Warning, /multimedia/kmplayer/po/mr/kmplayer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2013-03-29 15:06+0530\n" 0011 "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" 0012 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: mr\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "चेतन खोना" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "chetan@kompkin.com" 0029 0030 #: app/kmplayer.cpp:134 0031 #, kde-format 0032 msgid "New window" 0033 msgstr "नवीन चौकट" 0034 0035 #: app/kmplayer.cpp:144 0036 #, fuzzy, kde-format 0037 msgid "&Edit mode" 0038 msgstr "संपादन पद्धत" 0039 0040 #: app/kmplayer.cpp:147 0041 #, kde-format 0042 msgid "Pla&y List" 0043 msgstr "" 0044 0045 #: app/kmplayer.cpp:152 0046 #, fuzzy, kde-format 0047 msgid "P&lay" 0048 msgstr "सुरु करा" 0049 0050 #: app/kmplayer.cpp:155 0051 #, fuzzy, kde-format 0052 msgid "&Pause" 0053 msgstr "स्तब्ध करा (&P)" 0054 0055 #: app/kmplayer.cpp:158 0056 #, kde-format 0057 msgid "&Stop" 0058 msgstr "थांबा (&S)" 0059 0060 #: app/kmplayer.cpp:164 0061 #, fuzzy, kde-format 0062 msgid "Fullscreen" 0063 msgstr "पूर्णस्क्रीन (&F)" 0064 0065 #: app/kmplayer.cpp:167 app/kmplayer.cpp:330 0066 #, fuzzy, kde-format 0067 msgid "C&onsole" 0068 msgstr "कन्सोल" 0069 0070 #: app/kmplayer.cpp:172 0071 #, fuzzy, kde-format 0072 msgid "Reload" 0073 msgstr "पुन्हा दाखल करा" 0074 0075 #: app/kmplayer.cpp:183 0076 #, kde-format 0077 msgid "Clear &History" 0078 msgstr "यादी रिकामी करा (&H)" 0079 0080 #: app/kmplayer.cpp:187 0081 #, kde-format 0082 msgid "&Generators" 0083 msgstr "" 0084 0085 #. i18n("New &Window"), 0, 0, this, SLOT(slotFileNewWindow()), ac, "new_window"); 0086 #. new KAction (i18n ("&Open DVD"), QString ("dvd_mount"), KShortcut (), this, SLOT(openDVD ()), ac, "opendvd"); 0087 #. new KAction (i18n ("&Open VCD"), QString ("cdrom_mount"), KShortcut (), this, SLOT(openVCD ()), ac, "openvcd"); 0088 #. new KAction (i18n ("&Open Audio CD"), QString ("cdrom_mount"), KShortcut (), this, SLOT(openAudioCD ()), ac, "openaudiocd"); 0089 #. new KAction (i18n ("&Open Pipe..."), QString ("pipe"), KShortcut (), this, SLOT(openPipe ()), ac, "source_pipe"); 0090 #. //KIconLoader::global ()->loadIconSet (QString ("video-television"), K3Icon::Small, 0,true) 0091 #. new KAction (i18n ("&Connect"), QString ("connect_established"), KShortcut (), this, SLOT (openVDR ()), ac, "vdr_connect"); 0092 #. editVolumeInc = new KAction (i18n ("Increase Volume"), QString ("player_volume"), KShortcut (), m_player, SLOT (increaseVolume ()), ac, "edit_volume_up"); 0093 #. editVolumeDec = new KAction (i18n ("Decrease Volume"), QString ("player_volume"), KShortcut (), m_player, SLOT(decreaseVolume ()), ac, "edit_volume_down"); 0094 #. //new KAction (i18n ("V&ideo"), QString ("video"), KShortcut (), m_view, SLOT (toggleVideoConsoleWindow ()), ac, "view_video"); 0095 #. new KAction (i18n ("Pla&y List"), QString ("player_playlist"), KShortcut (), m_player, SLOT (showPlayListWindow ()), ac, "view_playlist"); 0096 #. new KAction (i18n ("Minimal mode"), QString ("empty"), KShortcut (), this, SLOT (slotMinimalMode ()), ac, "view_minimal"); 0097 #. new KAction (i18n ("50%"), 0, 0, this, SLOT (zoom50 ()), ac, "view_zoom_50"); 0098 #. new KAction (i18n ("100%"), QString ("viewmagfit"), KShortcut (), this, SLOT (zoom100 ()), ac, "view_zoom_100"); 0099 #. new KAction (i18n ("150%"), 0, 0, this, SLOT (zoom150 ()), ac, "view_zoom_150"); 0100 #. new KAction (i18n ("Show Popup Menu"), KShortcut (), m_view->controlPanel (), SLOT (showPopupMenu ()), ac, "view_show_popup_menu"); 0101 #. new KAction (i18n ("Show Language Menu"), KShortcut (Qt::Key_L), m_view->controlPanel (), SLOT (showLanguageMenu ()), ac, "view_show_lang_menu"); 0102 #. viewKeepRatio = new KToggleAction (i18n ("&Keep Width/Height Ratio"), 0, this, SLOT (keepSizeRatio ()), ac, "view_keep_ratio"); 0103 #. fileNewWindow->setStatusText(i18n("Opens a new application window")); 0104 #. fileOpen->setStatusText(i18n("Opens an existing file")); 0105 #. fileOpenRecent->setStatusText(i18n("Opens a recently used file")); 0106 #. fileClose->setStatusText(i18n("Closes the actual source")); 0107 #. fileQuit->setStatusText(i18n("Quits the application")); 0108 #: app/kmplayer.cpp:218 0109 #, kde-format 0110 msgid "Enables/disables the status bar" 0111 msgstr "" 0112 0113 #: app/kmplayer.cpp:219 0114 #, kde-format 0115 msgid "Enables/disables the menu bar" 0116 msgstr "" 0117 0118 #: app/kmplayer.cpp:220 0119 #, kde-format 0120 msgid "Enables/disables the toolbar" 0121 msgstr "" 0122 0123 #: app/kmplayer.cpp:227 app/kmplayer.cpp:437 app/kmplayer.cpp:693 0124 #: app/kmplayer.cpp:1038 app/kmplayer.cpp:1187 app/kmplayer.cpp:1575 0125 #: app/kmplayer.cpp:1707 app/kmplayer.cpp:1809 app/kmplayer.cpp:1855 0126 #, kde-format 0127 msgid "Ready." 0128 msgstr "तयार." 0129 0130 #: app/kmplayer.cpp:238 lib/kmplayercontrolpanel.cpp:436 0131 #, fuzzy, kde-format 0132 msgid "&Bookmarks" 0133 msgstr "ओळखचिन्ह (&B)" 0134 0135 #: app/kmplayer.cpp:285 app/kmplayer.cpp:1308 0136 #, kde-format 0137 msgid "&Add to list" 0138 msgstr "" 0139 0140 #: app/kmplayer.cpp:287 0141 #, kde-format 0142 msgid "Add in new &Group" 0143 msgstr "" 0144 0145 #: app/kmplayer.cpp:289 0146 #, fuzzy, kde-format 0147 msgid "&Copy here" 0148 msgstr "येथे प्रत करा (&C)" 0149 0150 #: app/kmplayer.cpp:291 0151 #, fuzzy, kde-format 0152 msgid "&Delete" 0153 msgstr "काढून टाका (&D)" 0154 0155 #: app/kmplayer.cpp:327 lib/kmplayerview.cpp:326 0156 #, fuzzy, kde-format 0157 msgid "V&ideo" 0158 msgstr "दृश्य" 0159 0160 #: app/kmplayer.cpp:368 0161 #, fuzzy, kde-format 0162 msgid "More..." 0163 msgstr "अधिक....." 0164 0165 #: app/kmplayer.cpp:417 0166 #, kde-format 0167 msgid "Opening DVD..." 0168 msgstr "" 0169 0170 #: app/kmplayer.cpp:422 0171 #, kde-format 0172 msgid "Opening VCD..." 0173 msgstr "" 0174 0175 #: app/kmplayer.cpp:427 0176 #, kde-format 0177 msgid "Opening Audio CD..." 0178 msgstr "" 0179 0180 #: app/kmplayer.cpp:432 0181 #, kde-format 0182 msgid "Opening pipe..." 0183 msgstr "" 0184 0185 #: app/kmplayer.cpp:434 0186 #, kde-format 0187 msgid "Read From Pipe" 0188 msgstr "" 0189 0190 #: app/kmplayer.cpp:435 0191 #, kde-format 0192 msgid "" 0193 "Enter a command that will output an audio/video stream\n" 0194 "to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n" 0195 "\n" 0196 "Command:" 0197 msgstr "" 0198 0199 #: app/kmplayer.cpp:523 app/kmplayer.cpp:526 0200 #, kde-format 0201 msgid "Intro" 0202 msgstr "" 0203 0204 #: app/kmplayer.cpp:681 app/kmplayer.cpp:1074 0205 #, kde-format 0206 msgid "Opening file..." 0207 msgstr "" 0208 0209 #: app/kmplayer.cpp:943 app/kmplayer.cpp:944 0210 #, kde-format 0211 msgid "Exit" 0212 msgstr "बाहेर पडा" 0213 0214 #: app/kmplayer.cpp:1033 0215 #, kde-format 0216 msgid "Opening a new application window..." 