Warning, /multimedia/kmplayer/po/mai/kmplayer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kmplayer.po to Maithili
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
0006 # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kmplayer\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 12:27+0530\n"
0013 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
0015 "Language: mai\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
0021 "\n"
0022 "\n"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your names"
0027 msgstr "संगीता कुमारी"
0028 
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0031 msgid "Your emails"
0032 msgstr "sangeeta09@gmail.com"
0033 
0034 #: app/kmplayer.cpp:134
0035 #, kde-format
0036 msgid "New window"
0037 msgstr "नवीन विन्डो"
0038 
0039 #: app/kmplayer.cpp:144
0040 #, kde-format
0041 msgid "&Edit mode"
0042 msgstr ""
0043 
0044 #: app/kmplayer.cpp:147
0045 #, kde-format
0046 msgid "Pla&y List"
0047 msgstr ""
0048 
0049 #: app/kmplayer.cpp:152
0050 #, kde-format
0051 msgid "P&lay"
0052 msgstr ""
0053 
0054 #: app/kmplayer.cpp:155
0055 #, kde-format
0056 msgid "&Pause"
0057 msgstr "ठहरू (P)"
0058 
0059 #: app/kmplayer.cpp:158
0060 #, kde-format
0061 msgid "&Stop"
0062 msgstr "रोकू (&S)"
0063 
0064 #: app/kmplayer.cpp:164
0065 #, kde-format
0066 msgid "Fullscreen"
0067 msgstr "पूर्ण स्क्रीन"
0068 
0069 #: app/kmplayer.cpp:167 app/kmplayer.cpp:330
0070 #, kde-format
0071 msgid "C&onsole"
0072 msgstr ""
0073 
0074 #: app/kmplayer.cpp:172
0075 #, kde-format
0076 msgid "Reload"
0077 msgstr "पुनः लोड करू"
0078 
0079 #: app/kmplayer.cpp:183
0080 #, kde-format
0081 msgid "Clear &History"
0082 msgstr "इतिहास साफ करू (&H)"
0083 
0084 #: app/kmplayer.cpp:187
0085 #, fuzzy, kde-format
0086 #| msgid "General Options"
0087 msgid "&Generators"
0088 msgstr "सामान्य विकल्प"
0089 
0090 #. i18n("New &Window"), 0, 0, this, SLOT(slotFileNewWindow()), ac, "new_window");
0091 #. new KAction (i18n ("&Open DVD"), QString ("dvd_mount"), KShortcut (), this, SLOT(openDVD ()), ac, "opendvd");
0092 #. new KAction (i18n ("&Open VCD"), QString ("cdrom_mount"), KShortcut (), this, SLOT(openVCD ()), ac, "openvcd");
0093 #. new KAction (i18n ("&Open Audio CD"), QString ("cdrom_mount"), KShortcut (), this, SLOT(openAudioCD ()), ac, "openaudiocd");
0094 #. new KAction (i18n ("&Open Pipe..."), QString ("pipe"), KShortcut (), this, SLOT(openPipe ()), ac, "source_pipe");
0095 #. //KIconLoader::global ()->loadIconSet (QString ("video-television"), K3Icon::Small, 0,true)
0096 #. new KAction (i18n ("&Connect"), QString ("connect_established"), KShortcut (), this, SLOT (openVDR ()), ac, "vdr_connect");
0097 #. editVolumeInc = new KAction (i18n ("Increase Volume"), QString ("player_volume"), KShortcut (), m_player, SLOT (increaseVolume ()), ac, "edit_volume_up");
0098 #. editVolumeDec = new KAction (i18n ("Decrease Volume"), QString ("player_volume"), KShortcut (), m_player, SLOT(decreaseVolume ()), ac, "edit_volume_down");
0099 #. //new KAction (i18n ("V&ideo"), QString ("video"), KShortcut (), m_view, SLOT (toggleVideoConsoleWindow ()), ac, "view_video");
0100 #. new KAction (i18n ("Pla&y List"), QString ("player_playlist"), KShortcut (), m_player, SLOT (showPlayListWindow ()), ac, "view_playlist");
0101 #. new KAction (i18n ("Minimal mode"), QString ("empty"), KShortcut (), this, SLOT (slotMinimalMode ()), ac, "view_minimal");
0102 #. new KAction (i18n ("50%"), 0, 0, this, SLOT (zoom50 ()), ac, "view_zoom_50");
0103 #. new KAction (i18n ("100%"), QString ("viewmagfit"), KShortcut (), this, SLOT (zoom100 ()), ac, "view_zoom_100");
0104 #. new KAction (i18n ("150%"), 0, 0, this, SLOT (zoom150 ()), ac, "view_zoom_150");
0105 #. new KAction (i18n ("Show Popup Menu"), KShortcut (), m_view->controlPanel (), SLOT (showPopupMenu ()), ac, "view_show_popup_menu");
0106 #. new KAction (i18n ("Show Language Menu"), KShortcut (Qt::Key_L), m_view->controlPanel (), SLOT (showLanguageMenu ()), ac, "view_show_lang_menu");
0107 #. viewKeepRatio = new KToggleAction (i18n ("&Keep Width/Height Ratio"), 0, this, SLOT (keepSizeRatio ()), ac, "view_keep_ratio");
0108 #. fileNewWindow->setStatusText(i18n("Opens a new application window"));
0109 #. fileOpen->setStatusText(i18n("Opens an existing file"));
0110 #. fileOpenRecent->setStatusText(i18n("Opens a recently used file"));
0111 #. fileClose->setStatusText(i18n("Closes the actual source"));
0112 #. fileQuit->setStatusText(i18n("Quits the application"));
0113 #: app/kmplayer.cpp:218
0114 #, kde-format
0115 msgid "Enables/disables the status bar"
0116 msgstr ""
0117 
0118 #: app/kmplayer.cpp:219
0119 #, kde-format
0120 msgid "Enables/disables the menu bar"
0121 msgstr ""
0122 
0123 #: app/kmplayer.cpp:220
0124 #, kde-format
0125 msgid "Enables/disables the toolbar"
0126 msgstr ""
0127 
0128 #: app/kmplayer.cpp:227 app/kmplayer.cpp:437 app/kmplayer.cpp:693
0129 #: app/kmplayer.cpp:1038 app/kmplayer.cpp:1187 app/kmplayer.cpp:1575
0130 #: app/kmplayer.cpp:1707 app/kmplayer.cpp:1809 app/kmplayer.cpp:1855
0131 #, kde-format
0132 msgid "Ready."
0133 msgstr ""
0134 
0135 #: app/kmplayer.cpp:238 lib/kmplayercontrolpanel.cpp:436
0136 #, kde-format
0137 msgid "&Bookmarks"
0138 msgstr "पुस्तचिह्न (&B)"
0139 
0140 #: app/kmplayer.cpp:285 app/kmplayer.cpp:1308
0141 #, kde-format
0142 msgid "&Add to list"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #: app/kmplayer.cpp:287
0146 #, kde-format
0147 msgid "Add in new &Group"
0148 msgstr ""
0149 
0150 #: app/kmplayer.cpp:289
0151 #, kde-format
0152 msgid "&Copy here"
0153 msgstr ""
0154 
0155 #: app/kmplayer.cpp:291
0156 #, kde-format
0157 msgid "&Delete"
0158 msgstr "मेटाबू (&D)"
0159 
0160 #: app/kmplayer.cpp:327 lib/kmplayerview.cpp:326
0161 #, kde-format
0162 msgid "V&ideo"
0163 msgstr ""
0164 
0165 #: app/kmplayer.cpp:368
0166 #, kde-format
0167 msgid "More..."
