Warning, /network/kdeconnect-android/res/values-id/strings.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> 0002 <resources> 0003 <string name="kde_connect">KDE Connect</string> 0004 <string name="foreground_notification_no_devices">Belum terkoneksi ke perangkat apa pun</string> 0005 <string name="foreground_notification_devices">Terkoneksi ke: %s</string> 0006 <string name="pref_plugin_telephony">Penotifikasi ponsel</string> 0007 <string name="pref_plugin_telephony_desc">Kirim notifikasi untuk panggilan yang masuk</string> 0008 <string name="pref_plugin_battery">Laporan baterai</string> 0009 <string name="pref_plugin_battery_desc">Status baterai laporkan secara berkala</string> 0010 <string name="pref_plugin_sftp">Menyingkap sistem file</string> 0011 <string name="pref_plugin_sftp_desc">Membolehkan menelusuri sistem file perangkat ini secara jarak jauh</string> 0012 <string name="pref_plugin_clipboard">Sinkron clipboard</string> 0013 <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Berbagi konten papan-klip</string> 0014 <string name="pref_plugin_mousepad">Input jarak jauh</string> 0015 <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Gunakan ponsel atau tabletmu sebagai touchpad dan keyboard</string> 0016 <string name="pref_plugin_presenter_desc">Gunakan perangkatmu untuk mengubah slide dalam sebuah presentasi</string> 0017 <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Terima penekanan tuts jarak jauh</string> 0018 <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Terima peristiwa tekan-tuts dari perangkat jarak jauh</string> 0019 <string name="pref_plugin_mpris">Kendalikan multimedia</string> 0020 <string name="pref_plugin_mpris_desc">Menyediakan sebuah kendali jarak jauh untuk pemutar mediamu</string> 0021 <string name="pref_plugin_runcommand">Jalankan Perintah</string> 0022 <string name="pref_plugin_runcommand_desc">Pemicu perintah jarak jauh dari ponsel dan tablet-mu</string> 0023 <string name="pref_plugin_contacts">Penyinkron Kontak</string> 0024 <string name="pref_plugin_contacts_desc">Bolehkan menyinkronkan buku kontak pada perangkat</string> 0025 <string name="pref_plugin_ping">Ping</string> 0026 <string name="pref_plugin_ping_desc">Kirim dan terima ping</string> 0027 <string name="pref_plugin_notifications">Sinkron notifikasi</string> 0028 <string name="pref_plugin_notifications_desc">Akses notifikasimu dari perangkat lain</string> 0029 <string name="pref_plugin_receive_notifications">Terima notifikasi</string> 0030 <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Terima notifikasi dari perangkat lain dan menampilkannya pada Android</string> 0031 <string name="pref_plugin_sharereceiver">Kirim dan terima</string> 0032 <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Berbagi file-file dan URL-URL antara perangkat</string> 0033 <string name="device_list_empty">Tidak ada perangkat</string> 0034 <string name="ok">Oke</string> 0035 <string name="cancel">Batal</string> 0036 <string name="open_settings">Buka pengaturan</string> 0037 <string name="no_permissions">Kamu perlu mengabulkan perizinan untuk mengakses notifikasi</string> 0038 <string name="no_permission_mprisreceiver">Untuk dapat mengendalikan pemutar mediamu kamu perlu mengabulkan akses ke notifikasi</string> 0039 <string name="send_ping">Kirim ping</string> 0040 <string name="open_mpris_controls">Kendali multimedia</string> 0041 <string name="remotekeyboard_editing_only_title">Menangani tuts jarak jauh hanya ketika mengedit</string> 0042 <string name="remotekeyboard_not_connected">Tidak adanya keaktifan koneksi keyboard jarak jauh, yang dibuat dalam kdeconnect</string> 0043 <string name="remotekeyboard_connected">Koneksi keyboard jarak jauh telah aktif</string> 0044 <string name="remotekeyboard_multiple_connections">Ada lebih dari satu koneksi keyboard jarak jauh, pilihlah perangkat untuk mengkonfigurasi</string> 0045 <string name="open_mousepad">Input jarak jauh</string> 0046 <string name="mousepad_info">Pindah jari pada layar untuk memindah kursor mouse. Ketuk untuk klik, dan gunakan dua/tiga jari untuk tombol kanan dan tengah. Gunakan 2 jari untuk menggulir. Gunakan tekan lama untuk seret dan taruh.