Warning, /network/kdeconnect-android/res/values-hu/strings.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
0002 <resources>
0003   <string name="kde_connect">KDE Connect</string>
0004   <string name="manifest_label_share">Küldés eszközre</string>
0005   <string name="foreground_notification_no_devices">Nincs csatlakozva egy eszközhöz sem</string>
0006   <string name="foreground_notification_devices">Csatlakozva ehhez: %s</string>
0007   <string name="foreground_notification_send_clipboard">Vágólap küldése</string>
0008   <string name="pref_plugin_telephony">Telefon értesítő</string>
0009   <string name="pref_plugin_telephony_desc">Értesítések küldése bejövő hívásokról</string>
0010   <string name="pref_plugin_battery">Akkumulátor jelentés</string>
0011   <string name="pref_plugin_battery_desc">Akkumulátorállapot időszakos jelentése</string>
0012   <string name="pref_plugin_connectivity_report">Kapcsolódási jelentés</string>
0013   <string name="pref_plugin_connectivity_report_desc">Hálózati jelerősség és állapot jelentése</string>
0014   <string name="pref_plugin_sftp">Fájlrendszer-közzététel</string>
0015   <string name="pref_plugin_sftp_desc">Lehetővé teszi az eszköz fájlrendszerének távolról történő tallózását</string>
0016   <string name="pref_plugin_clipboard">Vágólap szinkronizáció</string>
0017   <string name="pref_plugin_clipboard_desc">A vágólap tartalmának megosztása</string>
0018   <string name="pref_plugin_clipboard_sent">Vágólap elküldve</string>
0019   <string name="pref_plugin_mousepad">Távirányítás</string>
0020   <string name="pref_plugin_mousepad_desc">A telefon vagy tablet használata érintőtáblaként és billentyűzetként</string>
0021   <string name="pref_plugin_presenter">Bemutató távirányító</string>
0022   <string name="pref_plugin_presenter_desc">Az eszköz használata diák léptetésére prezentációkban</string>
0023   <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Távoli billentyűlenyomások fogadása</string>
0024   <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Billentyűlenyomás események fogadása távoli eszközökről</string>
0025   <string name="pref_plugin_mpris">Multimédiavezérlők</string>
0026   <string name="pref_plugin_mpris_desc">Médialejátszók távirányítása</string>
0027   <string name="pref_plugin_runcommand">Parancs futtatása</string>
0028   <string name="pref_plugin_runcommand_desc">Távoli parancsok kiváltása telefonjáról vagy tabletjéről</string>
0029   <string name="pref_plugin_contacts">Névjegyszinkronizáló</string>
0030   <string name="pref_plugin_contacts_desc">Az eszköz névjegyeinek szinkronizálása</string>
0031   <string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
0032   <string name="pref_plugin_ping_desc">Pingek küldése és fogadása</string>
0033   <string name="pref_plugin_notifications">Értesítés szinkronizáció</string>
0034   <string name="pref_plugin_notifications_desc">Hozzáférés az értesítésekhez más eszközökről</string>
0035   <string name="pref_plugin_receive_notifications">Értesítések fogadása</string>
0036   <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Értesítések fogadása más eszközökről, és megjelenítésük Androidon</string>
0037   <string name="pref_plugin_sharereceiver">Megosztás és fogadás</string>
0038   <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Fájlok és URL-ek megosztása eszközök között</string>
0039   <string name="device_list_empty">Nincsenek eszközök</string>
0040   <string name="ok">OK</string>
0041   <string name="sad_ok">OK :(</string>
0042   <string name="cancel">Mégsem</string>
0043   <string name="open_settings">Beállítások megnyitása</string>
0044   <string name="no_permissions">Engedélyt kell adnia az értesítésekhez való hozzáféréshez</string>
0045   <string name="no_permission_mprisreceiver">A médialejátszók távirányításához engedélyt kell adnia az értesítésekhez hozzáféréshez</string>
0046   <string name="no_permissions_remotekeyboard">A billentyűlenyomások fogadásához aktiválnia kell a KDE Connect távoli billentyűzetet</string>
