 </component>