0217 msgstr "" 0218 0219 #: app/kmplayer.cpp:1061 0220 #, kde-format 0221 msgid "Open File" 0222 msgstr "फाईल उघडा" 0223 0224 #: app/kmplayer.cpp:1094 0225 #, kde-format 0226 msgid "Save File" 0227 msgstr "" 0228 0229 #: app/kmplayer.cpp:1098 app/kmplayerbroadcast.cpp:520 0230 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:537 app/kmplayerbroadcast.cpp:550 0231 #: app/kmplayertvsource.cpp:610 app/kmplayertvsource.cpp:621 0232 #: app/kmplayervdr.cpp:430 app/kmplayervdr.cpp:432 lib/kmplayerconfig.cpp:644 0233 #: lib/kmplayerconfig.cpp:655 lib/kmplayerprocess.cpp:135 0234 #, kde-format 0235 msgid "Error" 0236 msgstr "त्रुटी" 0237 0238 #: app/kmplayer.cpp:1098 0239 #, kde-format 0240 msgid "" 0241 "Error opening file %1.\n" 0242 "%2." 0243 msgstr "" 0244 0245 #: app/kmplayer.cpp:1183 0246 #, kde-format 0247 msgid "Closing file..." 0248 msgstr "" 0249 0250 #: app/kmplayer.cpp:1226 lib/kmplayerpartbase.cpp:831 lib/mediaobject.cpp:169 0251 #, fuzzy, kde-format 0252 msgid "Ready" 0253 msgstr "तयार" 0254 0255 #: app/kmplayer.cpp:1229 0256 #, kde-format 0257 msgid "Show Menu Bar with %1" 0258 msgstr "" 0259 0260 #: app/kmplayer.cpp:1308 0261 #, fuzzy, kde-format 0262 msgid "Move here" 0263 msgstr "येथे हलवा (&M)" 0264 0265 #: app/kmplayer.cpp:1341 0266 #, fuzzy, kde-format 0267 msgid "New group" 0268 msgstr "नवीन समूह" 0269 0270 #: app/kmplayer.cpp:1428 0271 #, kde-format 0272 msgid "&Delete item" 0273 msgstr "" 0274 0275 #: app/kmplayer.cpp:1431 0276 #, fuzzy, kde-format 0277 msgid "&Move up" 0278 msgstr "वर हलवा" 0279 0280 #: app/kmplayer.cpp:1433 0281 #, fuzzy, kde-format 0282 msgid "Move &down" 0283 msgstr "खाली हलवा" 0284 0285 #: app/kmplayer.cpp:1467 0286 #, kde-format 0287 msgid "Auto play after opening DVD" 0288 msgstr "" 0289 0290 #: app/kmplayer.cpp:1468 0291 #, kde-format 0292 msgid "Start playing DVD right after opening DVD" 0293 msgstr "" 0294 0295 #: app/kmplayer.cpp:1469 0296 #, kde-format 0297 msgid "DVD device:" 0298 msgstr "" 0299 0300 #: app/kmplayer.cpp:1471 0301 #, kde-format 0302 msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device" 0303 msgstr "" 0304 0305 #: app/kmplayer.cpp:1503 0306 #, kde-format 0307 msgid "Optical Disks" 0308 msgstr "" 0309 0310 #: app/kmplayer.cpp:1534 app/kmplayer.cpp:1608 app/kmplayer.cpp:1634 0311 #, kde-format 0312 msgid "DVD" 0313 msgstr "डिव्हीडी" 0314 0315 #: app/kmplayer.cpp:1539 0316 #, kde-format 0317 msgid "CDROM - Audio Compact Disk" 0318 msgstr "" 0319 0320 #: app/kmplayer.cpp:1540 0321 #, kde-format 0322 msgid "VCD - Video Compact Disk" 0323 msgstr "" 0324 0325 #: app/kmplayer.cpp:1541 0326 #, kde-format 0327 msgid "DVD - Digital Video Disk" 0328 msgstr "" 0329 0330 #: app/kmplayer.cpp:1559 app/kmplayer.cpp:1780 0331 #, kde-format 0332 msgid "Track %1" 0333 msgstr "ट्रॅक %1" 0334 0335 #: app/kmplayer.cpp:1632 app/kmplayer.cpp:1746 app/kmplayertvsource.cpp:580 0336 #: app/kmplayervdr.cpp:704 lib/pref.cpp:73 lib/pref.cpp:79 0337 #, kde-format 0338 msgid "Source" 0339 msgstr "स्रोत" 0340 0341 #: app/kmplayer.cpp:1647 0342 #, kde-format 0343 msgid "Auto play after opening a VCD" 0344 msgstr "" 0345 0346 #: app/kmplayer.cpp:1648 0347 #, kde-format 0348 msgid "Start playing VCD right after opening VCD" 0349 msgstr "" 0350 0351 #: app/kmplayer.cpp:1649 0352 #, kde-format 0353 msgid "VCD (CDROM) device:" 0354 msgstr "" 0355 0356 #: app/kmplayer.cpp:1651 0357 #, kde-format 0358 msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device" 0359 msgstr "" 0360 0361 #: app/kmplayer.cpp:1663 app/kmplayer.cpp:1722 app/kmplayer.cpp:1748 0362 #, kde-format 0363 msgid "VCD" 0364 msgstr "" 0365 0366 #: app/kmplayer.cpp:1681 0367 #, fuzzy, kde-format 0368 msgid "Track " 0369 msgstr "ट्रॅक" 0370 0371 #: app/kmplayer.cpp:1759 app/kmplayer.cpp:1824 0372 #, fuzzy, kde-format 0373 msgid "Audio CD" 0374 msgstr "ऑडिओ सीडी" 0375 0376 #: app/kmplayer.cpp:1830 0377 #, kde-format 0378 msgid "Pipe" 0379 msgstr "" 0380 0381 #: app/kmplayer.cpp:1862 0382 #, kde-format 0383 msgid "Pipe - %1" 0384 msgstr "" 0385 0386 #: app/kmplayer_lists.cpp:83 0387 #, kde-format 0388 msgid "Most Recent" 0389 msgstr "" 0390 0391 #: app/kmplayer_lists.cpp:180 0392 #, kde-format 0393 msgid "Persistent Playlists" 0394 msgstr "" 0395 0396 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:149 0397 #, kde-format 0398 msgid "Bind address:" 0399 msgstr "" 0400 0401 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:151 0402 #, kde-format 0403 msgid "If you have multiple network devices, you can limit access" 0404 msgstr "" 0405 0406 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:154 0407 #, kde-format 0408 msgid "Listen port:" 0409 msgstr "" 0410 0411 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:158 0412 #, kde-format 0413 msgid "Maximum connections:" 0414 msgstr "" 0415 0416 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:162 0417 #, kde-format 0418 msgid "Maximum bandwidth (kbit):" 0419 msgstr "" 0420 0421 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:166 0422 #, kde-format 0423 msgid "Temporary feed file:" 0424 msgstr "" 0425 0426 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:170 