0047   <string name="send_ping">Ping küldése</string>
0048   <string name="open_mpris_controls">Multimédiavezérlés</string>
0049   <string name="remotekeyboard_editing_only_title">Távoli billentyűk kezelése csak szerkesztéskor</string>
0050   <string name="remotekeyboard_not_connected">Nincs aktív távoli billentyűzetkapcsolat, létesítsen egyet a kdeconnectben</string>
0051   <string name="remotekeyboard_connected">Távoli billentyűzetkapcsolat aktív</string>
0052   <string name="remotekeyboard_multiple_connections">Több, mint egy távoli billentyűzetkapcsolat van, válassza ki a beállítandó eszközt</string>
0053   <string name="open_mousepad">Távirányítás</string>
0054   <string name="mousepad_single_tap_settings_title">Egy ujjas koppintás beállítása</string>
0055   <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Két ujjas koppintás beállítása</string>
0056   <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Három ujjas koppintás beállítása</string>
0057   <string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Érintőtábla érzékenység beállítása</string>
0058   <string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Mutatógyorsítás beállítása</string>
0059   <string name="mousepad_scroll_direction_title">Fordított görgetési irány</string>
0060   <string-array name="mousepad_tap_entries">
0061     <item>Bal gombos kattintás</item>
0062     <item>Jobb gombos kattintás</item>
0063     <item>Középső gombos kattintás</item>
0064     <item>Semmi</item>
0065   </string-array>
0066   <string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
0067     <item>Leglassabb</item>
0068     <item>Leglassabb felett</item>
0069     <item>Alapértelmezett</item>
0070     <item>Alapértelmezett felett</item>
0071     <item>Leggyorsabb</item>
0072   </string-array>
0073   <string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
0074     <item>Nincs gyorsítás</item>
0075     <item>Leggyengébb</item>
0076     <item>Gyengébb</item>
0077     <item>Közepes</item>
0078     <item>Erősebb</item>
0079     <item>Legerősebb</item>
0080   </string-array>
0081   <string name="sendkeystrokes_send_to">Billentyűleütések küldése ide:</string>
0082   <string name="sendkeystrokes_textbox_hint">Billentyűleütések küldése a gazdagépnek</string>
0083   <string name="sendkeystrokes_disabled_toast">Billentyűleütések küldése kikapcsolva - kapcsolja be a beállításokban</string>
0084   <string name="sendkeystrokes_wrong_data">Érvénytelen MIME-típus - „text/x-keystrokes” kell</string>
0085   <string name="sendkeystrokes_sent_text">%1$s küldése a(z) %2$s eszköznek</string>
0086   <string name="sendkeystrokes_pref_category_summary">Ez a modul lehetővé teszi más alkalmazások számára, hogy szövegrészleteket osszanak meg billentyűleütésként, amelyek elküldésre kerülnek a csatlakoztatott gépnek</string>
0087   <string name="sendkeystrokes_pref_category_title">Billentyűleütések küldése</string>
0088   <string name="sendkeystrokes_pref_enabled">Billentyleütések küldésének bekapcsolása</string>
0089   <string name="sendkeystrokes_pref_enabled_summary">A „text/x-keystrokes” MIME-típusú adatok figyelése</string>
0090   <string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled">Biztonságos szöveg küldése azonnal</string>
0091   <string name="sendkeystrokes_safe_text_enabled_summary">Rövid, csak numerikus karakterláncok küldése megerősítés nélkül</string>
0092   <string name="pref_plugin_mousepad_send_keystrokes">Küldés billentyűleütésként</string>
0093   <string name="mouse_receiver_plugin_description">Távoli egérmozgások fogadása</string>
0094   <string name="mouse_receiver_plugin_name">Egérvevő</string>
0095   <string name="view_status_title">Állapot</string>
0096   <string name="battery_status_format">Akku: %d%%</string>
0097   <string name="battery_status_low_format">Akku: %d%% alacsony töltöttség</string>
0098   <string name="battery_status_charging_format">Akku: %d%% töltés</string>