0168 msgstr "बेसी..."
0169 
0170 #: app/kmplayer.cpp:417
0171 #, kde-format
0172 msgid "Opening DVD..."
0173 msgstr ""
0174 
0175 #: app/kmplayer.cpp:422
0176 #, kde-format
0177 msgid "Opening VCD..."
0178 msgstr ""
0179 
0180 #: app/kmplayer.cpp:427
0181 #, kde-format
0182 msgid "Opening Audio CD..."
0183 msgstr ""
0184 
0185 #: app/kmplayer.cpp:432
0186 #, kde-format
0187 msgid "Opening pipe..."
0188 msgstr ""
0189 
0190 #: app/kmplayer.cpp:434
0191 #, kde-format
0192 msgid "Read From Pipe"
0193 msgstr ""
0194 
0195 #: app/kmplayer.cpp:435
0196 #, kde-format
0197 msgid ""
0198 "Enter a command that will output an audio/video stream\n"
0199 "to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
0200 "\n"
0201 "Command:"
0202 msgstr ""
0203 
0204 #: app/kmplayer.cpp:523 app/kmplayer.cpp:526
0205 #, kde-format
0206 msgid "Intro"
0207 msgstr ""
0208 
0209 #: app/kmplayer.cpp:681 app/kmplayer.cpp:1074
0210 #, kde-format
0211 msgid "Opening file..."
0212 msgstr ""
0213 
0214 #: app/kmplayer.cpp:943 app/kmplayer.cpp:944
0215 #, kde-format
0216 msgid "Exit"
0217 msgstr "निकास"
0218 
0219 #: app/kmplayer.cpp:1033
0220 #, kde-format
0221 msgid "Opening a new application window..."
0222 msgstr ""
0223 
0224 #: app/kmplayer.cpp:1061
0225 #, kde-format
0226 msgid "Open File"
0227 msgstr "फाइल खोलू"
0228 
0229 #: app/kmplayer.cpp:1094
0230 #, kde-format
0231 msgid "Save File"
0232 msgstr "फाइल सहेजू"
0233 
0234 #: app/kmplayer.cpp:1098 app/kmplayerbroadcast.cpp:520
0235 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:537 app/kmplayerbroadcast.cpp:550
0236 #: app/kmplayertvsource.cpp:610 app/kmplayertvsource.cpp:621
0237 #: app/kmplayervdr.cpp:430 app/kmplayervdr.cpp:432 lib/kmplayerconfig.cpp:644
0238 #: lib/kmplayerconfig.cpp:655 lib/kmplayerprocess.cpp:135
0239 #, kde-format
0240 msgid "Error"
0241 msgstr "त्रुटि"
0242 
0243 #: app/kmplayer.cpp:1098
0244 #, kde-format
0245 msgid ""
0246 "Error opening file %1.\n"
0247 "%2."
0248 msgstr ""
0249 
0250 #: app/kmplayer.cpp:1183
0251 #, kde-format
0252 msgid "Closing file..."
0253 msgstr ""
0254 
0255 #: app/kmplayer.cpp:1226 lib/kmplayerpartbase.cpp:831 lib/mediaobject.cpp:169
0256 #, kde-format
0257 msgid "Ready"
0258 msgstr "तैआर"
0259 
0260 #: app/kmplayer.cpp:1229
0261 #, kde-format
0262 msgid "Show Menu Bar with %1"
0263 msgstr ""
0264 
0265 #: app/kmplayer.cpp:1308
0266 #, kde-format
0267 msgid "Move here"
0268 msgstr "एतय जाउ"
0269 
0270 #: app/kmplayer.cpp:1341
0271 #, kde-format
0272 msgid "New group"
0273 msgstr ""
0274 
0275 #: app/kmplayer.cpp:1428
0276 #, kde-format
0277 msgid "&Delete item"
0278 msgstr ""
0279 
0280 #: app/kmplayer.cpp:1431
0281 #, kde-format
0282 msgid "&Move up"
0283 msgstr ""
0284 
0285 #: app/kmplayer.cpp:1433
0286 #, kde-format
0287 msgid "Move &down"
0288 msgstr ""
0289 
0290 #: app/kmplayer.cpp:1467
0291 #, kde-format
0292 msgid "Auto play after opening DVD"
0293 msgstr ""
0294 
0295 #: app/kmplayer.cpp:1468
0296 #, kde-format
0297 msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
0298 msgstr ""
0299 
0300 #: app/kmplayer.cpp:1469
0301 #, kde-format
0302 msgid "DVD device:"
0303 msgstr ""
0304 
0305 #: app/kmplayer.cpp:1471
0306 #, kde-format
0307 msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
0308 msgstr ""
0309 
0310 #: app/kmplayer.cpp:1503
0311 #, kde-format
0312 msgid "Optical Disks"
0313 msgstr ""
0314 
0315 #: app/kmplayer.cpp:1534 app/kmplayer.cpp:1608 app/kmplayer.cpp:1634
0316 #, kde-format
0317 msgid "DVD"
0318 msgstr "डीवीडी"
0319 
0320 #: app/kmplayer.cpp:1539
0321 #, kde-format
0322 msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
0323 msgstr ""
0324 
0325 #: app/kmplayer.cpp:1540
0326 #, kde-format
0327 msgid "VCD - Video Compact Disk"
0328 msgstr ""
0329 
0330 #: app/kmplayer.cpp:1541
0331 #, kde-format
0332 msgid "DVD - Digital Video Disk"
0333 msgstr ""
0334 
0335 #: app/kmplayer.cpp:1559 app/kmplayer.cpp:1780
0336 #, kde-format
0337 msgid "Track %1"
0338 msgstr ""
0339 
0340 #: app/kmplayer.cpp:1632 app/kmplayer.cpp:1746 app/kmplayertvsource.cpp:580
0341 #: app/kmplayervdr.cpp:704 lib/pref.cpp:73 lib/pref.cpp:79
0342 #, kde-format
0343 msgid "Source"
0344 msgstr "श्रोत"
0345 
0346 #: app/kmplayer.cpp:1647
0347 #, kde-format
0348 msgid "Auto play after opening a VCD"
0349 msgstr ""
0350 
0351 #: app/kmplayer.cpp:1648
0352 #, kde-format
0353 msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #: app/kmplayer.cpp:1649
0357 #, kde-format
0358 msgid "VCD (CDROM) device:"
0359 msgstr ""
0360 
0361 #: app/kmplayer.cpp:1651
0362 #, kde-format
0363 msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
0364 msgstr ""
0365 
0366 #: app/kmplayer.cpp:1663 app/kmplayer.cpp:1722 app/kmplayer.cpp:1748
0367 #, kde-format
0368 msgid "VCD"
0369 msgstr "वीसीडी"
0370 
0371 #: app/kmplayer.cpp:1681
0372 #, kde-format
0373 msgid "Track "
0374 msgstr ""
0375 
0376 #: app/kmplayer.cpp:1759 app/kmplayer.cpp:1824
0377 #, kde-format
0378 msgid "Audio CD"
0379 msgstr "ऑडियो सीडी"
0380 
0381 #: app/kmplayer.cpp:1830
0382 #, kde-format
0383 msgid "Pipe"
0384 msgstr ""
0385 
0386 #: app/kmplayer.cpp:1862
0387 #, kde-format
0388 msgid "Pipe - %1"
0389 msgstr ""
0390 
0391 #: app/kmplayer_lists.cpp:83
0392 #, kde-format
0393 msgid "Most Recent"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #: app/kmplayer_lists.cpp:180
0397 #, kde-format
0398 msgid "Persistent Playlists"
0399 msgstr ""
0400 
0401 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:149
0402 #, kde-format
0403 msgid "Bind address:"
0404 msgstr ""
0405 
0406 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:151
0407 #, kde-format