0427 #, kde-format 0428 msgid "Feed file size (kB):" 0429 msgstr "" 0430 0431 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:193 0432 #, kde-format 0433 msgid "Format:" 0434 msgstr "स्वरूप :" 0435 0436 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:201 0437 #, kde-format 0438 msgid "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback" 0439 msgstr "" 0440 0441 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:204 0442 #, kde-format 0443 msgid "Audio codec:" 0444 msgstr "" 0445 0446 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:205 0447 #, kde-format 0448 msgid "Audio bit rate (kbit):" 0449 msgstr "" 0450 0451 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:206 0452 #, kde-format 0453 msgid "Audio sample rate (Hz):" 0454 msgstr "" 0455 0456 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:207 0457 #, kde-format 0458 msgid "Video codec:" 0459 msgstr "" 0460 0461 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:208 0462 #, kde-format 0463 msgid "Video bit rate (kbit):" 0464 msgstr "" 0465 0466 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:209 0467 #, fuzzy, kde-format 0468 msgid "Quality (1-31):" 0469 msgstr "गुणवत्ता" 0470 0471 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:210 0472 #, kde-format 0473 msgid "Frame rate (Hz):" 0474 msgstr "" 0475 0476 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:211 0477 #, kde-format 0478 msgid "Gop size:" 0479 msgstr "" 0480 0481 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:212 0482 #, kde-format 0483 msgid "Width (pixels):" 0484 msgstr "" 0485 0486 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:213 0487 #, kde-format 0488 msgid "Height (pixels):" 0489 msgstr "" 0490 0491 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:214 0492 #, kde-format 0493 msgid "Allow access from:" 0494 msgstr "" 0495 0496 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:219 0497 #, kde-format 0498 msgid "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges" 0499 msgstr "" 0500 0501 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:221 0502 #, kde-format 0503 msgid "Host/IP or IP Range" 0504 msgstr "" 0505 0506 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:234 0507 #, fuzzy, kde-format 0508 msgid "Load" 0509 msgstr "लोड" 0510 0511 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:235 0512 #, kde-format 0513 msgid "Save" 0514 msgstr "साठवा" 0515 0516 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:236 app/kmplayertvsource.cpp:111 0517 #, fuzzy, kde-format 0518 msgid "Delete" 0519 msgstr "काढून टाका" 0520 0521 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:250 app/kmplayerbroadcast.cpp:586 0522 #, fuzzy, kde-format 0523 msgid "Start" 0524 msgstr "सुरु करा" 0525 0526 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:443 app/kmplayerbroadcast.cpp:643 0527 #, kde-format 0528 msgid "Broadcasting" 0529 msgstr "" 0530 0531 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:445 0532 #, fuzzy, kde-format 0533 msgid "Profiles" 0534 msgstr "रूपरेषा :" 0535 0536 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:508 0537 #, kde-format 0538 msgid "Stop" 0539 msgstr "थांबा" 0540 0541 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:520 0542 #, kde-format 0543 msgid "Failed to end ffserver process." 0544 msgstr "" 0545 0546 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:537 0547 #, kde-format 0548 msgid "Failed to start ffserver.\n" 0549 msgstr "" 0550 0551 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:550 0552 #, kde-format 0553 msgid "Failed to start ffmpeg." 0554 msgstr "" 0555 0556 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:645 0557 #, kde-format 0558 msgid "FFServer" 0559 msgstr "" 0560 0561 #: app/kmplayertvsource.cpp:54 0562 #, kde-format 0563 msgid "Video device:" 0564 msgstr "" 0565 0566 #: app/kmplayertvsource.cpp:55 0567 #, kde-format 0568 msgid "Audio device:" 0569 msgstr "" 0570 0571 #: app/kmplayertvsource.cpp:57 0572 #, fuzzy, kde-format 0573 msgid "Name:" 0574 msgstr "नाव :" 0575 0576 #: app/kmplayertvsource.cpp:59 0577 #, fuzzy, kde-format 0578 msgid "Width:" 0579 msgstr "रुंदी :" 0580 0581 #: app/kmplayertvsource.cpp:61 0582 #, fuzzy, kde-format 0583 msgid "Height:" 0584 msgstr "उंची :" 0585 0586 #: app/kmplayertvsource.cpp:63 0587 #, kde-format 0588 msgid "Do not immediately play" 0589 msgstr "" 0590 0591 #: app/kmplayertvsource.cpp:65 0592 #, kde-format 0593 msgid "Only start playing after clicking the play button" 0594 msgstr "" 0595 0596 #: app/kmplayertvsource.cpp:76 0597 #, fuzzy, kde-format 0598 msgid "Norm:" 0599 msgstr "NORM" 0600 0601 #: app/kmplayertvsource.cpp:90 0602 #, kde-format 0603 msgid "Channel" 0604 msgstr "मार्ग" 0605 0606 #: app/kmplayertvsource.cpp:90 0607 #, kde-format 0608 msgid "Frequency (MHz)" 0609 msgstr "" 0610 0611 #: app/kmplayertvsource.cpp:142 0612 #, kde-format 0613 msgid "" 0614 "You are about to delete this device from the Source menu.\n" 0615 "Continue?" 0616 msgstr "" 0617 0618 #: app/kmplayertvsource.cpp:143 0619 #, fuzzy, kde-format 0620 msgid "Confirm" 0621 msgstr "खात्री करा" 0622 0623 #: app/kmplayertvsource.cpp:160 0624 #, kde-format 0625 msgid "Driver:" 0626 msgstr "ड्राइव्हर :" 0627 0628 #: app/kmplayertvsource.cpp:162 0629 #, kde-format 0630 msgid "dummy, v4l or bsdbt848" 0631 msgstr "" 0632 0633 #: app/kmplayertvsource.cpp:163 0634 #, kde-format 0635 msgid "Device:" 0636 msgstr "साधन :" 0637 0638 #: app/kmplayertvsource.cpp:165 0639 #, kde-format 0640 msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0" 0641 msgstr "" 0642 0643 #: app/kmplayertvsource.cpp:166 0644 #, kde-format 0645 msgid "Scan..." 0646 msgstr "स्कॅन करा..." 