0099   <string name="category_connected_devices">Csatlakoztatott eszközök</string>
0100   <string name="category_not_paired_devices">Elérhető eszközök</string>
0101   <string name="category_remembered_devices">Megjegyzett eszközök</string>
0102   <string name="device_menu_plugins">Bővítménybeállítások</string>
0103   <string name="device_menu_unpair">Leválasztás</string>
0104   <string name="pair_new_device">Új eszköz párosítása</string>
0105   <string name="unknown_device">Ismeretlen eszköz</string>
0106   <string name="error_not_reachable">Az eszköz nem érhető el</string>
0107   <string name="error_already_paired">Az eszköz már párosítva van</string>
0108   <string name="error_timed_out">Időtúllépés</string>
0109   <string name="error_canceled_by_user">Megszakítva a felhasználó által</string>
0110   <string name="error_canceled_by_other_peer">A másik partner megszakította</string>
0111   <string name="encryption_info_title">Titkosítási információk</string>
0112   <string name="encryption_info_msg_no_ssl">A másik eszköz nem használja a KDE Connect legújabb verzióját, régi titkosítási módszert lesz használva.</string>
0113   <string name="my_device_fingerprint">Az eszköz tanúsítványának SHA256 ujjlenyomata:</string>
0114   <string name="remote_device_fingerprint">A távoli eszköz tanúsítványának SHA256 ujjlenyomata:</string>
0115   <string name="pair_requested">Párosítás kérve</string>
0116   <string name="pairing_request_from">Párosítási kérés innen: %1s</string>
0117   <plurals name="incoming_file_title">
0118     <item quantity="one">%1$d fájl fogadása innen: %2$s</item>
0119     <item quantity="other">%1$d fájl fogadása innen: %2$s</item>
0120   </plurals>
0121   <plurals name="incoming_files_text">
0122     <item quantity="one">Fájl: %1s</item>
0123     <item quantity="other">(%2$d / %3$d fájl): %1$s</item>
0124   </plurals>
0125   <plurals name="outgoing_file_title">
0126     <item quantity="one">%1$d fájl küldése ide: %2$s</item>
0127     <item quantity="other">%1$d fájl küldése ide: %2$s</item>
0128   </plurals>
0129   <plurals name="outgoing_files_text">
0130     <item quantity="one">Fájl: %1$s</item>
0131     <item quantity="other">(%2$d / %3$d fájl): %1$s</item>
0132   </plurals>
0133   <plurals name="received_files_title">
0134     <item quantity="one">Fájl érkezett innen: %1$s</item>
0135     <item quantity="other">%2$d fájl érkezett innen: %1$s</item>
0136   </plurals>
0137   <plurals name="received_files_fail_title">
0138     <item quantity="one">Sikertelen fájlfogadás innen: %1$s</item>
0139     <item quantity="other">%2$d / %3$d fájl fogadása sikertelen innen: %1$s</item>
0140   </plurals>
0141   <plurals name="sent_files_title">
0142     <item quantity="one">Fájl küldve ide: %1$s</item>
0143     <item quantity="other">%2$d fájl küldve ide: %1$s</item>
0144   </plurals>
0145   <plurals name="send_files_fail_title">
0146     <item quantity="one">Sikertelen fájlküldés ide: %1$s</item>
0147     <item quantity="other">%2$d / %3$d fájl küldése sikertelen ide: %1$s</item>
0148   </plurals>
0149   <string name="tap_to_open">Koppintson a megnyitáshoz</string>
0150   <string name="received_file_text">Koppintson a(z) „%1s” megnyitásához</string>
0151   <string name="cannot_create_file">Nem hozható létre a(z) %s fájl</string>
0152   <string name="tap_to_answer">Koppintson válaszhoz</string>
0153   <string name="right_click">Jobb kattintás küldése</string>
0154   <string name="middle_click">Középső kattintás küldése</string>
0155   <string name="show_keyboard">Billentyűzet megjelenítése</string>
0156   <string name="device_not_paired">Az eszköz nincs párosítva</string>
0157   <string name="request_pairing">Párosítás kérése</string>
0158   <string name="pairing_accept">Elfogadás</string>
0159   <string name="pairing_reject">Elutasítás</string>
0160   <string name="settings">Beállítások</string>
0161   <string name="mpris_play">Lejátszás</string>
0162   <string name="mpris_pause">Szünet</string>
