Warning, /network/kdeconnect-android/res/values-ia/strings.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
0002 <resources>
0003   <string name="kde_connect">KDE Connect</string>
0004   <string name="manifest_label_share">Invia a dispositivo</string>
0005   <string name="foreground_notification_no_devices">Non connectite a ulle dispositivo</string>
0006   <string name="foreground_notification_devices">Connectite : %s</string>
0007   <string name="foreground_notification_send_clipboard">Invia Area de transferentia</string>
0008   <string name="pref_plugin_telephony">Notificator de telephonia</string>
0009   <string name="pref_plugin_telephony_desc">Invia notificationes per appellos in arrivata</string>
0010   <string name="pref_plugin_battery">Reporto de batteria</string>
0011   <string name="pref_plugin_battery_desc">Periodicamente reporta stato de batteria</string>
0012   <string name="pref_plugin_connectivity_report">Reporto de connectivitate</string>
0013   <string name="pref_plugin_sftp_desc">Permitte navigar in le systema de file de iste dispositivo remotemente</string>
0014   <string name="pref_plugin_clipboard">Sync de area de transferentia</string>
0015   <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Comparti le contento de area de transferentia</string>
0016   <string name="pref_plugin_clipboard_sent">Area de transferentia inviate</string>
0017   <string name="pref_plugin_mousepad">Entrata remote</string>
0018   <string name="pref_plugin_presenter">"Sequentia de diapositivas  remote"</string>
0019   <string name="pref_plugin_presenter_desc">Usa tu dispositivo per cambiar diapositivas in un presentation</string>
0020   <string name="pref_plugin_mpris">Controlos de Multimedia</string>
0021   <string name="pref_plugin_runcommand">Executa commando</string>
0022   <string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
0023   <string name="pref_plugin_ping_desc">Invia e recipe pings</string>
0024   <string name="pref_plugin_receive_notifications">Recipe notificationes</string>
0025   <string name="pref_plugin_sharereceiver">Comparti e recipe</string>
0026   <string name="ok">OK</string>
0027   <string name="sad_ok">OK :(</string>
0028   <string name="cancel">Cancella</string>
0029   <string name="open_settings">Aperi Preferentias</string>
0030   <string name="send_ping">Invia Ping</string>
0031   <string name="open_mpris_controls">Controlo mutimedia</string>
0032   <string name="open_mousepad">Entrata remote</string>
0033   <string-array name="mousepad_tap_entries">
0034     <item>Click sinistre</item>
0035     <item>Click dextere</item>
0036     <item>Click in medio</item>
0037     <item>Nihil</item>
0038   </string-array>
0039   <string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
0040     <item>Slowest</item>
0041     <item>Above Slowest</item>
0042     <item>Predefinite</item>
0043     <item>Above Default</item>
0044     <item>le Plus veloce</item>
0045   </string-array>
0046   <string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
0047     <item>No Acceleration</item>
0048     <item>Weakest</item>
0049     <item>Weaker</item>
0050     <item>Medie</item>
0051     <item>Stronger</item>
0052     <item>Strongest</item>
0053   </string-array>
0054   <string name="sendkeystrokes_sent_text">"Inviate %1$s   a  dispositivo %2$s"</string>
0055   <string name="view_status_title">Stato</string>
0056   <string name="category_connected_devices">Dispositivos connectite</string>
0057   <string name="category_not_paired_devices">Dispositivos disponibile</string>
0058   <string name="device_menu_plugins">"Preferentias de plugin "</string>
0059   <string name="device_menu_unpair">De-Associa</string>
0060   <string name="unknown_device">Dispositivo incognite</string>
0061   <string name="error_not_reachable">Dispositivo non attingibile</string>
0062   <string name="error_timed_out">Expirate</string>
0063   <string name="error_canceled_by_other_peer">Cancellate per altere pare</string>