0647 0648 #: app/kmplayertvsource.cpp:180 lib/pref.cpp:62 lib/pref.cpp:106 0649 #: lib/pref.cpp:721 0650 #, fuzzy, kde-format 0651 msgid "General" 0652 msgstr "सामान्य" 0653 0654 #: app/kmplayertvsource.cpp:260 0655 #, kde-format 0656 msgid "tv device" 0657 msgstr "" 0658 0659 #: app/kmplayertvsource.cpp:346 0660 #, kde-format 0661 msgid "Television" 0662 msgstr "" 0663 0664 #: app/kmplayertvsource.cpp:374 app/kmplayertvsource.cpp:531 0665 #: app/kmplayertvsource.cpp:582 0666 #, kde-format 0667 msgid "TV" 0668 msgstr "" 0669 0670 #: app/kmplayertvsource.cpp:498 0671 #, kde-format 0672 msgid "TV: " 0673 msgstr "" 0674 0675 #: app/kmplayertvsource.cpp:609 0676 #, kde-format 0677 msgid "Device already present." 0678 msgstr "" 0679 0680 #: app/kmplayertvsource.cpp:621 0681 #, kde-format 0682 msgid "No device found." 0683 msgstr "" 0684 0685 #: app/kmplayertvsource.cpp:644 0686 #, kde-format 0687 msgid "TVScanner" 0688 msgstr "" 0689 0690 #. i18n: ectx: Menu (file) 0691 #: app/kmplayerui.rc:5 0692 #, fuzzy, kde-format 0693 msgid "&File" 0694 msgstr "फाईल (&F)" 0695 0696 #. i18n: ectx: Menu (vdr) 0697 #: app/kmplayerui.rc:15 0698 #, kde-format 0699 msgid "VD&R" 0700 msgstr "" 0701 0702 #. i18n: ectx: Menu (view) 0703 #: app/kmplayerui.rc:31 part/kmplayerpartui.rc:5 0704 #, fuzzy, kde-format 0705 msgid "&View" 0706 msgstr "दृश्य (&V)" 0707 0708 #. i18n: ectx: Menu (settings) 0709 #: app/kmplayerui.rc:51 0710 #, fuzzy, kde-format 0711 msgid "&Settings" 0712 msgstr "संयोजना (&S)" 0713 0714 #: app/kmplayervdr.cpp:73 0715 #, kde-format 0716 msgid "XVideo port" 0717 msgstr "" 0718 0719 #: app/kmplayervdr.cpp:75 0720 #, kde-format 0721 msgid "" 0722 "Port base of the X Video extension.\n" 0723 "If left to default (0), the first available port will be used. However if " 0724 "you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to " 0725 "use here.\n" 0726 "See the output from 'xvinfo' for more information" 0727 msgstr "" 0728 0729 #: app/kmplayervdr.cpp:76 0730 #, kde-format 0731 msgid "Communication port:" 0732 msgstr "" 0733 0734 #: app/kmplayervdr.cpp:79 0735 #, kde-format 0736 msgid "" 0737 "Communication port with VDR. Default is port 2001.\n" 0738 "If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here " 0739 "too." 0740 msgstr "" 0741 0742 #: app/kmplayervdr.cpp:83 0743 #, kde-format 0744 msgid "Scale" 0745 msgstr "प्रमाण" 0746 0747 #: app/kmplayervdr.cpp:84 0748 #, kde-format 0749 msgid "4:3" 0750 msgstr "" 0751 0752 #: app/kmplayervdr.cpp:85 0753 #, kde-format 0754 msgid "16:9" 0755 msgstr "" 0756 0757 #: app/kmplayervdr.cpp:86 0758 #, kde-format 0759 msgid "Aspects to use when viewing VDR" 0760 msgstr "" 0761 0762 #: app/kmplayervdr.cpp:157 app/kmplayervdr.cpp:706 0763 #, kde-format 0764 msgid "VDR" 0765 msgstr "" 0766 0767 #: app/kmplayervdr.cpp:222 0768 #, fuzzy, kde-format 0769 msgid "Dis&connect" 0770 msgstr "जुळवणी तोडा" 0771 0772 #: app/kmplayervdr.cpp:223 0773 #, kde-format 0774 msgid "VDR Key Up" 0775 msgstr "" 0776 0777 #: app/kmplayervdr.cpp:224 0778 #, kde-format 0779 msgid "VDR Key Down" 0780 msgstr "" 0781 0782 #: app/kmplayervdr.cpp:225 0783 #, kde-format 0784 msgid "VDR Key Back" 0785 msgstr "" 0786 0787 #: app/kmplayervdr.cpp:226 0788 #, kde-format 0789 msgid "VDR Key Ok" 0790 msgstr "" 0791 0792 #: app/kmplayervdr.cpp:227 0793 #, kde-format 0794 msgid "VDR Key Setup" 0795 msgstr "" 0796 0797 #: app/kmplayervdr.cpp:228 0798 #, kde-format 0799 msgid "VDR Key Channels" 0800 msgstr "" 0801 0802 #: app/kmplayervdr.cpp:229 0803 #, kde-format 0804 msgid "VDR Key Menu" 0805 msgstr "" 0806 0807 #: app/kmplayervdr.cpp:230 0808 #, kde-format 0809 msgid "VDR Key Red" 0810 msgstr "" 0811 0812 #: app/kmplayervdr.cpp:231 0813 #, kde-format 0814 msgid "VDR Key Green" 0815 msgstr "" 0816 0817 #: app/kmplayervdr.cpp:232 0818 #, kde-format 0819 msgid "VDR Key Yellow" 0820 msgstr "" 0821 0822 #: app/kmplayervdr.cpp:233 0823 #, kde-format 0824 msgid "VDR Key Blue" 0825 msgstr "" 0826 0827 #: app/kmplayervdr.cpp:236 0828 #, kde-format 0829 msgid "VDR Key 0" 0830 msgstr "" 0831 0832 #: app/kmplayervdr.cpp:237 0833 #, kde-format 0834 msgid "VDR Key 1" 0835 msgstr "" 0836 0837 #: app/kmplayervdr.cpp:238 0838 #, kde-format 0839 msgid "VDR Key 2" 0840 msgstr "" 0841 0842 #: app/kmplayervdr.cpp:239 0843 #, kde-format 0844 msgid "VDR Key 3" 0845 msgstr "" 0846 0847 #: app/kmplayervdr.cpp:240 0848 #, kde-format 0849 msgid "VDR Key 4" 0850 msgstr "" 0851 0852 #: app/kmplayervdr.cpp:241 0853 #, kde-format 0854 msgid "VDR Key 5" 0855 msgstr "" 0856 0857 #: app/kmplayervdr.cpp:242 0858 #, kde-format 0859 msgid "VDR Key 6" 0860 msgstr "" 0861 0862 #: app/kmplayervdr.cpp:243 0863 #, kde-format 0864 msgid "VDR Key 7" 0865 msgstr "" 0866 0867 #: app/kmplayervdr.cpp:244 0868 #, kde-format 0869 msgid "VDR Key 8" 0870 msgstr "" 0871 0872 #: app/kmplayervdr.cpp:245 0873 #, kde-format 0874 msgid "VDR Key 9" 0875 msgstr "" 0876 0877 #: app/kmplayervdr.cpp:267 0878 #, kde-format 0879 msgid "&Connect" 0880 msgstr "जोडा (&C)" 0881 0882 #: app/kmplayervdr.cpp:430 0883 #, kde-format 0884 msgid "Host not found" 0885 msgstr "यजमान सापडला नाही" 0886 0887 #: app/kmplayervdr.cpp:432 0888 #, kde-format 0889 msgid "Connection refused" 0890 msgstr "जुळवणी नाकारले गेले" 0891 0892 #: app/kmplayervdr.cpp:473 0893 #, kde-format 0894 msgid "Custom VDR command" 0895 msgstr "" 0896 0897 #: app/kmplayervdr.cpp:473 0898 #, kde-format 0899 msgid "" 0900 "You can pass commands to VDR.\n" 0901 "Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n" 0902 "You can see VDR response in the console window.