Warning, /multimedia/libkcompactdisc/po/ja/libkcompactdisc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of libkcompactdisc into Japanese.
0002 # This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package.
0003 # Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2022-05-06 00:45+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2007-07-07 22:00+0900\n"
0011 "Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
0012 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
0013 "Language: ja\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0018 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0019 "X-Text-Markup: kde4\n"
0020 
0021 #: src/kcompactdisc_p.cpp:224
0022 #, kde-format
0023 msgid "Playing"
0024 msgstr "再生中"
0025 
0026 #: src/kcompactdisc_p.cpp:226
0027 #, kde-format
0028 msgid "Paused"
0029 msgstr "一時停止中"
0030 
0031 #: src/kcompactdisc_p.cpp:228
0032 #, kde-format
0033 msgid "Stopped"
0034 msgstr "停止しました"
0035 
0036 #: src/kcompactdisc_p.cpp:230
0037 #, kde-format
0038 msgid "Ejected"
0039 msgstr "イジェクトしました"
0040 
0041 #: src/kcompactdisc_p.cpp:232
0042 #, kde-format
0043 msgid "No Disc"
0044 msgstr "ディスクがありません"
0045 
0046 #: src/kcompactdisc_p.cpp:234
0047 #, kde-format
0048 msgid "Not Ready"
0049 msgstr "準備できていません"
0050 
0051 #: src/kcompactdisc_p.cpp:237
0052 #, kde-format
0053 msgid "Error"
0054 msgstr "エラー"
0055 
0056 #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337
0057 #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240
0058 #, kde-format
0059 msgid "Unknown Artist"
0060 msgstr "不明なアーティスト"
0061 
0062 #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238
0063 #, kde-format
0064 msgid "Unknown Title"
0065 msgstr "不明なタイトル"
0066 
0067 #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241
0068 #, kde-format
0069 msgid "Track %1"
0070 msgstr "トラック %1"