0163   <string name="mpris_previous">Előző</string>
0164   <string name="mpris_rew">Visszatekerés</string>
0165   <string name="mpris_ff">Gyors előretekerés</string>
0166   <string name="mpris_next">Következő</string>
0167   <string name="mpris_loop">Ismétlés</string>
0168   <string name="mpris_shuffle">Keverés</string>
0169   <string name="mpris_volume">Hangerő</string>
0170   <string name="mpris_time_settings_title">Előre/visszatekerő gombok</string>
0171   <string name="mpris_time_settings_summary">A gyors előre/visszatekerés idejének beállítása, amikor megnyomják</string>
0172   <string-array name="mpris_time_entries">
0173     <item>10 másodperc</item>
0174     <item>20 másodperc</item>
0175     <item>30 másodperc</item>
0176     <item>1 perc</item>
0177     <item>2 perc</item>
0178   </string-array>
0179   <string name="mpris_notification_settings_title">Médiavezérlő értesítéseinek megjelenítése</string>
0180   <string name="mpris_notification_settings_summary">Lehetővé teszi a médialejátszók vezérlését a KDE Connect megnyitása nélkül</string>
0181   <string name="share_to">Megosztás…</string>
0182   <string name="protocol_version_newer">Ez az eszköz egy újabb protokollverziót használ</string>
0183   <string name="plugin_settings_with_name">%s beállításai</string>
0184   <string name="invalid_device_name">Érvénytelen eszköznév</string>
0185   <string name="shareplugin_text_saved">Szöveg érkezett, elmentve a vágólapra</string>
0186   <string name="custom_devices_settings">Saját eszközök listája</string>
0187   <string name="custom_device_list">Eszközök hozzáadása IP-cím alapján</string>
0188   <string name="custom_device_deleted">Saját eszköz észlelve</string>
0189   <string name="custom_device_list_help">Ha az eszköz nem kerül automatikusan felismerésre, akkor hozzáadhatja az IP-címét vagy a gépnevét a lebegő műveletgombra kattintva</string>
0190   <string name="custom_device_fab_hint">Eszköz hozzáadása</string>
0191   <string name="undo">Visszavonás</string>
0192   <string name="share_notification_preference">Hangos értesítések</string>
0193   <string name="share_notification_preference_summary">Rezgés és hanglejátszás fájl fogadásakor</string>
0194   <string name="share_destination_customize">Célmappa megadása</string>
0195   <string name="share_destination_customize_summary_disabled">A fogadott fájlok a Letöltésekben jelennek meg</string>
0196   <string name="share_destination_customize_summary_enabled">A fájlok az alábbi mappában lesznek tárolva</string>
0197   <string name="share_destination_folder_preference">Célmappa</string>
0198   <string name="share">Megosztás</string>
0199   <string name="share_received_file">„%s” megosztása</string>
0200   <string name="title_activity_notification_filter">Értesítésszűrő</string>
0201   <string name="filter_apps_info">A kiválasztott alkalmazások értesítései szinkronizálódnak.</string>
0202   <string name="show_notification_if_screen_off">Értesítések küldése, csak ha a képernyő ki van kapcsolva</string>
0203   <string name="add_device_dialog_title">Eszköz hozzáadása</string>
0204   <string name="add_device_hint">Gépnév vagy IP-cím</string>
0205   <string name="sftp_preference_configured_storage_locations">Beállított tárolóhelyek</string>
0206   <string name="sftp_preference_add_storage_location_title">Tárolóhely hozzáadása</string>
0207   <string name="sftp_preference_edit_storage_location">Tárolóhely szerkesztése</string>
0208   <string name="sftp_storage_preference_storage_location">Tárolóhely</string>
0209   <string name="sftp_storage_preference_storage_location_already_configured">Ez a hely már be van állítva-</string>
0210   <string name="sftp_storage_preference_click_to_select">kattintson a kiválasztáshoz</string>
0211   <string name="sftp_storage_preference_display_name">Megjelenített név</string>
0212   <string name="sftp_storage_preference_display_name_already_used">Ez a név már használatban van</string>