\n" 0903 "\n" 0904 "VDR Command:" 0905 msgstr "" 0906 0907 #: app/kmplayervdr.cpp:671 0908 #, fuzzy, kde-format 0909 msgid "Port " 0910 msgstr "पोर्ट" 0911 0912 #: app/kmplayervdr.cpp:725 0913 #, kde-format 0914 msgid "X&Video" 0915 msgstr "" 0916 0917 #: app/main.cpp:36 part/kmplayer_part.cpp:102 0918 #, kde-format 0919 msgid "KMPlayer" 0920 msgstr "" 0921 0922 #: app/main.cpp:38 0923 #, fuzzy, kde-format 0924 msgid "Media player" 0925 msgstr "मीडिया प्लेयर" 0926 0927 #: app/main.cpp:39 0928 #, fuzzy, kde-format 0929 #| msgid "Koos Vriezen" 0930 msgid "(c) 2002-2016, Koos Vriezen" 0931 msgstr "Koos Vriezen" 0932 0933 #: app/main.cpp:40 0934 #, kde-format 0935 msgid "Koos Vriezen" 0936 msgstr "Koos Vriezen" 0937 0938 #: app/main.cpp:40 0939 #, fuzzy, kde-format 0940 msgid "Maintainer" 0941 msgstr "पालक" 0942 0943 #: app/main.cpp:50 0944 #, kde-format 0945 msgid "file to open" 0946 msgstr "उघडावयाची फाईल" 0947 0948 #: app/main.cpp:50 0949 #, fuzzy, kde-format 0950 msgid "+[File]" 0951 msgstr "फाईल (&F)" 0952 0953 #: lib/kmplayerconfig.cpp:46 lib/kmplayerconfig.cpp:62 0954 #, kde-format 0955 msgid "Auto" 0956 msgstr "स्वयंचलित" 0957 0958 #: lib/kmplayerconfig.cpp:47 0959 #, kde-format 0960 msgid "Open Sound System" 0961 msgstr "" 0962 0963 #: lib/kmplayerconfig.cpp:48 0964 #, kde-format 0965 msgid "Simple DirectMedia Layer" 0966 msgstr "" 0967 0968 #: lib/kmplayerconfig.cpp:49 0969 #, kde-format 0970 msgid "Advanced Linux Sound Architecture" 0971 msgstr "" 0972 0973 #: lib/kmplayerconfig.cpp:50 0974 #, kde-format 0975 msgid "Analog Real-Time Synthesizer" 0976 msgstr "" 0977 0978 #: lib/kmplayerconfig.cpp:51 0979 #, kde-format 0980 msgid "JACK Audio Connection Kit" 0981 msgstr "" 0982 0983 #: lib/kmplayerconfig.cpp:52 0984 #, kde-format 0985 msgid "OpenAL" 0986 msgstr "" 0987 0988 #: lib/kmplayerconfig.cpp:53 0989 #, kde-format 0990 msgid "Enlightened Sound Daemon" 0991 msgstr "" 0992 0993 #: lib/kmplayerconfig.cpp:54 0994 #, kde-format 0995 msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.5" 0996 msgstr "" 0997 0998 #: lib/kmplayerconfig.cpp:55 0999 #, kde-format 1000 msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.9" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: lib/kmplayerconfig.cpp:56 1004 #, kde-format 1005 msgid "Use back-end defaults" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: lib/kmplayerconfig.cpp:57 1009 #, kde-format 1010 msgid "PulseAudio" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: lib/kmplayerconfig.cpp:63 1014 #, kde-format 1015 msgid "X11Shm" 1016 msgstr "" 1017 1018 #: lib/kmplayerconfig.cpp:64 1019 #, kde-format 1020 msgid "XVidix" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: lib/kmplayerconfig.cpp:65 1024 #, kde-format 1025 msgid "XvMC" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: lib/kmplayerconfig.cpp:66 1029 #, kde-format 1030 msgid "SDL" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: lib/kmplayerconfig.cpp:67 1034 #, kde-format 1035 msgid "OpenGL" 1036 msgstr "OpenGL" 1037 1038 #: lib/kmplayerconfig.cpp:68 1039 #, kde-format 1040 msgid "OpenGL MT" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: lib/kmplayerconfig.cpp:69 1044 #, kde-format 1045 msgid "XVideo" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: lib/kmplayerconfig.cpp:70 1049 #, kde-format 1050 msgid "Video Decode and Presentation API for Unix" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: lib/kmplayerconfig.cpp:81 1054 #, kde-format 1055 msgid "Playlist background" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: lib/kmplayerconfig.cpp:85 1059 #, kde-format 1060 msgid "Playlist foreground" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: lib/kmplayerconfig.cpp:89 1064 #, kde-format 1065 msgid "Console background" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: lib/kmplayerconfig.cpp:90 1069 #, kde-format 1070 msgid "Playlist active item" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: lib/kmplayerconfig.cpp:96 1074 #, kde-format 1075 msgid "Console foreground" 1076 msgstr "" 1077 1078 #: lib/kmplayerconfig.cpp:99 1079 #, kde-format 1080 msgid "Video background" 1081 msgstr "" 1082 1083 #: lib/kmplayerconfig.cpp:102 1084 #, kde-format 1085 msgid "Viewing area background" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: lib/kmplayerconfig.cpp:105 1089 #, kde-format 1090 msgid "Info window background" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: lib/kmplayerconfig.cpp:109 1094 #, kde-format 1095 msgid "Info window foreground" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: lib/kmplayerconfig.cpp:113 lib/kmplayerview.cpp:152 1099 #, kde-format 1100 msgid "Playlist" 1101 msgstr "प्ले यादी" 1102 1103 #: lib/kmplayerconfig.cpp:117 1104 #, kde-format 1105 msgid "Info window" 1106 msgstr "" 1107 1108 #: lib/kmplayerconfig.cpp:644 1109 #, fuzzy, kde-format 1110 msgid "File %1 does not exist." 1111 msgstr "फाईल अस्तित्वात नाही :<br>%1" 1112 1113 #: lib/kmplayerconfig.cpp:655 1114 #, kde-format 1115 msgid "Sub title file %1 does not exist." 1116 msgstr "" 1117 1118 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:297 lib/kmplayercontrolpanel.cpp:311 1119 #, kde-format 1120 msgid "Volume is " 1121 msgstr "" 1122 1123 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:396 1124 #, kde-format 1125 msgid "&Play with" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:399 lib/kmplayerview.cpp:322 1129 #, fuzzy, kde-format 1130 msgid "Con&sole" 1131 msgstr "कन्सोल" 1132 1133 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:401 1134 #, fuzzy, kde-format 1135 msgid "Play&list" 1136 msgstr "प्ले यादी" 1137 1138 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:403 1139 #, kde-format 1140 msgid "&Zoom" 1141 msgstr "झूम (&Z)" 1142 1143 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:406 1144 #, kde-format 1145 msgid "50%" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:407 1149 #, kde-format 1150 msgid "100%" 1151 msgstr "" 1152 1153 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:408 1154 #, kde-format 1155 msgid "150%" 1156 msgstr "" 1157 1158 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:410 1159 #, fuzzy, kde-format 1160 msgid "&Full Screen" 1161 msgstr "पूर्ण स्क्रीन" 1162 1163 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:415 1164 #, fuzzy, kde-format 1165 msgid "Co&lors" 1166 msgstr "रंग" 1167 1168 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:440 lib/kmplayercontrolpanel.cpp:442 1169 #, kde-format 1170 msgid "&Audio languages" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:443 1174 #, kde-format 1175 msgid "&Subtitles" 1176 msgstr "सबटायटल्स (&S)" 1177 1178 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:451 1179 #, kde-format 1180 msgid "Scale:" 1181 msgstr "प्रमाण :" 1182 1183 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:463 1184 #, kde-format 1185 msgid "&Configure KMPlayer..." 