0064   <string name="pair_requested">Coppiar requirite</string>
0065   <plurals name="outgoing_file_title">
0066     <item quantity="one">"Inviante file %1$d   a  %2$s"</item>
0067     <item quantity="other">Invia %1$d files %2$s</item>
0068   </plurals>
0069   <plurals name="sent_files_title">
0070     <item quantity="one">"Inviate  file a %1$s"</item>
0071     <item quantity="other">"Inviate %2$d  files a %1$s"</item>
0072   </plurals>
0073   <string name="tap_to_open">Tocca per aperir</string>
0074   <string name="pairing_accept">Accepta</string>
0075   <string name="pairing_reject">Rejecta</string>
0076   <string name="settings">Preferentias</string>
0077   <string name="mpris_play">Reproduce</string>
0078   <string name="mpris_pause">Pausa</string>
0079   <string name="mpris_previous">Precedente</string>
0080   <string name="mpris_rew">Rebobina</string>
0081   <string name="mpris_ff">Avantia velocemente</string>
0082   <string name="mpris_next">Proxime</string>
0083   <string name="mpris_loop">Anella</string>
0084   <string name="mpris_shuffle">Shuffle (miscer)</string>
0085   <string name="mpris_volume">Volumine</string>
0086   <string-array name="mpris_time_entries">
0087     <item>10 secundas</item>
0088     <item>20 secundas</item>
0089     <item>30 secundas</item>
0090     <item>1 minuta</item>
0091     <item>2 minutas</item>
0092   </string-array>
0093   <string name="share_to">Comparti a…</string>
0094   <string name="custom_device_fab_hint">Adde un dispositivo</string>
0095   <string name="undo">Annulla</string>
0096   <string name="share">Comparti</string>
0097   <string name="show_notification_if_screen_off">Invia notificationes si le schermo es extinguite</string>
0098   <string name="add_device_dialog_title">Adde dispositivo</string>
0099   <string name="add_device_hint">Nomine de hospite o adresse IP</string>
0100   <string name="sftp_storage_preference_click_to_select">pulsa pro seliger</string>
0101   <string name="sftp_storage_preference_display_name">Nomine de monstrar</string>
0102   <string name="sftp_action_mode_menu_delete">Dele</string>
0103   <string name="send_files">Invia files</string>
0104   <string name="block_notification_contents">Bloca contentos de notification</string>
0105   <string name="block_notification_images">Bloca imagines de notification</string>
0106   <string name="device_rename_confirm">Renomina</string>
0107   <string name="refresh">Refresca</string>
0108   <string name="pref_plugin_telepathy">Invia SMS</string>
0109   <string name="pref_plugin_telepathy_mms">Invia MMS</string>
0110   <string name="open">Aperi</string>
0111   <string name="close">Claude</string>
0112   <string name="device_icon_description">Icone de dispositivo</string>
0113   <string name="settings_icon_description">Icone de Preferentias</string>
0114   <string name="presenter_fullscreen">Schermo plen</string>
0115   <string name="notification_channel_media_control">Controlo de multimedia</string>
0116   <string name="notification_channel_filetransfer">Transferimento de file in arrivata</string>
0117   <string name="notification_channel_filetransfer_upload">Transferimento de file in partita</string>
0118   <string name="notification_channel_high_priority">Prioritate alte</string>
0119   <string name="copy_url_to_clipboard">Copia URL a area de transferentia</string>
0120   <string name="runcommand_notpaired">Dispositivo non es associate</string>
0121   <string name="runcommand_category_device_controls_title">Controlos de dispositivo</string>
0122   <string name="pref_plugin_systemvolume">Volumine de systema</string>
0123   <string name="mute">Surdina</string>
0124   <string name="all">Omne</string>
0125   <string name="devices">Dispositivos</string>
0126   <string name="settings_rename">Nomine de dispositivo</string>
0127   <string name="settings_dark_mode">Thema obscur</string>
0128   <string name="settings_more_settings_title">Altere preferentias</string>