</string> 0047 <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Set aksi ketuk dua jari</string> 0048 <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Set aksi ketuk tiga jari</string> 0049 <string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Set kepekaan touchpad</string> 0050 <string name="mousepad_scroll_direction_title">Arah Menggulir Terbalik</string> 0051 <string-array name="mousepad_tap_entries"> 0052 <item>Klik kanan</item> 0053 <item>Klik tengah</item> 0054 <item>Tidak ada apa-apa</item> 0055 </string-array> 0056 <string-array name="mousepad_sensitivity_entries"> 0057 <item>Pelan</item> 0058 <item>Agak Pelan</item> 0059 <item>Normal</item> 0060 <item>Agak Cepat</item> 0061 <item>Cepat</item> 0062 </string-array> 0063 <string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries"> 0064 <item>Tidak ada Akselerasi</item> 0065 <item>Sangat Lemah</item> 0066 <item>Lemah</item> 0067 <item>Menengah</item> 0068 <item>Kuat</item> 0069 <item>Sangat Kuat</item> 0070 </string-array> 0071 <string name="category_connected_devices">Perangkat terkoneksi</string> 0072 <string name="category_not_paired_devices">Perangkat tersedia</string> 0073 <string name="category_remembered_devices">Perangkat teringat</string> 0074 <string name="device_menu_plugins">Pengesetan plugin</string> 0075 <string name="device_menu_unpair">Leraikan</string> 0076 <string name="pair_new_device">Sandingkan perangkat baru</string> 0077 <string name="unknown_device">Perangkat tak diketahui</string> 0078 <string name="error_not_reachable">Perangkat tidak dapat dicapai</string> 0079 <string name="error_already_paired">Perangkat sudah disandingkan</string> 0080 <string name="error_could_not_send_package">Tidak dapat mengirim paket</string> 0081 <string name="error_timed_out">Waktu habis</string> 0082 <string name="error_canceled_by_user">Dibatalkan oleh pengguna</string> 0083 <string name="error_canceled_by_other_peer">Dibatalkan oleh kawan lain</string> 0084 <string name="encryption_info_title">Info Enkripsi</string> 0085 <string name="encryption_info_msg_no_ssl">Perangkat lain tidaklah menggunakan KDE Connect yang berversi saat ini, menggunakan metode enkripsi kuno.</string> 0086 <string name="my_device_fingerprint">Sidik jari SHA1 pada sertifikat perangkatmu adalah:</string> 0087 <string name="remote_device_fingerprint">Sidik jari SHA1 pada sertifikat perangkat jarak jauh adalah:</string> 0088 <string name="pair_requested">Meminta sanding</string> 0089 <string name="pairing_request_from">Minta penyandingan dari %1s</string> 0090 <plurals name="incoming_file_title"> 0091 <item quantity="other">Menerima %1$d file dari %2$s</item> 0092 </plurals> 0093 <plurals name="incoming_files_text"> 0094 <item quantity="other">File: %1s</item> 0095 </plurals> 0096 <plurals name="received_files_title"> 0097 <item quantity="other">File yang diterima dari %1$s</item> 0098 </plurals> 0099 <plurals name="received_files_fail_title"> 0100 <item quantity="other">Gagal menerima file dari %1$s</item> 0101 </plurals> 0102 <string name="received_file_text">Ketuk untuk membuka \'%1s\'</string> 0103 <string name="cannot_create_file">Gak bisa menciptakan file %s</string> 0104 <string name="tap_to_answer">Ketuk untuk menjawab</string> 0105 <string name="right_click">Kirim Klik Kanan</string> 0106 <string name="middle_click">Kirim Klik Tengah</string> 0107 <string name="show_keyboard">Tampilkan Keyboard</string> 0108 <string name="device_not_paired">Perangkat tidak disandingkan</string> 0109 <string name="request_pairing">Minta penyandingan</string> 0110 <string name="pairing_accept">Setujui</string> 0111 <string name="pairing_reject">Apkir</string> 0112 <string name="settings">Pengaturan</string> 0113 <string name="mpris_play">Putarkan</string> 0114 <string name="mpris_pause">Jeda</string> 0115 <string name="mpris_previous">Sebelumnya</string> 0116 <string name="mpris_rew">Mundur-cepat</string> 0117 <string name="mpris_ff">Maju-capat</string> 0118 <string name="mpris_next">Selanjutnya</string> 0119 <string name="mpris_volume">Volume</string> 0120 <string name="mpris_time_settings_title">Tombol mundur-cepat/maju-cepat</string> 0121 <string name="mpris_time_settings_summary">Sesuaikan waktu untuk mempercepat mundur/maju ketika ditekan</string> 0122 <string-array name="mpris_time_entries"> 0123 <item>10 detik</item> 0124 <item>20 detik</item> 0125 <item>30 detik</item> 0126 <item>1 menit</item> 0127 <item>2 menit</item> 0128 </string-array> 0129 <string name="mpris_notification_settings_title">Tampilkan notifikasi kendali media</string> 0130 <string name="mpris_notification_settings_summary">Memungkinkan pengendalian pemutar media-mu tanpa membuka KDE Connect</string> 0131 <string name="share_to">Berbagi Ke...</string> 0132 <string name="protocol_version_newer">Perangkat ini menggunakan sebuah versi protokol baru</string> 0133 <string name="plugin_settings_with_name">Pengesetan %s</string> 0134 <string name="invalid_device_name">Nama perangkat tak absah</string> 0135 <string name="shareplugin_text_saved">Teks diterima, tersimpan ke papan-klip</string> 0136 <string name="custom_devices_settings">Kustom daftar perangkat</string> 0137 <string name="custom_device_list">Tambahkan perangkat dengan IP</string> 0138 <string name="share_notification_preference">Notifikasi bising</string> 0139 <string name="share_notification_preference_summary">Getar dan putarkan suara ketika menerima sebuah file</string> 0140 <string name="share_destination_customize">Menyesuaikan tujuan direktori</string> 0141 <string name="share_destination_customize_summary_disabled">File yang diterima akan muncul di Unduhan</string> 0142 <string name="share_destination_customize_summary_enabled">File akan disimpan di dalam direktori di bawah ini</string> 0143 <string name="share_destination_folder_preference">Direktori tujuan</string> 0144 <string name="share">Bagikan</string> 0145 <string name="share_received_file">Bagikan \"%s\"</string> 0146 <string name="title_activity_notification_filter">Filter notifikasi</string> 0147 <string name="filter_apps_info">Notifikasi akan disinkronkan terhadap apl terpilih.</string> 0148 <string name="sftp_sdcard_num">Kartu SD %d</string> 0149 <string name="sftp_sdcard">Kartu SD</string> 0150 <string name="sftp_readonly">(hanya baca)</string> 0151 <string name="sftp_camera">Gambar kamera</string> 0152 <string name="no_players_connected">Tidak ada pemutar yang ditemukan</string> 0153 <string name="send_files">Kirim file</string> 0154 <string name="pairing_title">Perangkat KDE Connect</string> 0155 <string name="pairing_description">Perangkat lain menjalankan KDE Connect dalam jaringanmu yang sama yang seharusnya muncul di sini.