0213   <string name="sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty">A megjelenített név nem lehet üres</string>
0214   <string name="sftp_action_mode_menu_delete">Törlés</string>
0215   <string name="sftp_no_storage_locations_configured">Nincs beállítva tárolóhely</string>
0216   <string name="sftp_saf_permission_explanation">A fájlok távoli eléréséhez be kell állítania a tárolóhelyeket</string>
0217   <string name="no_players_connected">Nem találhatók lejátszók</string>
0218   <string name="send_files">Fájlok küldése</string>
0219   <string name="pairing_title">KDE Connect eszközök</string>
0220   <string name="pairing_description">Itt kell megjelennie az Ön hálózatában lévő többi, KDE Connectet futtató eszköznek.</string>
0221   <string name="device_rename_title">Eszköz átnevezése</string>
0222   <string name="device_rename_confirm">Átnevezés</string>
0223   <string name="refresh">Frissítés</string>
0224   <string name="unreachable_description">Ez a párosított eszköz nem érhető el. Ellenőrizze, hogy ugyanarra a hálózatra csatlakozott-e.</string>
0225   <string name="no_wifi">Ön nem csatlakozik Wi-Fi hálózathoz, így előfordulhat, hogy nem láthat semmilyen eszközt. Kattintson ide a Wi-Fi bekapcsolásához.</string>
0226   <string name="on_non_trusted_message">Nem megbízható hálóat: automatikus felfedezés kikapcsolva.</string>
0227   <string name="no_file_browser">Nincsenek fájlkezelők telepítve.</string>
0228   <string name="pref_plugin_telepathy">SMS küldése</string>
0229   <string name="pref_plugin_telepathy_desc">Szöveges üzenetek küldese a számítógépéről</string>
0230   <string name="pref_plugin_telepathy_mms">MMS küldése</string>
0231   <string name="pref_plugin_telepathy_mms_desc">Ahhoz, hogy MMS-t tudjon küldeni a KDE Connectből, be kell állítania a KDE Connectet alapértelmezett SMS alkalmazásként.</string>
0232   <string name="findmyphone_title">Telefon keresése</string>
0233   <string name="findmyphone_title_tablet">Tablet keresése</string>
0234   <string name="findmyphone_title_tv">TV keresése</string>
0235   <string name="findmyphone_description">Megcsörgeti ezt az eszközt, hogy megtalálhassa</string>
0236   <string name="findmyphone_found">Megtalálva</string>
0237   <string name="open">Megnyitás</string>
0238   <string name="close">Bezárás</string>
0239   <string name="plugins_need_permission">Néhány bővítménynek engedélyekre van szüksége a működéshez (koppintson további információkért):</string>
0240   <string name="permission_explanation">Ez a bővítmény engedélyeket kér a működéshez</string>
0241   <string name="optional_permission_explanation">További engedélyeket kell biztosítania az összes funkció bekapcsolásához</string>
0242   <string name="plugins_need_optional_permission">Néhány bővítmény jogosultság hiányában kikapcsolta egyes funkcióit (koppintson további információkért):</string>
0243   <string name="telepathy_permission_explanation">Az SMS-ek írásához és olvasásához a számítógépéről engedélyt kell adnia az SMS-nek</string>
0244   <string name="telephony_permission_explanation">Ahhoz, hogy a telefonhívásokat a számítógépén láthassa, engedélyt kell adnia a hívásnaplókhoz és a telefon állapotához</string>
0245   <string name="telephony_optional_permission_explanation">Ahhoz, hogy a telefonszám helyett a nevet lássa, hozzáférést kell adnia a telefon névjegyeihez</string>
0246   <string name="contacts_permission_explanation">Ahhoz, hogy megoszthassa a névjegyzékét az asztali számítógépével, meg kell adnia a névjegyek engedélyt</string>
0247   <string name="select_ringtone">Válasszon csengőhangot</string>
0248   <string name="telephony_pref_blocked_title">Blokkolt számok</string>
0249   <string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Ne jelenítsen meg hívásokat és SMS-eket ezekről a számokról. Soronként egy számot adjon meg</string>
0250   <string name="mpris_coverart_description">A jelenlegi média borítója</string>
0251   <string name="device_icon_description">Eszközikon</string>