0408 msgid "If you have multiple network devices, you can limit access"
0409 msgstr ""
0410 
0411 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:154
0412 #, kde-format
0413 msgid "Listen port:"
0414 msgstr ""
0415 
0416 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:158
0417 #, kde-format
0418 msgid "Maximum connections:"
0419 msgstr ""
0420 
0421 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:162
0422 #, kde-format
0423 msgid "Maximum bandwidth (kbit):"
0424 msgstr ""
0425 
0426 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:166
0427 #, kde-format
0428 msgid "Temporary feed file:"
0429 msgstr ""
0430 
0431 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:170
0432 #, kde-format
0433 msgid "Feed file size (kB):"
0434 msgstr ""
0435 
0436 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:193
0437 #, kde-format
0438 msgid "Format:"
0439 msgstr "प्रारूप:"
0440 
0441 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:201
0442 #, kde-format
0443 msgid "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback"
0444 msgstr ""
0445 
0446 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:204
0447 #, kde-format
0448 msgid "Audio codec:"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:205
0452 #, kde-format
0453 msgid "Audio bit rate (kbit):"
0454 msgstr ""
0455 
0456 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:206
0457 #, kde-format
0458 msgid "Audio sample rate (Hz):"
0459 msgstr ""
0460 
0461 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:207
0462 #, kde-format
0463 msgid "Video codec:"
0464 msgstr ""
0465 
0466 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:208
0467 #, kde-format
0468 msgid "Video bit rate (kbit):"
0469 msgstr ""
0470 
0471 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:209
0472 #, kde-format
0473 msgid "Quality (1-31):"
0474 msgstr ""
0475 
0476 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:210
0477 #, kde-format
0478 msgid "Frame rate (Hz):"
0479 msgstr ""
0480 
0481 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:211
0482 #, kde-format
0483 msgid "Gop size:"
0484 msgstr ""
0485 
0486 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:212
0487 #, kde-format
0488 msgid "Width (pixels):"
0489 msgstr "चओड़ाइ (पिक्सेल):"
0490 
0491 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:213
0492 #, kde-format
0493 msgid "Height (pixels):"
0494 msgstr "उँचाइ (पिक्सेल):"
0495 
0496 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:214
0497 #, kde-format
0498 msgid "Allow access from:"
0499 msgstr ""
0500 
0501 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:219
0502 #, kde-format
0503 msgid "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges"
0504 msgstr ""
0505 
0506 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:221
0507 #, kde-format
0508 msgid "Host/IP or IP Range"
0509 msgstr ""
0510 
0511 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:234
0512 #, kde-format
0513 msgid "Load"
0514 msgstr "लोड करू"
0515 
0516 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:235
0517 #, kde-format
0518 msgid "Save"
0519 msgstr "सहेजू"
0520 
0521 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:236 app/kmplayertvsource.cpp:111
0522 #, kde-format
0523 msgid "Delete"
0524 msgstr "मेटाबू"
0525 
0526 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:250 app/kmplayerbroadcast.cpp:586
0527 #, kde-format
0528 msgid "Start"
0529 msgstr "प्रारंभ"
0530 
0531 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:443 app/kmplayerbroadcast.cpp:643
0532 #, kde-format
0533 msgid "Broadcasting"
0534 msgstr ""
0535 
0536 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:445
0537 #, kde-format
0538 msgid "Profiles"
0539 msgstr "प्रोफाइलसभ"
0540 
0541 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:508
0542 #, kde-format
0543 msgid "Stop"
0544 msgstr "रोकू"
0545 
0546 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:520
0547 #, kde-format
0548 msgid "Failed to end ffserver process."
0549 msgstr ""
0550 
0551 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:537
0552 #, kde-format
0553 msgid "Failed to start ffserver.\n"
0554 msgstr ""
0555 
0556 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:550
0557 #, kde-format
0558 msgid "Failed to start ffmpeg."
0559 msgstr ""
0560 
0561 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:645
0562 #, kde-format
0563 msgid "FFServer"
0564 msgstr ""
0565 
0566 #: app/kmplayertvsource.cpp:54
0567 #, kde-format
0568 msgid "Video device:"
0569 msgstr ""
0570 
0571 #: app/kmplayertvsource.cpp:55
0572 #, kde-format
0573 msgid "Audio device:"
0574 msgstr ""
0575 
0576 #: app/kmplayertvsource.cpp:57
0577 #, kde-format
0578 msgid "Name:"
0579 msgstr "नाम:"
0580 
0581 #: app/kmplayertvsource.cpp:59
0582 #, kde-format
0583 msgid "Width:"
0584 msgstr "चओड़ाइ:"
0585 
0586 #: app/kmplayertvsource.cpp:61
0587 #, kde-format
0588 msgid "Height:"
0589 msgstr "उँचाइ:"
0590 
0591 #: app/kmplayertvsource.cpp:63
0592 #, kde-format
0593 msgid "Do not immediately play"
0594 msgstr ""
0595 
0596 #: app/kmplayertvsource.cpp:65
0597 #, kde-format
0598 msgid "Only start playing after clicking the play button"
0599 msgstr ""
0600 
0601 #: app/kmplayertvsource.cpp:76
0602 #, kde-format
0603 msgid "Norm:"
0604 msgstr ""
0605 
0606 #: app/kmplayertvsource.cpp:90
0607 #, kde-format
0608 msgid "Channel"
0609 msgstr "चैनल"
0610 
0611 #: app/kmplayertvsource.cpp:90
0612 #, kde-format
0613 msgid "Frequency (MHz)"
0614 msgstr ""
0615 
0616 #: app/kmplayertvsource.cpp:142
0617 #, kde-format
0618 msgid ""
0619 "You are about to delete this device from the Source menu.\n"
0620 "Continue?"