1186 msgstr "" 1187 1188 #: lib/kmplayerpartbase.cpp:1432 1189 #, fuzzy, kde-format 1190 msgid "Unknown" 1191 msgstr "अपरिचीत" 1192 1193 #: lib/kmplayerpartbase.cpp:1443 lib/kmplayerpartbase.cpp:1512 lib/pref.cpp:77 1194 #, kde-format 1195 msgid "URL" 1196 msgstr "URL" 1197 1198 #: lib/kmplayerpartbase.cpp:1540 lib/kmplayerpartbase.cpp:1543 1199 #: lib/kmplayerpartbase.cpp:1544 1200 #, kde-format 1201 msgid "URL - " 1202 msgstr "" 1203 1204 #: lib/kmplayerprocess.cpp:135 1205 #, kde-format 1206 msgid "Failed to end player process." 1207 msgstr "" 1208 1209 #: lib/kmplayerprocess.cpp:479 1210 #, fuzzy, kde-format 1211 msgid "&MPlayer" 1212 msgstr "एम-प्लेयर" 1213 1214 #: lib/kmplayerprocess.cpp:996 1215 #, kde-format 1216 msgid "Size pattern" 1217 msgstr "" 1218 1219 #: lib/kmplayerprocess.cpp:997 1220 #, kde-format 1221 msgid "Cache pattern" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: lib/kmplayerprocess.cpp:998 1225 #, kde-format 1226 msgid "Position pattern" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: lib/kmplayerprocess.cpp:999 1230 #, kde-format 1231 msgid "Index pattern" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1000 1235 #, kde-format 1236 msgid "Reference URL pattern" 1237 msgstr "" 1238 1239 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1001 1240 #, kde-format 1241 msgid "Reference pattern" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1002 1245 #, kde-format 1246 msgid "Start pattern" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1003 1250 #, kde-format 1251 msgid "VCD track pattern" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1004 1255 #, kde-format 1256 msgid "Audio CD tracks pattern" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1025 1260 #, kde-format 1261 msgid "MPlayer command:" 1262 msgstr "" 1263 1264 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1027 1265 #, kde-format 1266 msgid "Additional command line arguments:" 1267 msgstr "" 1268 1269 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1029 1270 #, kde-format 1271 msgid "Cache size:" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1029 1275 #, fuzzy, kde-format 1276 msgid "kB" 1277 msgstr " kB" 1278 1279 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1034 1280 #, kde-format 1281 msgid "Build new index when possible" 1282 msgstr "" 1283 1284 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1036 1285 #, kde-format 1286 msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1102 lib/pref.cpp:58 lib/pref.cpp:69 1290 #, kde-format 1291 msgid "General Options" 1292 msgstr "सामान्य पर्याय" 1293 1294 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1104 1295 #, kde-format 1296 msgid "MPlayer" 1297 msgstr "एम-प्लेयर" 1298 1299 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1120 1300 #, kde-format 1301 msgid "M&Encoder" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1185 1305 #, kde-format 1306 msgid "&MPlayerDumpstream" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1450 1310 #, fuzzy, kde-format 1311 msgid "&Phonon" 1312 msgstr "फोनॉन" 1313 1314 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1598 lib/pref.cpp:659 1315 #, kde-format 1316 msgid "&FFMpeg" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1697 1320 #, kde-format 1321 msgid "&Ice Ape" 1322 msgstr "" 1323 1324 #: lib/kmplayerview.cpp:157 1325 #, kde-format 1326 msgid "Information" 1327 msgstr "माहिती" 1328 1329 #: lib/mediaobject.cpp:169 1330 #, fuzzy, kde-format 1331 msgid "Not Running" 1332 msgstr "कार्यरत नाही" 1333 1334 #: lib/mediaobject.cpp:169 1335 #, kde-format 1336 msgid "Buffering" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: lib/mediaobject.cpp:169 lib/pref.cpp:224 1340 #, kde-format 1341 msgid "Playing" 1342 msgstr "प्ले करत आहे" 1343 1344 #: lib/mediaobject.cpp:169 1345 #, fuzzy, kde-format 1346 msgid "Paused" 1347 msgstr "स्तब्ध केले" 1348 1349 #: lib/mediaobject.cpp:191 1350 #, fuzzy, kde-format 1351 msgid "Player %1 %2" 1352 msgstr "खेळाडू" 1353 1354 #: lib/playlistview.cpp:125 1355 #, kde-format 1356 msgid "Edit &item" 1357 msgstr "" 1358 1359 #: lib/playlistview.cpp:240 1360 #, kde-format 1361 msgid "&Copy to Clipboard" 1362 msgstr "प्रत क्लिपबोर्ड मधे टाका (&C)" 1363 1364 #: lib/playlistview.cpp:247 1365 #, kde-format 1366 msgid "&Add Bookmark" 1367 msgstr "ओळखचिन्ह जोडा (&A)" 1368 1369 #: lib/playlistview.cpp:250 1370 #, kde-format 1371 msgid "&Show all" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: lib/playmodel.cpp:350 1375 #, kde-format 1376 msgid "unnamed" 1377 msgstr "निनावी" 1378 1379 #: lib/playmodel.cpp:350 1380 #, kde-format 1381 msgid "none" 1382 msgstr "काही नाही" 1383 1384 #: lib/playmodel.cpp:368 1385 #, kde-format 1386 msgid "[attributes]" 1387 msgstr "" 1388 1389 #: lib/pref.cpp:52 1390 #, fuzzy, kde-format 1391 msgid "Preferences" 1392 msgstr "प्राधान्ये" 1393 1394 #: lib/pref.cpp:64 1395 #, kde-format 1396 msgid "Looks" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: lib/pref.cpp:67 1400 #, fuzzy, kde-format 1401 msgid "Output" 1402 msgstr "आउटपुट" 1403 1404 #: lib/pref.cpp:83 lib/pref.cpp:109 1405 #, fuzzy, kde-format 1406 msgid "Recording" 1407 msgstr "रेकॉर्ड करत आहे (%1)" 1408 1409 #: lib/pref.cpp:89 1410 #, kde-format 1411 msgid "MEncoder" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: lib/pref.cpp:93 1415 #, kde-format 1416 msgid "FFMpeg" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: lib/pref.cpp:113 1420 #, kde-format 1421 msgid "Output Plugins" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: lib/pref.cpp:117 lib/pref.cpp:119 1425 #, kde-format 1426 msgid "Postprocessing" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: lib/pref.cpp:201 1430 #, kde-format 1431 msgid "Window" 1432 msgstr "चौकट" 1433 1434 #: lib/pref.cpp:204 1435 #, kde-format 1436 msgid "Keep size ratio" 1437 msgstr "" 1438 1439 #: lib/pref.cpp:205 1440 #, kde-format 1441 msgid "" 1442 "When checked, the movie will keep its aspect ratio\n" 1443 "when the window is resized." 