0252   <string name="settings_icon_description">Beállítások ikon</string>
0253   <string name="presenter_fullscreen">Teljes képernyő</string>
0254   <string name="presenter_exit">Kilépés bemutató módból</string>
0255   <string name="presenter_lock_tip">Zárolhatja az eszközét, és használhatja a hangerő gombokat az előző/következő diára lépéshez</string>
0256   <string name="add_command">Parancs hozzáadása</string>
0257   <string name="addcommand_explanation">Nincsenek regisztrálva parancsok</string>
0258   <string name="addcommand_explanation2">A KDE Connect rendszerbeállításokban adhat hozzá új parancsokat</string>
0259   <string name="add_command_description">A számítógépén adhat hozzá új parancsokat</string>
0260   <string name="pref_plugin_mprisreceiver">Médialejátszó vezérlés</string>
0261   <string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">A telefon médialejátszóinak vezérlése egy másik eszközről</string>
0262   <string name="notification_channel_default">Egyéb értesítések</string>
0263   <string name="notification_channel_media_control">Médiavezérlő</string>
0264   <string name="notification_channel_high_priority">Magas prioritás</string>
0265   <string name="mpris_stop">Az aktuális lejátszó leállítása</string>
0266   <string name="copy_url_to_clipboard">URL másolása a vágólapra</string>
0267   <string name="clipboard_toast">Másolva a vágólapra</string>
0268   <string name="runcommand_notreachable">Az eszköz nem érhető el</string>
0269   <string name="runcommand_notpaired">Az eszköz nincs párosítva</string>
0270   <string name="runcommand_nosuchdevice">Nincs ilyen eszköz</string>
0271   <string name="runcommand_noruncommandplugin">Az eszközön nincs bekapcsolva a Parancs futtatása bővítmény</string>
0272   <string name="pref_plugin_findremotedevice">Távoli eszköz keresése</string>
0273   <string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Távoli eszköz csörgetése</string>
0274   <string name="ring">Csörgetés</string>
0275   <string name="pref_plugin_systemvolume">Rendszerhangerő</string>
0276   <string name="pref_plugin_systemvolume_desc">A távoli eszköz rendszerhangerejének szabályozása</string>
0277   <string name="mute">Némítás</string>
0278   <string name="all">Összes</string>
0279   <string name="devices">Eszközök</string>
0280   <string name="settings_rename">Eszköznév</string>
0281   <string name="settings_dark_mode">Sötét téma</string>
0282   <string name="settings_more_settings_title">További beállítások</string>
0283   <string name="settings_more_settings_text">Eszközönkénti beállítások a „Bővítménybeállítások” alatt találhatók egy eszközön belül.</string>
0284   <string name="setting_persistent_notification">Állandó értesítések megjelenítése</string>
0285   <string name="setting_persistent_notification_oreo">Állandó értesítés</string>
0286   <string name="setting_persistent_notification_description">Koppintson az Értesítésbeállítások bekapcsolásához/kikapcsolásához</string>
0287   <string name="extra_options">További beállítások</string>
0288   <string name="privacy_options">Adatvédelmi beállítások</string>
0289   <string name="set_privacy_options">Adatvédelmi beállítások megadása</string>
0290   <string name="block_contents">Értesítések tartalmának blokkolása</string>
0291   <string name="block_images">Képek blokkolása az értesítésekben</string>
0292   <string name="notification_channel_receivenotification">Értesítések más eszközökről</string>
0293   <string name="no_app_for_opening">Nem található alkalmazás a fájl megnyitásához</string>
0294   <string name="remote_keyboard_service">KDE Connect távoli billentyűzet</string>
0295   <string name="presenter_pointer">Mutató</string>
0296   <string name="trusted_networks">Megbízható hálózatok</string>
0297   <string name="trusted_networks_desc">Automatikus felfedezés korlátozása az ismert hálózatokra</string>
0298   <string name="add_trusted_network">%1s hozzáadása</string>
