Warning, /multimedia/libkcompactdisc/po/ro/libkcompactdisc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of libkcompactdisc to Romanian
0002 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the libkcompactdisc package.
0004 # Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
0005 # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008.
0006 #
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2022-05-06 00:45+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2008-12-09 12:03+0200\n"
0013 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
0014 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
0015 "Language: ro\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
0020 "20)) ? 1 : 2;\n"
0021 
0022 #: src/kcompactdisc_p.cpp:224
0023 #, kde-format
0024 msgid "Playing"
0025 msgstr "În redare"
0026 
0027 #: src/kcompactdisc_p.cpp:226
0028 #, kde-format
0029 msgid "Paused"
0030 msgstr "Întrerupt"
0031 
0032 #: src/kcompactdisc_p.cpp:228
0033 #, kde-format
0034 msgid "Stopped"
0035 msgstr "Oprit"
0036 
0037 #: src/kcompactdisc_p.cpp:230
0038 #, kde-format
0039 msgid "Ejected"
0040 msgstr "Scos"
0041 
0042 #: src/kcompactdisc_p.cpp:232
0043 #, kde-format
0044 msgid "No Disc"
0045 msgstr "Niciun disc"
0046 
0047 #: src/kcompactdisc_p.cpp:234
0048 #, kde-format
0049 msgid "Not Ready"
0050 msgstr "Nu este gata"
0051 
0052 #: src/kcompactdisc_p.cpp:237
0053 #, kde-format
0054 msgid "Error"
0055 msgstr "Eroare"
0056 
0057 #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337
0058 #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240
0059 #, kde-format
0060 msgid "Unknown Artist"
0061 msgstr "Interpret necunoscut"
0062 
0063 #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238
0064 #, kde-format
0065 msgid "Unknown Title"
0066 msgstr "Titlu necunoscut"
0067 
0068 #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241
0069 #, kde-format
0070 msgid "Track %1"
0071 msgstr "Pista %1"