1444 msgstr "" 1445 1446 #: lib/pref.cpp:206 1447 #, fuzzy, kde-format 1448 msgid "Dock in system tray" 1449 msgstr "प्रणाली ट्रे मध्ये व डॉक करा (&D)" 1450 1451 #: lib/pref.cpp:207 1452 #, kde-format 1453 msgid "" 1454 "When checked, an icon for KMPlayer will be added to the system tray.\n" 1455 "When clicked, it will hide KMPlayer's main window and remove KMPlayer's task " 1456 "bar button." 1457 msgstr "" 1458 1459 #: lib/pref.cpp:208 1460 #, kde-format 1461 msgid "Auto resize to video sizes" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: lib/pref.cpp:209 1465 #, kde-format 1466 msgid "" 1467 "When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n" 1468 "when video starts." 1469 msgstr "" 1470 1471 #: lib/pref.cpp:213 1472 #, kde-format 1473 msgid "Remember window size on exit" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: lib/pref.cpp:214 1477 #, kde-format 1478 msgid "Always start with fixed size" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: lib/pref.cpp:225 1482 #, fuzzy, kde-format 1483 msgid "Loop" 1484 msgstr "चक्राकार फिरणे" 1485 1486 #: lib/pref.cpp:226 1487 #, kde-format 1488 msgid "Makes current movie loop" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: lib/pref.cpp:227 1492 #, kde-format 1493 msgid "Allow frame drops" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: lib/pref.cpp:228 1497 #, kde-format 1498 msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: lib/pref.cpp:229 1502 #, kde-format 1503 msgid "Auto set volume on start" 1504 msgstr "" 1505 1506 #: lib/pref.cpp:230 1507 #, kde-format 1508 msgid "" 1509 "When a new source is selected, the volume will be set according the volume " 1510 "control" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: lib/pref.cpp:231 1514 #, kde-format 1515 msgid "Auto set colors on start" 1516 msgstr "" 1517 1518 #: lib/pref.cpp:232 1519 #, kde-format 1520 msgid "" 1521 "When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: lib/pref.cpp:240 1525 #, kde-format 1526 msgid "Control Panel" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: lib/pref.cpp:241 1530 #, kde-format 1531 msgid "Show config button" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: lib/pref.cpp:242 1535 #, kde-format 1536 msgid "Add a button that will popup a config menu" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: lib/pref.cpp:243 1540 #, kde-format 1541 msgid "Show playlist button" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: lib/pref.cpp:244 1545 #, kde-format 1546 msgid "Add a playlist button to the control buttons" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: lib/pref.cpp:245 1550 #, kde-format 1551 msgid "Show record button" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: lib/pref.cpp:246 1555 #, kde-format 1556 msgid "Add a record button to the control buttons" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: lib/pref.cpp:247 1560 #, kde-format 1561 msgid "Show broadcast button" 1562 msgstr "" 1563 1564 #: lib/pref.cpp:248 1565 #, kde-format 1566 msgid "Add a broadcast button to the control buttons" 1567 msgstr "" 1568 1569 #: lib/pref.cpp:255 1570 #, kde-format 1571 msgid "Forward/backward seek time:" 1572 msgstr "" 1573 1574 #: lib/pref.cpp:261 lib/pref.cpp:473 1575 #, fuzzy, kde-format 1576 msgid " second" 1577 msgid_plural " seconds" 1578 msgstr[0] " सेकंद" 1579 msgstr[1] " सेकंद" 1580 1581 #: lib/pref.cpp:281 1582 #, kde-format 1583 msgid "Colors" 1584 msgstr "रंग" 1585 1586 #: lib/pref.cpp:297 1587 #, kde-format 1588 msgid "Fonts" 1589 msgstr "फॉन्ट" 1590 1591 #: lib/pref.cpp:304 1592 #, kde-format 1593 msgid "AaBbCc" 1594 msgstr "" 1595 1596 #: lib/pref.cpp:354 1597 #, fuzzy, kde-format 1598 msgid "Location:" 1599 msgstr "स्थान :" 1600 1601 #: lib/pref.cpp:359 1602 #, kde-format 1603 msgid "Location of the playable item" 1604 msgstr "" 1605 1606 #: lib/pref.cpp:362 1607 #, kde-format 1608 msgid "Sub title:" 1609 msgstr "" 1610 1611 #: lib/pref.cpp:367 1612 #, kde-format 1613 msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above" 1614 msgstr "" 1615 1616 #: lib/pref.cpp:370 1617 #, kde-format 1618 msgid "Load on demand" 1619 msgstr "" 1620 1621 #: lib/pref.cpp:371 1622 #, kde-format 1623 msgid "" 1624 "When enabled, all embedded movies will start with a image that needs to be " 1625 "clicked to start the video playback" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: lib/pref.cpp:372 1629 #, kde-format 1630 msgid "Grab image when 'Click to Play' detected" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: lib/pref.cpp:373 1634 #, kde-format 1635 msgid "" 1636 "When enabled and a HTML object has a HREF attribute, grab and save an image " 1637 "of the first frame of initial link. This image will be shown instead of a " 1638 "default picture." 1639 msgstr "" 1640 1641 #: lib/pref.cpp:380 1642 #, kde-format 1643 msgid "Use movie player:" 1644 msgstr "" 1645 1646 #: lib/pref.cpp:386 1647 #, kde-format 1648 msgid "Network bandwidth" 1649 msgstr "" 1650 1651 #: lib/pref.cpp:389 1652 #, kde-format 1653 msgid "" 1654 "Sometimes it is possible to choose between various streams given a " 1655 "particular bitrate.\n" 1656 "This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video." 1657 msgstr "" 1658 1659 #: lib/pref.cpp:392 1660 #, kde-format 1661 msgid "" 1662 "Sometimes it is possible to choose between various streams given a " 1663 "particular bitrate.\n" 1664 "This option sets the maximum bandwidth you have available for video." 