0299   <string name="empty_trusted_networks_list_text">Még nem adott hozzá megbízható hálózatot</string>
0300   <string name="allow_all_networks_text">Összes engedélyezése</string>
0301   <string name="location_permission_needed_title">Engedély szükséges</string>
0302   <string name="clipboard_android_x_incompat">Az Android 10 eltávolította a vágólaphoz való hozzáférést minden alkalmazásból. Ez a bővítmény le lesz tiltva.</string>
0303   <string name="mpris_open_url">Lejátszás folytatása itt</string>
0304   <string name="cant_open_url">Nem lehet megnyitni az URL-t a lejátszás folytatásához</string>
0305   <string name="bigscreen_home">Kezdőképernyő</string>
0306   <string name="bigscreen_up">Fel</string>
0307   <string name="bigscreen_left">Balra</string>
0308   <string name="bigscreen_select">Kiválasztás</string>
0309   <string name="bigscreen_right">Jobbra</string>
0310   <string name="bigscreen_down">Le</string>
0311   <string name="bigscreen_mic">Mikrofon</string>
0312   <string name="pref_plugin_bigscreen">Bigscreen távirányító</string>
0313   <string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Használja eszközét a Plasma Bigscreen távirányítójaként</string>
0314   <string name="bigscreen_optional_permission_explanation">A telefon mikrofonbemenetének megosztásához hozzáférést kell biztosítania a telefon hangbemenetéhez</string>
0315   <string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Beszéljen</string>
0316   <string name="message_reply_label">VÁLASZ</string>
0317   <string name="mark_as_read_label">MEGJELÖLÉS OLVASOTTKÉNT</string>
0318   <string name="user_display_name">Ön</string>
0319   <string name="set_default_sms_app_title">MMS küldése</string>
0320   <string name="set_group_message_as_mms_title">Csoportos MMS küldése</string>
0321   <string name="set_long_text_as_mms_title">Hosszú szöveg küldése MMS-ként</string>
0322   <string name="convert_to_mms_after_title">Konvertálás MMS-sé</string>
0323   <string-array name="convert_to_mms_after_entries">
0324     <item>Egy üzenet után</item>
0325     <item>Két üzenet után</item>
0326     <item>Három üzenet után</item>
0327     <item>Négy üzenet után</item>
0328     <item>Öt üzenet után</item>
0329   </string-array>
0330   <string name="theme_dialog_title">Témaválasztás</string>
0331   <string-array name="theme_list">
0332     <item>Akkukimélő által beállítva</item>
0333     <item>Világos</item>
0334     <item>Sötét</item>
0335   </string-array>
0336   <string-array name="theme_list_v28">
0337     <item>Rendszertéma</item>
0338     <item>Világos</item>
0339     <item>Sötét</item>
0340   </string-array>
0341   <string name="report_bug">Hiba bejelentése</string>
0342   <string name="donate">Támogatás</string>
0343   <string name="source_code">Forráskód</string>
0344   <string name="licenses">Licencek</string>
0345   <string name="website">Weboldal</string>
0346   <string name="about">Névjegy</string>
0347   <string name="authors">Szerzők</string>
0348   <string name="thanks_to">Köszönet</string>
0349   <string name="easter_egg">Easter Egg</string>
0350   <string name="email_contributor">E-mail a közreműködőnek\n%s</string>
0351   <string name="visit_contributors_homepage">Ugrás a közreműködő honlapjára\n%s</string>
0352   <string name="version">Verzió: %s</string>
0353   <string name="about_kde">A KDE névjegye</string>
0354   <string name="kde_be_free">KDE - Légy szabad!</string>
0355   <string name="kde">KDE</string>
0356   <string name="konqi">Konqi</string>
0357   <string name="rise_up">Felemelés</string>
0358   <string name="rise_down">Leereszkedés</string>
0359   <string name="click_here_to_type">Koppintson a gépeléshez</string>
0360   <string name="clear_compose">Törlés</string>
0361   <string name="send_compose">Küldés</string>
0362   <string name="open_compose_send">Szöveg írása</string>