0621 msgstr ""
0622 
0623 #: app/kmplayertvsource.cpp:143
0624 #, kde-format
0625 msgid "Confirm"
0626 msgstr "संपुष्ट करू"
0627 
0628 #: app/kmplayertvsource.cpp:160
0629 #, kde-format
0630 msgid "Driver:"
0631 msgstr "ड्राइवर:"
0632 
0633 #: app/kmplayertvsource.cpp:162
0634 #, kde-format
0635 msgid "dummy, v4l or bsdbt848"
0636 msgstr ""
0637 
0638 #: app/kmplayertvsource.cpp:163
0639 #, kde-format
0640 msgid "Device:"
0641 msgstr "डिवाइस:"
0642 
0643 #: app/kmplayertvsource.cpp:165
0644 #, kde-format
0645 msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0"
0646 msgstr ""
0647 
0648 #: app/kmplayertvsource.cpp:166
0649 #, kde-format
0650 msgid "Scan..."
0651 msgstr ""
0652 
0653 #: app/kmplayertvsource.cpp:180 lib/pref.cpp:62 lib/pref.cpp:106
0654 #: lib/pref.cpp:721
0655 #, kde-format
0656 msgid "General"
0657 msgstr "सामान्य"
0658 
0659 #: app/kmplayertvsource.cpp:260
0660 #, kde-format
0661 msgid "tv device"
0662 msgstr ""
0663 
0664 #: app/kmplayertvsource.cpp:346
0665 #, kde-format
0666 msgid "Television"
0667 msgstr ""
0668 
0669 #: app/kmplayertvsource.cpp:374 app/kmplayertvsource.cpp:531
0670 #: app/kmplayertvsource.cpp:582
0671 #, kde-format
0672 msgid "TV"
0673 msgstr ""
0674 
0675 #: app/kmplayertvsource.cpp:498
0676 #, kde-format
0677 msgid "TV: "
0678 msgstr ""
0679 
0680 #: app/kmplayertvsource.cpp:609
0681 #, kde-format
0682 msgid "Device already present."
0683 msgstr ""
0684 
0685 #: app/kmplayertvsource.cpp:621
0686 #, kde-format
0687 msgid "No device found."
0688 msgstr ""
0689 
0690 #: app/kmplayertvsource.cpp:644
0691 #, kde-format
0692 msgid "TVScanner"
0693 msgstr ""
0694 
0695 #. i18n: ectx: Menu (file)
0696 #: app/kmplayerui.rc:5
0697 #, kde-format
0698 msgid "&File"
0699 msgstr "फाइल (&F)"
0700 
0701 #. i18n: ectx: Menu (vdr)
0702 #: app/kmplayerui.rc:15
0703 #, kde-format
0704 msgid "VD&R"
0705 msgstr ""
0706 
0707 #. i18n: ectx: Menu (view)
0708 #: app/kmplayerui.rc:31 part/kmplayerpartui.rc:5
0709 #, kde-format
0710 msgid "&View"
0711 msgstr "दृश्य (&V)"
0712 
0713 #. i18n: ectx: Menu (settings)
0714 #: app/kmplayerui.rc:51
0715 #, kde-format
0716 msgid "&Settings"
0717 msgstr "जमावट (&S)"
0718 
0719 #: app/kmplayervdr.cpp:73
0720 #, kde-format
0721 msgid "XVideo port"
0722 msgstr ""
0723 
0724 #: app/kmplayervdr.cpp:75
0725 #, kde-format
0726 msgid ""
0727 "Port base of the X Video extension.\n"
0728 "If left to default (0), the first available port will be used. However if "
0729 "you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to "
0730 "use here.\n"
0731 "See the output from 'xvinfo' for more information"
0732 msgstr ""
0733 
0734 #: app/kmplayervdr.cpp:76
0735 #, kde-format
0736 msgid "Communication port:"
0737 msgstr ""
0738 
0739 #: app/kmplayervdr.cpp:79
0740 #, kde-format
0741 msgid ""
0742 "Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
0743 "If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
0744 "too."
0745 msgstr ""
0746 
0747 #: app/kmplayervdr.cpp:83
0748 #, kde-format
0749 msgid "Scale"
0750 msgstr "मापक"
0751 
0752 #: app/kmplayervdr.cpp:84
0753 #, kde-format
0754 msgid "4:3"
0755 msgstr "4:3"
0756 
0757 #: app/kmplayervdr.cpp:85
0758 #, kde-format
0759 msgid "16:9"
0760 msgstr "16:9"
0761 
0762 #: app/kmplayervdr.cpp:86
0763 #, kde-format
0764 msgid "Aspects to use when viewing VDR"
0765 msgstr ""
0766 
0767 #: app/kmplayervdr.cpp:157 app/kmplayervdr.cpp:706
0768 #, kde-format
0769 msgid "VDR"
0770 msgstr ""
0771 
0772 #: app/kmplayervdr.cpp:222
0773 #, kde-format
0774 msgid "Dis&connect"
0775 msgstr ""
0776 
0777 #: app/kmplayervdr.cpp:223
0778 #, kde-format
0779 msgid "VDR Key Up"
0780 msgstr ""
0781 
0782 #: app/kmplayervdr.cpp:224
0783 #, kde-format
0784 msgid "VDR Key Down"
0785 msgstr ""
0786 
0787 #: app/kmplayervdr.cpp:225
0788 #, kde-format
0789 msgid "VDR Key Back"
0790 msgstr ""
0791 
0792 #: app/kmplayervdr.cpp:226
0793 #, kde-format
0794 msgid "VDR Key Ok"
0795 msgstr ""
0796 
0797 #: app/kmplayervdr.cpp:227
0798 #, kde-format
0799 msgid "VDR Key Setup"
0800 msgstr ""
0801 
0802 #: app/kmplayervdr.cpp:228
0803 #, kde-format
0804 msgid "VDR Key Channels"
0805 msgstr ""
0806 
0807 #: app/kmplayervdr.cpp:229
0808 #, kde-format
0809 msgid "VDR Key Menu"
0810 msgstr ""
0811 
0812 #: app/kmplayervdr.cpp:230
0813 #, kde-format
0814 msgid "VDR Key Red"
0815 msgstr ""
0816 
0817 #: app/kmplayervdr.cpp:231
0818 #, kde-format
0819 msgid "VDR Key Green"
0820 msgstr ""
0821 
0822 #: app/kmplayervdr.cpp:232
0823 #, kde-format
0824 msgid "VDR Key Yellow"
0825 msgstr ""
0826 
0827 #: app/kmplayervdr.cpp:233
0828 #, kde-format
0829 msgid "VDR Key Blue"
0830 msgstr ""
0831 
0832 #: app/kmplayervdr.cpp:236
0833 #, kde-format
0834 msgid "VDR Key 0"
0835 msgstr ""
0836 
0837 #: app/kmplayervdr.cpp:237
0838 #, kde-format
0839 msgid "VDR Key 1"
0840 msgstr ""
0841 
0842 #: app/kmplayervdr.cpp:238
0843 #, kde-format
0844 msgid "VDR Key 2"
0845 msgstr ""
0846 
0847 #: app/kmplayervdr.cpp:239
0848 #, kde-format
0849 msgid "VDR Key 3"
0850 msgstr ""
0851 
0852 #: app/kmplayervdr.cpp:240
0853 #, kde-format
0854 msgid "VDR Key 4"
0855 msgstr ""
0856 
0857 #: app/kmplayervdr.cpp:241
0858 #, kde-format
0859 msgid "VDR Key 5"
0860 msgstr ""
0861 
0862 #: app/kmplayervdr.cpp:242
0863 #, kde-format
0864 msgid "VDR Key 6"
0865 msgstr ""
0866 
0867 #: app/kmplayervdr.cpp:243
0868 #, kde-format
0869 msgid "VDR Key 7"
0870 msgstr ""
0871 
0872 #: app/kmplayervdr.cpp:244
