Warning, /multimedia/libkcompactdisc/po/sr/libkcompactdisc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of libkcompactdisc.po into Serbian.
0002 # Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
0003 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2022-05-06 00:45+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n"
0010 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
0011 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
0012 "Language: sr\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0020 "X-Text-Markup: kde4\n"
0021 "X-Environment: kde\n"
0022 
0023 # >> @item disc status
0024 #: src/kcompactdisc_p.cpp:224
0025 #, kde-format
0026 msgid "Playing"
0027 msgstr "пушта се"
0028 
0029 # >> @item disc status
0030 #: src/kcompactdisc_p.cpp:226
0031 #, kde-format
0032 msgid "Paused"
0033 msgstr "паузиран"
0034 
0035 # >> @item disc status
0036 #: src/kcompactdisc_p.cpp:228
0037 #, kde-format
0038 msgid "Stopped"
0039 msgstr "заустављен"
0040 
0041 # >> @item disc status
0042 #: src/kcompactdisc_p.cpp:230
0043 #, kde-format
0044 msgid "Ejected"
0045 msgstr "избачен"
0046 
0047 # >> @item disc status
0048 #: src/kcompactdisc_p.cpp:232
0049 #, kde-format
0050 msgid "No Disc"
0051 msgstr "нема диска"
0052 
0053 # >> @item disc status
0054 #: src/kcompactdisc_p.cpp:234
0055 #, kde-format
0056 msgid "Not Ready"
0057 msgstr "није спреман"
0058 
0059 # >> @item disc status
0060 #: src/kcompactdisc_p.cpp:237
0061 #, kde-format
0062 msgid "Error"
0063 msgstr "грешка"
0064 
0065 # >> @item
0066 #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337
0067 #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240
0068 #, kde-format
0069 msgid "Unknown Artist"
0070 msgstr "непознат извођач"
0071 
0072 # >> @item
0073 #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238
0074 #, kde-format
0075 msgid "Unknown Title"
0076 msgstr "непознат наслов"
0077 
0078 # >> @item
0079 #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241
0080 #, kde-format
0081 msgid "Track %1"
0082 msgstr "нумера %1"