0363   <string name="about_kde_about">&lt;h1&gt;Névjegy&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;A KDE fejlesztését és karbantartását egy nemzetközi közösség végzi, melynek tagjai mélyen elkötelezettek &lt;a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&gt;szabad szoftverek&lt;/a&gt; iránt. A KDE készíti a Plasma asztali környezetet, alkalmazások százait és az azokat támogató programkönyvtárakat.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nem egyetlen csoport, vállalat vagy szervezet határozza meg a KDE fejlődési irányát, akár Ön is &lt;a href=https://community.kde.org/Get_Involved &gt;bekapcsolódhat a fejlesztésbe&lt;/a&gt;!&lt;/p&gt; Ha többet szeretne megtudni a KDE közösségről és az általunk készített szoftverekről, látogassa meg a &lt;a href=https://www.kde.org/&gt;https://www.kde.org/&lt;/a&gt; honlapot.</string>
0364   <string name="about_kde_report_bugs_or_wishes">"&lt;h1&gt;Hibabejelentés és kérések&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Fejlesztőink folyamatosan próbálják tökéletesíteni a KDE-t, könnyebbé tenni annak kezelését. Ebben a folyamatban hatalmas segítséget jelent, ha Ön, a felhasználó is jelzi, ha valami nem úgy működik, ahogy szeretné.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A KDE rendelkezik egy internetes hibabejelentő rendszerrel. Hiba vagy továbbfejlesztési kívánság bejelentéséhez kérjük látogasson el a &lt;a href=https://bugs.kde.org/&gt;https://bugs.kde.org/&lt;/a&gt;  címre, vagy használja a „Hibabejelentés” menüpontot a névjegy képernyőn.&lt;/p&gt; A hibabejelentő rendszerben nem csak hibákat, hanem továbbfejlesztési ötleteket és javaslatokat is rögzíteni lehet (ebben az esetben kérjük, hogy a bejelentés típusát „Wishlist”-nek - kívánságnak - állítsa be)."</string>
0365   <string name="about_kde_support_kde">&lt;h1&gt;A KDE támogatása&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;A KDE ingyenesen használható, elkészítése azonban nincs ingyen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ezért a KDE projekt vezetői létrehoztak egy KDE e.V. nevű nonprofit szervezetet Németországban. A KDE e.V. képviseli a KDE projektet jogi és pénzügyi kérdésekben. Részletes információ itt található: &lt;a href=https://ev.kde.org/&gt;https://ev.kde.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A KDE projektnek szüksége van pénzügyi támogatásra a megfelelő működéshez. A pénz elsősorban új tagok toborzásához és a forráskód kezeléséhez szükséges eszközökhöz kell. A további támogatásokat jogi támogatásra, konferenciák és találkozók szervezésére használjuk fel. Ha módjában áll, kérjük járuljon hozzá a projekt finanszírozásához az alább felsorolt módok egyikével: &lt;a href=https://www.kde.org/community/donations/&gt;https://www.kde.org/community/donations/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; Előre is köszönjük a támogatását!</string>
0366   <string name="maintainer_and_developer">Karbantartó és fejlesztő</string>
0367   <string name="developer">Fejlesztő</string>
0368   <string name="apple_support">macOS támogatás, munka az iOS támogatáson</string>
0369   <string name="bug_fixes_and_general_improvements">Hibajavítások és általános fejlesztések</string>
0370   <string name="samoilenko_yuri_task">SFTP implementáció, hibajavítások és általános fejlesztések</string>
0371   <string name="aniket_kumar_task">SMS bővítmény továbbfejlesztése</string>
0372   <string name="alex_fiestas_task">Névjegyek bővítmény továbbfejlesztése</string>
0373   <string name="maxim_leshchenko_task">Fejlesztések a felhasználói felületen, és a névjegy oldal</string>
0374   <string name="holger_kaelberer_task">Távoli billentyűzet bővítmény és hibajavítások</string>
0375   <string name="saikrishna_arcot_task">Támogatás a billentyűzet használatához a távoli bement bővítményben, hibajavítások és általános fejlesztések</string>
0376   <string name="everyone_else">Mindenki más, aki hozzájárult a KDE Connect fejlesztéséhez az évek alatt</string>
0377   <string name="send_clipboard">Vágólap küldése</string>
0378   <string name="tap_to_execute">Koppintson a végrehajtáshoz</string>
0379 </resources>