0873 #, kde-format
0874 msgid "VDR Key 8"
0875 msgstr ""
0876 
0877 #: app/kmplayervdr.cpp:245
0878 #, kde-format
0879 msgid "VDR Key 9"
0880 msgstr ""
0881 
0882 #: app/kmplayervdr.cpp:267
0883 #, kde-format
0884 msgid "&Connect"
0885 msgstr ""
0886 
0887 #: app/kmplayervdr.cpp:430
0888 #, kde-format
0889 msgid "Host not found"
0890 msgstr "होस्ट नहि मिलल"
0891 
0892 #: app/kmplayervdr.cpp:432
0893 #, kde-format
0894 msgid "Connection refused"
0895 msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत"
0896 
0897 #: app/kmplayervdr.cpp:473
0898 #, kde-format
0899 msgid "Custom VDR command"
0900 msgstr ""
0901 
0902 #: app/kmplayervdr.cpp:473
0903 #, kde-format
0904 msgid ""
0905 "You can pass commands to VDR.\n"
0906 "Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
0907 "You can see VDR response in the console window.\n"
0908 "\n"
0909 "VDR Command:"
0910 msgstr ""
0911 
0912 #: app/kmplayervdr.cpp:671
0913 #, kde-format
0914 msgid "Port "
0915 msgstr ""
0916 
0917 #: app/kmplayervdr.cpp:725
0918 #, kde-format
0919 msgid "X&Video"
0920 msgstr ""
0921 
0922 #: app/main.cpp:36 part/kmplayer_part.cpp:102
0923 #, kde-format
0924 msgid "KMPlayer"
0925 msgstr "KMPlayer"
0926 
0927 #: app/main.cpp:38
0928 #, fuzzy, kde-format
0929 #| msgid "MPlayer"
0930 msgid "Media player"
0931 msgstr "एम-प्लेयर"
0932 
0933 #: app/main.cpp:39
0934 #, fuzzy, kde-format
0935 #| msgid "Koos Vriezen"
0936 msgid "(c) 2002-2016, Koos Vriezen"
0937 msgstr "कूस व्रिजेन"
0938 
0939 #: app/main.cpp:40
0940 #, kde-format
0941 msgid "Koos Vriezen"
0942 msgstr "कूस व्रिजेन"
0943 
0944 #: app/main.cpp:40
0945 #, kde-format
0946 msgid "Maintainer"
0947 msgstr "अनुरक्षक"
0948 
0949 #: app/main.cpp:50
0950 #, kde-format
0951 msgid "file to open"
0952 msgstr ""
0953 
0954 #: app/main.cpp:50
0955 #, fuzzy, kde-format
0956 #| msgid "&File"
0957 msgid "+[File]"
0958 msgstr "फाइल (&F)"
0959 
0960 #: lib/kmplayerconfig.cpp:46 lib/kmplayerconfig.cpp:62
0961 #, kde-format
0962 msgid "Auto"
0963 msgstr "स्वचालित"
0964 
0965 #: lib/kmplayerconfig.cpp:47
0966 #, kde-format
0967 msgid "Open Sound System"
0968 msgstr "खोलू ध्वनि सिस्टम"
0969 
0970 #: lib/kmplayerconfig.cpp:48
0971 #, kde-format
0972 msgid "Simple DirectMedia Layer"
0973 msgstr ""
0974 
0975 #: lib/kmplayerconfig.cpp:49
0976 #, kde-format
0977 msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
0978 msgstr ""
0979 
0980 #: lib/kmplayerconfig.cpp:50
0981 #, kde-format
0982 msgid "Analog Real-Time Synthesizer"
0983 msgstr ""
0984 
0985 #: lib/kmplayerconfig.cpp:51
0986 #, kde-format
0987 msgid "JACK Audio Connection Kit"
0988 msgstr ""
0989 
0990 #: lib/kmplayerconfig.cpp:52
0991 #, kde-format
0992 msgid "OpenAL"
0993 msgstr ""
0994 
0995 #: lib/kmplayerconfig.cpp:53
0996 #, kde-format
0997 msgid "Enlightened Sound Daemon"
0998 msgstr ""
0999 
1000 #: lib/kmplayerconfig.cpp:54
1001 #, kde-format
1002 msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.5"
1003 msgstr ""
1004 
1005 #: lib/kmplayerconfig.cpp:55
1006 #, kde-format
1007 msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.9"
1008 msgstr ""
1009 
1010 #: lib/kmplayerconfig.cpp:56
1011 #, kde-format
1012 msgid "Use back-end defaults"
1013 msgstr ""
1014 
1015 #: lib/kmplayerconfig.cpp:57
1016 #, kde-format
1017 msgid "PulseAudio"
1018 msgstr ""
1019 
1020 #: lib/kmplayerconfig.cpp:63
1021 #, kde-format
1022 msgid "X11Shm"
1023 msgstr ""
1024 
1025 #: lib/kmplayerconfig.cpp:64
1026 #, kde-format
1027 msgid "XVidix"
1028 msgstr ""
1029 
1030 #: lib/kmplayerconfig.cpp:65
1031 #, kde-format
1032 msgid "XvMC"
1033 msgstr ""
1034 
1035 #: lib/kmplayerconfig.cpp:66
1036 #, kde-format
1037 msgid "SDL"
1038 msgstr ""
1039 
1040 #: lib/kmplayerconfig.cpp:67
1041 #, kde-format
1042 msgid "OpenGL"
1043 msgstr "ओपन-जीएल"
1044 
1045 #: lib/kmplayerconfig.cpp:68
1046 #, kde-format
1047 msgid "OpenGL MT"
1048 msgstr ""
1049 
1050 #: lib/kmplayerconfig.cpp:69
1051 #, kde-format
1052 msgid "XVideo"
1053 msgstr ""
1054 
1055 #: lib/kmplayerconfig.cpp:70
1056 #, kde-format
1057 msgid "Video Decode and Presentation API for Unix"
1058 msgstr ""
1059 
1060 #: lib/kmplayerconfig.cpp:81
1061 #, kde-format
1062 msgid "Playlist background"
1063 msgstr ""
1064 
1065 #: lib/kmplayerconfig.cpp:85
1066 #, kde-format
1067 msgid "Playlist foreground"
1068 msgstr ""
1069 
1070 #: lib/kmplayerconfig.cpp:89
1071 #, kde-format
1072 msgid "Console background"
1073 msgstr ""
1074 
1075 #: lib/kmplayerconfig.cpp:90
1076 #, kde-format
1077 msgid "Playlist active item"
1078 msgstr ""
1079 
1080 #: lib/kmplayerconfig.cpp:96
1081 #, kde-format
1082 msgid "Console foreground"
1083 msgstr ""
1084 
1085 #: lib/kmplayerconfig.cpp:99
1086 #, kde-format
1087 msgid "Video background"
1088 msgstr ""
1089 
1090 #: lib/kmplayerconfig.cpp:102
1091 #, kde-format
1092 msgid "Viewing area background"
1093 msgstr ""
1094 
1095 #: lib/kmplayerconfig.cpp:105
1096 #, kde-format
1097 msgid "Info window background"
1098 msgstr ""
1099 
1100 #: lib/kmplayerconfig.cpp:109
1101 #, kde-format
1102 msgid "Info window foreground"
1103 msgstr ""
1104 
1105 #: lib/kmplayerconfig.cpp:113 lib/kmplayerview.cpp:152
1106 #, kde-format
1107 msgid "Playlist"
1108 msgstr "गीत-सूची"
1109 
1110 #: lib/kmplayerconfig.cpp:117
1111 #, kde-format
1112 msgid "Info window"
1113 msgstr ""
1114 
1115 #: lib/kmplayerconfig.cpp:644
1116 #, kde-format
1117 msgid "File %1 does not exist."