1665 msgstr "" 1666 1667 #: lib/pref.cpp:394 1668 #, kde-format 1669 msgid "Preferred bitrate:" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: lib/pref.cpp:396 lib/pref.cpp:399 1673 #, kde-format 1674 msgid "kbit/s" 1675 msgstr "" 1676 1677 #: lib/pref.cpp:397 1678 #, kde-format 1679 msgid "Maximum bitrate:" 1680 msgstr "" 1681 1682 #: lib/pref.cpp:439 1683 #, kde-format 1684 msgid "Output file:" 1685 msgstr "आउटपुट फाईल :" 1686 1687 #: lib/pref.cpp:444 1688 #, kde-format 1689 msgid "Current source: " 1690 msgstr "" 1691 1692 #: lib/pref.cpp:446 1693 #, kde-format 1694 msgid "Recorder" 1695 msgstr "" 1696 1697 #: lib/pref.cpp:458 1698 #, kde-format 1699 msgid "Auto Playback" 1700 msgstr "" 1701 1702 #: lib/pref.cpp:461 1703 #, kde-format 1704 msgid "&No" 1705 msgstr "नाही (&N)" 1706 1707 #: lib/pref.cpp:464 1708 #, kde-format 1709 msgid "&When recording finished" 1710 msgstr "" 1711 1712 #: lib/pref.cpp:467 1713 #, fuzzy, kde-format 1714 msgid "A&fter" 1715 msgstr "नंतर :" 1716 1717 #: lib/pref.cpp:476 1718 #, kde-format 1719 msgid "Time:" 1720 msgstr "वेळ :" 1721 1722 #: lib/pref.cpp:483 lib/pref.cpp:517 lib/pref.cpp:525 1723 #, kde-format 1724 msgid "Start &Recording" 1725 msgstr "" 1726 1727 #: lib/pref.cpp:516 1728 #, kde-format 1729 msgid "Stop &Recording" 1730 msgstr "" 1731 1732 #: lib/pref.cpp:537 1733 #, kde-format 1734 msgid "Current Source: " 1735 msgstr "" 1736 1737 #: lib/pref.cpp:590 1738 #, fuzzy, kde-format 1739 msgid "Format" 1740 msgstr "स्वरूप" 1741 1742 #: lib/pref.cpp:593 1743 #, kde-format 1744 msgid "Same as source" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: lib/pref.cpp:596 lib/pref.cpp:708 1748 #, kde-format 1749 msgid "Custom" 1750 msgstr "ऐच्छिक" 1751 1752 #: lib/pref.cpp:600 1753 #, kde-format 1754 msgid "Mencoder arguments:" 1755 msgstr "" 1756 1757 #: lib/pref.cpp:626 1758 #, kde-format 1759 msgid "&MEncoder" 1760 msgstr "" 1761 1762 #: lib/pref.cpp:634 1763 #, kde-format 1764 msgid "MPlayer -&dumpstream" 1765 msgstr "" 1766 1767 #: lib/pref.cpp:641 1768 #, kde-format 1769 msgid "FFMpeg arguments:" 1770 msgstr "" 1771 1772 #: lib/pref.cpp:668 1773 #, kde-format 1774 msgid "&Xine" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: lib/pref.cpp:678 1778 #, kde-format 1779 msgid "" 1780 "Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, " 1781 "which is slower." 1782 msgstr "" 1783 1784 #: lib/pref.cpp:696 1785 #, kde-format 1786 msgid "Enable use of postprocessing filters" 1787 msgstr "" 1788 1789 #: lib/pref.cpp:698 1790 #, kde-format 1791 msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD" 1792 msgstr "" 1793 1794 #: lib/pref.cpp:707 1795 #, kde-format 1796 msgid "Default" 1797 msgstr "मूलभूत" 1798 1799 #: lib/pref.cpp:709 1800 #, kde-format 1801 msgid "Fast" 1802 msgstr "गतीशील" 1803 1804 #: lib/pref.cpp:736 1805 #, kde-format 1806 msgid "Horizontal deblocking" 1807 msgstr "" 1808 1809 #: lib/pref.cpp:737 lib/pref.cpp:755 lib/pref.cpp:773 1810 #, kde-format 1811 msgid "Auto quality" 1812 msgstr "" 1813 1814 #: lib/pref.cpp:739 lib/pref.cpp:757 lib/pref.cpp:775 1815 #, kde-format 1816 msgid "Chrominance filtering" 1817 msgstr "" 1818 1819 #: lib/pref.cpp:754 1820 #, kde-format 1821 msgid "Vertical deblocking" 1822 msgstr "" 1823 1824 #: lib/pref.cpp:772 1825 #, kde-format 1826 msgid "Dering filter" 1827 msgstr "" 1828 1829 #: lib/pref.cpp:790 1830 #, kde-format 1831 msgid "Auto brightness/contrast" 1832 msgstr "" 1833 1834 #: lib/pref.cpp:791 1835 #, kde-format 1836 msgid "Stretch luminance to full range" 1837 msgstr "" 1838 1839 #: lib/pref.cpp:799 1840 #, kde-format 1841 msgid "Temporal noise reducer" 1842 msgstr "" 1843 1844 #: lib/pref.cpp:821 1845 #, kde-format 1846 msgid "Custom Preset" 1847 msgstr "" 1848 1849 #: lib/pref.cpp:827 1850 #, kde-format 1851 msgid "Linear blend deinterlacer" 1852 msgstr "" 1853 1854 #: lib/pref.cpp:828 1855 #, kde-format 1856 msgid "Linear interpolating deinterlacer" 1857 msgstr "" 1858 1859 #: lib/pref.cpp:829 1860 #, kde-format 1861 msgid "Cubic interpolating deinterlacer" 1862 msgstr "" 1863 1864 #: lib/pref.cpp:830 1865 #, kde-format 1866 msgid "Median deinterlacer" 1867 msgstr "" 1868 1869 #: lib/pref.cpp:831 1870 #, kde-format 1871 msgid "FFmpeg deinterlacer" 1872 msgstr "" 1873 1874 #: lib/pref.cpp:839 1875 #, kde-format 1876 msgid "Deinterlacing" 1877 msgstr "" 1878 1879 #: lib/pref.cpp:864 1880 #, kde-format 1881 msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters" 1882 msgstr "" 1883 1884 #: lib/pref.cpp:865 1885 #, kde-format 1886 msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)" 1887 msgstr "" 1888 1889 #: lib/pref.cpp:866 1890 #, kde-format 1891 msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters" 1892 msgstr "" 1893 1894 #: lib/pref.cpp:867 lib/pref.cpp:868 lib/pref.cpp:869 1895 #, kde-format 1896 msgid "Filter is used if there is enough CPU" 1897 msgstr "" 1898 1899 #. i18n( "Strength of the noise reducer" ) ); 1900 #: lib/pref.cpp:871 1901 #, kde-format 1902 msgid "Stretches luminance to full range (0..255)" 1903 msgstr "" 1904 1905 #: lib/pref.cpp:877 1906 #, kde-format 1907 msgid "" 1908 "You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n" 1909 "Please confirm.\n" 1910 msgstr "" 1911 1912 #: lib/pref.cpp:878 1913 #, kde-format 1914 msgid "Reset Settings?" 1915 msgstr "" 1916 1917 #: part/kmplayer_part.cpp:103 1918 #, kde-format 1919 msgid "Embedded MPlayer by KDE" 1920 msgstr "" 1921 1922 #: part/kmplayer_part.cpp:770 1923 #, no-c-format, kde-format 1924 msgid "% Cache fill" 1925 msgstr "" 1926 1927 #: part/kmplayer_part.cpp:795 1928 #, kde-format 1929 msgid "KMPlayer: Playing" 1930 msgstr "" 1931 1932 #: part/kmplayer_part.cpp:806 1933 #, kde-format 1934 msgid "KMPlayer: Stop Playing" 1935 msgstr "" 1936 1937 #, fuzzy 1938 #~ msgid "*|All Files" 1939 #~ msgstr "*|सर्व फाईल्स" 1940 1941 #, fuzzy 1942 #~ msgid " seconds" 1943 #~ msgstr " सेकंद" 1944 1945 #, fuzzy 1946 #~ msgid "plugin" 1947 #~ msgstr "प्लगइन %1" 1948 1949 #, fuzzy 1950 #~ msgid "&OK" 1951 #~ msgstr "ठीक आहे (&O)" 1952 1953 #~ msgid "&Cancel" 1954 #~ msgstr "रद्द करा (&C)" 1955 1956 #, fuzzy 1957 #~ msgid "Url - " 1958 #~ msgstr "URL:"