</string> 0156 <string name="device_rename_title">Ubah nama perangkat</string> 0157 <string name="device_rename_confirm">Ubah Nama</string> 0158 <string name="refresh">Segarkan</string> 0159 <string name="unreachable_description">Perangkat yang disandingkan ini tidak dapat dicapai. Pastikan ia terkoneksi ke jaringanmu yang sama.</string> 0160 <string name="no_file_browser">Tidak adanya penelusur file yang terinstal.</string> 0161 <string name="pref_plugin_telepathy">Kirim SMS</string> 0162 <string name="pref_plugin_telepathy_desc">Kirim teks perpesanan dari desktopmu</string> 0163 <string name="findmyphone_title">Temukan ponselku</string> 0164 <string name="findmyphone_title_tablet">Temukan tabletku</string> 0165 <string name="findmyphone_title_tv">Temukan TV-ku</string> 0166 <string name="findmyphone_description">Deringkan perangkat ini sehingga kamu bisa menemukannya</string> 0167 <string name="open">Buka</string> 0168 <string name="close">Tutup</string> 0169 <string name="plugins_need_permission">Beberapa plugin perlu perizinan untuk kerja (ketuk untuk info selebihnya):</string> 0170 <string name="permission_explanation">Plugin ini perlu perizinan untuk kerja</string> 0171 <string name="optional_permission_explanation">Kamu perlu mengabulkan perizinan extra untuk memfungsikan semua fungsian</string> 0172 <string name="plugins_need_optional_permission">Beberapa plugin yang memiliki fitur dinonfungsikan karena kurangnya perizinan (ketuk untuk info selebihnya):</string> 0173 <string name="share_optional_permission_explanation">Untuk membagikan file antara teleponmu dan desktopmu kamu harus memberikan akses ke penyimpanan teleponmu</string> 0174 <string name="telepathy_permission_explanation">Untuk membaca dan menulis SMS dari desktopmu kamu harus memberikan perizinan untuk SMS</string> 0175 <string name="telephony_permission_explanation">Untuk melihat panggilan ponsel pada desktop kamu harus memberikan perizinan untuk log panggilan ponsel dan keadaan ponsel</string> 0176 <string name="telephony_optional_permission_explanation">Untuk melihat nama kontak alih-alih nomor ponsel, kamu harus memberikan akses ke kontak ponsel</string> 0177 <string name="contacts_permission_explanation">Untuk membagikan buku kontak dengan desktopmu, kamu harus memberikan perizinan kontak</string> 0178 <string name="select_ringtone">Pilih sebuah ringtone</string> 0179 <string name="telephony_pref_blocked_title">Nomor yang diblokir</string> 0180 <string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Jangan tampilkan panggilan dan SMS dari nomor tersebut. Silakan tentukan satu nomor tiap baris</string> 0181 <string name="mpris_coverart_description">Seni sampul media saat ini</string> 0182 <string name="device_icon_description">Ikon perangkat</string> 0183 <string name="settings_icon_description">Ikon pengaturan</string> 0184 <string name="add_command">Tambahkan sebuah perintah</string> 0185 <string name="addcommand_explanation">Tidak ada perintah yang diregister</string> 0186 <string name="addcommand_explanation2">"Kamu bisa menambahkan perintah baru dalam System Settings KDE Connect "</string> 0187 <string name="add_command_description">Kamu bisa menambahkan perintah pada desktop</string> 0188 <string name="pref_plugin_mprisreceiver">Kendali Pemutar Media</string> 0189 <string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Kendalikan pemutar media ponselmu dari perangkat lainnya</string> 0190 <string name="devices">Perangkat</string> 0191 <string name="settings_rename">Nama perangkat</string> 0192 <string name="settings_dark_mode">Tema gelap</string> 0193 <string name="settings_more_settings_title">Pengaturan selebihnya</string> 0194 <string-array name="theme_list"> 0195 <item>Set by Battery Saver</item> 0196 <item/> 0197 <item>Dark</item> 0198 </string-array> 0199 </resources>