1118 msgstr ""
1119 
1120 #: lib/kmplayerconfig.cpp:655
1121 #, kde-format
1122 msgid "Sub title file %1 does not exist."
1123 msgstr ""
1124 
1125 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:297 lib/kmplayercontrolpanel.cpp:311
1126 #, kde-format
1127 msgid "Volume is "
1128 msgstr ""
1129 
1130 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:396
1131 #, kde-format
1132 msgid "&Play with"
1133 msgstr ""
1134 
1135 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:399 lib/kmplayerview.cpp:322
1136 #, kde-format
1137 msgid "Con&sole"
1138 msgstr ""
1139 
1140 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:401
1141 #, kde-format
1142 msgid "Play&list"
1143 msgstr ""
1144 
1145 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:403
1146 #, kde-format
1147 msgid "&Zoom"
1148 msgstr "छोट-पैघ करू (&Z)"
1149 
1150 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:406
1151 #, kde-format
1152 msgid "50%"
1153 msgstr "50%"
1154 
1155 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:407
1156 #, kde-format
1157 msgid "100%"
1158 msgstr "100%"
1159 
1160 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:408
1161 #, kde-format
1162 msgid "150%"
1163 msgstr "150%"
1164 
1165 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:410
1166 #, kde-format
1167 msgid "&Full Screen"
1168 msgstr "सम्पूर्ण स्क्रीन (&F)"
1169 
1170 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:415
1171 #, kde-format
1172 msgid "Co&lors"
1173 msgstr ""
1174 
1175 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:440 lib/kmplayercontrolpanel.cpp:442
1176 #, kde-format
1177 msgid "&Audio languages"
1178 msgstr ""
1179 
1180 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:443
1181 #, kde-format
1182 msgid "&Subtitles"
1183 msgstr ""
1184 
1185 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:451
1186 #, kde-format
1187 msgid "Scale:"
1188 msgstr "मापक:"
1189 
1190 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:463
1191 #, kde-format
1192 msgid "&Configure KMPlayer..."
1193 msgstr ""
1194 
1195 #: lib/kmplayerpartbase.cpp:1432
1196 #, kde-format
1197 msgid "Unknown"
1198 msgstr "अज्ञात"
1199 
1200 #: lib/kmplayerpartbase.cpp:1443 lib/kmplayerpartbase.cpp:1512 lib/pref.cpp:77
1201 #, kde-format
1202 msgid "URL"
1203 msgstr "URL"
1204 
1205 #: lib/kmplayerpartbase.cpp:1540 lib/kmplayerpartbase.cpp:1543
1206 #: lib/kmplayerpartbase.cpp:1544
1207 #, kde-format
1208 msgid "URL - "
1209 msgstr ""
1210 
1211 #: lib/kmplayerprocess.cpp:135
1212 #, kde-format
1213 msgid "Failed to end player process."
1214 msgstr ""
1215 
1216 #: lib/kmplayerprocess.cpp:479
1217 #, kde-format
1218 msgid "&MPlayer"
1219 msgstr ""
1220 
1221 #: lib/kmplayerprocess.cpp:996
1222 #, kde-format
1223 msgid "Size pattern"
1224 msgstr ""
1225 
1226 #: lib/kmplayerprocess.cpp:997
1227 #, kde-format
1228 msgid "Cache pattern"
1229 msgstr ""
1230 
1231 #: lib/kmplayerprocess.cpp:998
1232 #, kde-format
1233 msgid "Position pattern"
1234 msgstr ""
1235 
1236 #: lib/kmplayerprocess.cpp:999
1237 #, kde-format
1238 msgid "Index pattern"
1239 msgstr ""
1240 
1241 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1000
1242 #, kde-format
1243 msgid "Reference URL pattern"
1244 msgstr ""
1245 
1246 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1001
1247 #, kde-format
1248 msgid "Reference pattern"
1249 msgstr ""
1250 
1251 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1002
1252 #, kde-format
1253 msgid "Start pattern"
1254 msgstr ""
1255 
1256 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1003
1257 #, kde-format
1258 msgid "VCD track pattern"
1259 msgstr ""
1260 
1261 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1004
1262 #, kde-format
1263 msgid "Audio CD tracks pattern"
1264 msgstr ""
1265 
1266 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1025
1267 #, kde-format
1268 msgid "MPlayer command:"
1269 msgstr ""
1270 
1271 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1027
1272 #, kde-format
1273 msgid "Additional command line arguments:"
1274 msgstr ""
1275 
1276 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1029
1277 #, kde-format
1278 msgid "Cache size:"
1279 msgstr ""
1280 
1281 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1029
1282 #, kde-format
1283 msgid "kB"
1284 msgstr ""
1285 
1286 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1034
1287 #, kde-format
1288 msgid "Build new index when possible"
1289 msgstr ""
1290 
1291 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1036
1292 #, kde-format
1293 msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
1294 msgstr ""
1295 
1296 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1102 lib/pref.cpp:58 lib/pref.cpp:69
1297 #, kde-format
1298 msgid "General Options"
1299 msgstr "सामान्य विकल्प"
1300 
1301 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1104
1302 #, kde-format
1303 msgid "MPlayer"
1304 msgstr "एम-प्लेयर"
1305 
1306 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1120
1307 #, kde-format
1308 msgid "M&Encoder"
1309 msgstr ""
1310 
1311 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1185
1312 #, kde-format
1313 msgid "&MPlayerDumpstream"
1314 msgstr ""
1315 
1316 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1450
1317 #, kde-format
1318 msgid "&Phonon"
1319 msgstr ""
1320 
1321 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1598 lib/pref.cpp:659
1322 #, kde-format
1323 msgid "&FFMpeg"
1324 msgstr ""
1325 
1326 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1697
1327 #, kde-format
1328 msgid "&Ice Ape"
1329 msgstr ""
1330 
1331 #: lib/kmplayerview.cpp:157
1332 #, kde-format
1333 msgid "Information"
1334 msgstr "सूचना"
1335 
1336 #: lib/mediaobject.cpp:169
1337 #, kde-format
1338 msgid "Not Running"
1339 msgstr ""
1340 
1341 #: lib/mediaobject.cpp:169
1342 #, kde-format
1343 msgid "Buffering"
1344 msgstr "बफरिंग"
1345 
1346 #: lib/mediaobject.cpp:169 lib/pref.cpp:224
1347 #, kde-format
1348 msgid "Playing"
1349 msgstr "खेलि रहल अछि"
1350 
1351 #: lib/mediaobject.cpp:169
1352 #, fuzzy, kde-format
1353 #| msgid "&Pause"
1354 msgid "Paused"
1355 msgstr "ठहरू (P)"
1356 
1357 #: lib/mediaobject.cpp:191
1358 #, kde-format
1359 msgid "Player %1 %2"
1360 msgstr ""
1361 