0129   <string name="extra_options">Optiones extra</string>
0130   <string name="privacy_options">Optiones de confidentialitate</string>
0131   <string name="presenter_pointer">Punctator</string>
0132   <string name="trusted_networks">Retes digne de fide</string>
0133   <string name="add_trusted_network">Adde %1s</string>
0134   <string name="allow_all_networks_text">Permitte toto</string>
0135   <string name="location_permission_needed_title">Permission requirite</string>
0136   <string name="mpris_open_url">Continua a executar hic</string>
0137   <string name="cant_open_url">Non pote aperir URL per continuar a executar</string>
0138   <string name="bigscreen_home">Domo o initio</string>
0139   <string name="bigscreen_up">In alto</string>
0140   <string name="bigscreen_left">Sinistra</string>
0141   <string name="bigscreen_select">Selige</string>
0142   <string name="bigscreen_right">Dextera</string>
0143   <string name="bigscreen_down">A basso</string>
0144   <string name="bigscreen_mic">Mic</string>
0145   <string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Voce</string>
0146   <string name="message_reply_label">RESPONSA</string>
0147   <string name="mark_as_read_label">MARCA COMO LEGITE</string>
0148   <string name="user_display_name">Tu</string>
0149   <string name="set_default_sms_app_title">Invia MMS</string>
0150   <string name="set_group_message_as_mms_title">Invia MMS de gruppo</string>
0151   <string name="convert_to_mms_after_title">"Converte  a MMS"</string>
0152   <string-array name="convert_to_mms_after_entries">
0153     <item>Post un message</item>
0154     <item>Post duo messages</item>
0155     <item>Post tres messages</item>
0156     <item>Post quatro messages</item>
0157     <item>POst cinque messages</item>
0158   </string-array>
0159   <string name="theme_dialog_title">Selige thema</string>
0160   <string-array name="theme_list">
0161     <item>Fixate per le sparnio de batteria</item>
0162     <item>Legier</item>
0163     <item>Obscur</item>
0164   </string-array>
0165   <string-array name="theme_list_v28">
0166     <item>Predefinite de systema</item>
0167     <item>Legier</item>
0168     <item>Obscur</item>
0169   </string-array>
0170   <string name="report_bug">Reporta Bug</string>
0171   <string name="donate">Dona</string>
0172   <string name="source_code">Codice fonte</string>
0173   <string name="licenses">Licentias</string>
0174   <string name="website">Sito Web</string>
0175   <string name="about">A proposito</string>
0176   <string name="authors">Autores</string>
0177   <string name="thanks_to">Gratias a</string>
0178   <string name="easter_egg">Ovo de Pascha</string>
0179   <string name="version">Version %s</string>
0180   <string name="about_kde">A proposito de KDE</string>
0181   <string name="kde_be_free">KDE- Vos Sia Libere!</string>
0182   <string name="kde">KDE</string>
0183   <string name="konqi">Konqi</string>
0184   <string name="rise_down">Leva a basso</string>
0185   <string name="click_here_to_type">Tocca hic pro typar</string>
0186   <string name="clear_compose">Clara</string>
0187   <string name="send_compose">Invia</string>
0188   <string name="compose_send_title">Compone invia</string>
0189   <string name="open_compose_send">Compone texto</string>
0190   <string name="maintainer_and_developer">Mantenitor e developpator</string>
0191   <string name="developer">Disveloppator</string>
0192   <string name="bug_fixes_and_general_improvements">Fixationes de bug e melioramentos general</string>
0193   <string name="holger_kaelberer_task">Plugin de claviero remote e correctiones de falta</string>
0194   <string name="everyone_else">Alcun altere qui ha contribuite a KDE Connect durante le annos</string>
0195   <string name="send_clipboard">Invia Area de transferentia</string>
0196   <string name="tap_to_execute">Toccaper executar</string>
0197   <string name="plugin_stats">"Statisticas de plugin "</string>
0198 </resources>