Warning, /multimedia/libkcompactdisc/po/sr/libkcompactdisc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of libkcompactdisc.po into Serbian. 0002 # Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007. 0003 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2022-05-06 00:45+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n" 0010 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" 0011 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" 0012 "Language: sr\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0020 "X-Text-Markup: kde4\n" 0021 "X-Environment: kde\n" 0022 0023 # >> @item disc status 0024 #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 0025 #, kde-format 0026 msgid "Playing" 0027 msgstr "пушта се" 0028 0029 # >> @item disc status 0030 #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 0031 #, kde-format 0032 msgid "Paused" 0033 msgstr "паузиран" 0034 0035 # >> @item disc status 0036 #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 0037 #, kde-format 0038 msgid "Stopped" 0039 msgstr "заустављен" 0040 0041 # >> @item disc status 0042 #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 0043 #, kde-format 0044 msgid "Ejected" 0045 msgstr "избачен" 0046 0047 # >> @item disc status 0048 #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 0049 #, kde-format 0050 msgid "No Disc" 0051 msgstr "нема диска" 0052 0053 # >> @item disc status 0054 #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 0055 #, kde-format 0056 msgid "Not Ready" 0057 msgstr "није спреман" 0058 0059 # >> @item disc status 0060 #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 0061 #, kde-format 0062 msgid "Error" 0063 msgstr "грешка" 0064 0065 # >> @item 0066 #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 0067 #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 0068 #, kde-format 0069 msgid "Unknown Artist" 0070 msgstr "непознат извођач" 0071 0072 # >> @item 0073 #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 0074 #, kde-format 0075 msgid "Unknown Title" 0076 msgstr "непознат наслов" 0077 0078 # >> @item 0079 #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 0080 #, kde-format 0081 msgid "Track %1" 0082 msgstr "нумера %1"