1362 #: lib/playlistview.cpp:125
1363 #, kde-format
1364 msgid "Edit &item"
1365 msgstr ""
1366 
1367 #: lib/playlistview.cpp:240
1368 #, kde-format
1369 msgid "&Copy to Clipboard"
1370 msgstr ""
1371 
1372 #: lib/playlistview.cpp:247
1373 #, kde-format
1374 msgid "&Add Bookmark"
1375 msgstr "पुस्तकचिन्ह जोड़ू (&A)"
1376 
1377 #: lib/playlistview.cpp:250
1378 #, kde-format
1379 msgid "&Show all"
1380 msgstr ""
1381 
1382 #: lib/playmodel.cpp:350
1383 #, kde-format
1384 msgid "unnamed"
1385 msgstr "अनामित"
1386 
1387 #: lib/playmodel.cpp:350
1388 #, kde-format
1389 msgid "none"
1390 msgstr "किछु नहि"
1391 
1392 #: lib/playmodel.cpp:368
1393 #, kde-format
1394 msgid "[attributes]"
1395 msgstr ""
1396 
1397 #: lib/pref.cpp:52
1398 #, kde-format
1399 msgid "Preferences"
1400 msgstr "वरीयतासभ"
1401 
1402 #: lib/pref.cpp:64
1403 #, kde-format
1404 msgid "Looks"
1405 msgstr ""
1406 
1407 #: lib/pref.cpp:67
1408 #, kde-format
1409 msgid "Output"
1410 msgstr "आउटपुट"
1411 
1412 #: lib/pref.cpp:83 lib/pref.cpp:109
1413 #, kde-format
1414 msgid "Recording"
1415 msgstr "रिकॉर्ड कए रहल अछि"
1416 
1417 #: lib/pref.cpp:89
1418 #, kde-format
1419 msgid "MEncoder"
1420 msgstr ""
1421 
1422 #: lib/pref.cpp:93
1423 #, kde-format
1424 msgid "FFMpeg"
1425 msgstr ""
1426 
1427 #: lib/pref.cpp:113
1428 #, kde-format
1429 msgid "Output Plugins"
1430 msgstr ""
1431 
1432 #: lib/pref.cpp:117 lib/pref.cpp:119
1433 #, kde-format
1434 msgid "Postprocessing"
1435 msgstr ""
1436 
1437 #: lib/pref.cpp:201
1438 #, kde-format
1439 msgid "Window"
1440 msgstr "विंडो"
1441 
1442 #: lib/pref.cpp:204
1443 #, kde-format
1444 msgid "Keep size ratio"
1445 msgstr ""
1446 
1447 #: lib/pref.cpp:205
1448 #, kde-format
1449 msgid ""
1450 "When checked, the movie will keep its aspect ratio\n"
1451 "when the window is resized."
1452 msgstr ""
1453 
1454 #: lib/pref.cpp:206
1455 #, kde-format
1456 msgid "Dock in system tray"
1457 msgstr ""
1458 
1459 #: lib/pref.cpp:207
1460 #, kde-format
1461 msgid ""
1462 "When checked, an icon for KMPlayer will be added to the system tray.\n"
1463 "When clicked, it will hide KMPlayer's main window and remove KMPlayer's task "
1464 "bar button."
1465 msgstr ""
1466 
1467 #: lib/pref.cpp:208
1468 #, kde-format
1469 msgid "Auto resize to video sizes"
1470 msgstr ""
1471 
1472 #: lib/pref.cpp:209
1473 #, kde-format
1474 msgid ""
1475 "When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n"
1476 "when video starts."
1477 msgstr ""
1478 
1479 #: lib/pref.cpp:213
1480 #, kde-format
1481 msgid "Remember window size on exit"
1482 msgstr ""
1483 
1484 #: lib/pref.cpp:214
1485 #, kde-format
1486 msgid "Always start with fixed size"
1487 msgstr ""
1488 
1489 #: lib/pref.cpp:225
1490 #, kde-format
1491 msgid "Loop"
1492 msgstr "पाश"
1493 
1494 #: lib/pref.cpp:226
1495 #, kde-format
1496 msgid "Makes current movie loop"
1497 msgstr ""
1498 
1499 #: lib/pref.cpp:227
1500 #, kde-format
1501 msgid "Allow frame drops"
1502 msgstr ""
1503 
1504 #: lib/pref.cpp:228
1505 #, kde-format
1506 msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization"
1507 msgstr ""
1508 
1509 #: lib/pref.cpp:229
1510 #, kde-format
1511 msgid "Auto set volume on start"
1512 msgstr ""
1513 
1514 #: lib/pref.cpp:230
1515 #, kde-format
1516 msgid ""
1517 "When a new source is selected, the volume will be set according the volume "
1518 "control"
1519 msgstr ""
1520 
1521 #: lib/pref.cpp:231
1522 #, kde-format
1523 msgid "Auto set colors on start"
1524 msgstr ""
1525 
1526 #: lib/pref.cpp:232
1527 #, kde-format
1528 msgid ""
1529 "When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors"
1530 msgstr ""
1531 
1532 #: lib/pref.cpp:240
1533 #, kde-format
1534 msgid "Control Panel"
1535 msgstr "कंट्रोल पैनल"
1536 
1537 #: lib/pref.cpp:241
1538 #, kde-format
1539 msgid "Show config button"
1540 msgstr ""
1541 
1542 #: lib/pref.cpp:242
1543 #, kde-format
1544 msgid "Add a button that will popup a config menu"
1545 msgstr ""
1546 
1547 #: lib/pref.cpp:243
1548 #, kde-format
1549 msgid "Show playlist button"
1550 msgstr ""
1551 
1552 #: lib/pref.cpp:244
1553 #, kde-format
1554 msgid "Add a playlist button to the control buttons"
1555 msgstr ""
1556 
1557 #: lib/pref.cpp:245
1558 #, kde-format
1559 msgid "Show record button"
1560 msgstr ""
1561 
1562 #: lib/pref.cpp:246
1563 #, kde-format
1564 msgid "Add a record button to the control buttons"
1565 msgstr ""
1566 
1567 #: lib/pref.cpp:247
1568 #, kde-format
1569 msgid "Show broadcast button"
1570 msgstr ""
1571 
1572 #: lib/pref.cpp:248
1573 #, kde-format
1574 msgid "Add a broadcast button to the control buttons"
1575 msgstr ""
1576 
1577 #: lib/pref.cpp:255
1578 #, kde-format
1579 msgid "Forward/backward seek time:"
1580 msgstr ""
1581 
1582 #: lib/pref.cpp:261 lib/pref.cpp:473
1583 #, kde-format
1584 msgid " second"
1585 msgid_plural " seconds"
1586 msgstr[0] " सेकेंड"
1587 msgstr[1] " सेकेंड"
1588 
1589 #: lib/pref.cpp:281
1590 #, kde-format
1591 msgid "Colors"
1592 msgstr "रँग"
1593 
1594 #: lib/pref.cpp:297
1595 #, kde-format
1596 msgid "Fonts"
1597 msgstr "फान्ट"
1598 
1599 #: lib/pref.cpp:304
1600 #, kde-format
1601 msgid "AaBbCc"
1602 msgstr ""
1603 
1604 #: lib/pref.cpp:354
1605 #, kde-format
1606 msgid "Location:"
1607 msgstr "स्थानः"
1608 
1609 #: lib/pref.cpp:359
1610 #, kde-format
1611 msgid "Location of the playable item"
1612 msgstr ""
1613 
1614 #: lib/pref.cpp:362
1615 #, kde-format
1616 msgid "Sub title:"
1617 msgstr ""
1618 
1619 #: lib/pref.cpp:367
1620 #, kde-format
1621 msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above"
1622 msgstr ""
1623 
1624 #: lib/pref.cpp:370
1625 #, kde-format
1626 msgid "Load on demand"
1627 msgstr ""
1628 
1629 #: lib/pref.cpp:371
1630 #, kde-format
1631 msgid ""
1632 "When enabled, all embedded movies will start with a image that needs to be "
1633 "clicked to start the video playback"
1634 msgstr ""
1635 
1636 #: lib/pref.cpp:372
1637 #, kde-format
1638 msgid "Grab image when 'Click to Play' detected"
1639 msgstr ""
1640 
1641 #: lib/pref.cpp:373
1642 #, kde-format
1643 msgid ""
1644 "When enabled and a HTML object has a HREF attribute, grab and save an image "
1645 "of the first frame of initial link. This image will be shown instead of a "
1646 "default picture."
1647 msgstr ""
1648 
1649 #: lib/pref.cpp:380
1650 #, kde-format
1651 msgid "Use movie player:"
1652 msgstr ""
1653 
1654 #: lib/pref.cpp:386
1655 #, kde-format
1656 msgid "Network bandwidth"
1657 msgstr ""
1658 
1659 #: lib/pref.cpp:389
1660 #, kde-format
1661 msgid ""
1662 "Sometimes it is possible to choose between various streams given a "
1663 "particular bitrate.\n"
1664 "This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video."
1665 msgstr ""
1666 
1667 #: lib/pref.cpp:392
1668 #, kde-format
1669 msgid ""
1670 "Sometimes it is possible to choose between various streams given a "
1671 "particular bitrate.\n"
1672 "This option sets the maximum bandwidth you have available for video."
1673 msgstr ""
1674 
1675 #: lib/pref.cpp:394
1676 #, kde-format
1677 msgid "Preferred bitrate:"
1678 msgstr ""
1679 
1680 #: lib/pref.cpp:396 lib/pref.cpp:399
1681 #, kde-format
1682 msgid "kbit/s"
1683 msgstr ""
1684 
1685 #: lib/pref.cpp:397
1686 #, kde-format
1687 msgid "Maximum bitrate:"
1688 msgstr ""
1689 
1690 #: lib/pref.cpp:439
1691 #, kde-format
1692 msgid "Output file:"
1693 msgstr ""
1694 
1695 #: lib/pref.cpp:444
1696 #, kde-format
1697 msgid "Current source: "
1698 msgstr ""
1699 
1700 #: lib/pref.cpp:446
1701 #, kde-format
1702 msgid "Recorder"
1703 msgstr ""
1704 
1705 #: lib/pref.cpp:458
1706 #, kde-format
1707 msgid "Auto Playback"
1708 msgstr ""
1709 
1710 #: lib/pref.cpp:461
1711 #, kde-format
1712 msgid "&No"
1713 msgstr "नहि (&N)"
1714 
1715 #: lib/pref.cpp:464
1716 #, kde-format
1717 msgid "&When recording finished"
1718 msgstr ""
1719 
1720 #: lib/pref.cpp:467
1721 #, kde-format
1722 msgid "A&fter"
1723 msgstr ""
1724 
1725 #: lib/pref.cpp:476
1726 #, fuzzy, kde-format
1727 #| msgid "Name:"
1728 msgid "Time:"
1729 msgstr "समय:"
1730 
1731 #: lib/pref.cpp:483 lib/pref.cpp:517 lib/pref.cpp:525
1732 #, kde-format
1733 msgid "Start &Recording"
1734 msgstr ""
1735 
1736 #: lib/pref.cpp:516
1737 #, kde-format
1738 msgid "Stop &Recording"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #: lib/pref.cpp:537
1742 #, kde-format
1743 msgid "Current Source: "
1744 msgstr ""
1745 
1746 #: lib/pref.cpp:590
1747 #, kde-format
1748 msgid "Format"
1749 msgstr "प्रारूप"
1750 
1751 #: lib/pref.cpp:593
1752 #, kde-format
1753 msgid "Same as source"
1754 msgstr ""
1755 
1756 #: lib/pref.cpp:596 lib/pref.cpp:708
1757 #, kde-format
1758 msgid "Custom"
1759 msgstr "पसंदीदा"
1760 
1761 #: lib/pref.cpp:600
1762 #, kde-format
1763 msgid "Mencoder arguments:"
1764 msgstr ""
1765 
1766 #: lib/pref.cpp:626
1767 #, kde-format
1768 msgid "&MEncoder"
1769 msgstr ""
1770 
1771 #: lib/pref.cpp:634
1772 #, kde-format
1773 msgid "MPlayer -&dumpstream"
1774 msgstr ""
1775 
1776 #: lib/pref.cpp:641
1777 #, kde-format
1778 msgid "FFMpeg arguments:"
1779 msgstr ""
1780 
1781 #: lib/pref.cpp:668
1782 #, kde-format
1783 msgid "&Xine"
1784 msgstr ""
1785 
1786 #: lib/pref.cpp:678
1787 #, kde-format
1788 msgid ""
1789 "Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
1790 "which is slower."
1791 msgstr ""
1792 
1793 #: lib/pref.cpp:696
1794 #, kde-format
1795 msgid "Enable use of postprocessing filters"
1796 msgstr ""
1797 
1798 #: lib/pref.cpp:698
1799 #, kde-format
1800 msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
1801 msgstr ""
1802 
1803 #: lib/pref.cpp:707
1804 #, kde-format
1805 msgid "Default"
1806 msgstr "मूलभूत"
1807 
1808 #: lib/pref.cpp:709
1809 #, kde-format
1810 msgid "Fast"
1811 msgstr "तेज"
1812 
1813 #: lib/pref.cpp:736
1814 #, kde-format
1815 msgid "Horizontal deblocking"
1816 msgstr ""
1817 
1818 #: lib/pref.cpp:737 lib/pref.cpp:755 lib/pref.cpp:773
1819 #, kde-format
1820 msgid "Auto quality"
1821 msgstr ""
1822 
1823 #: lib/pref.cpp:739 lib/pref.cpp:757 lib/pref.cpp:775
1824 #, kde-format
1825 msgid "Chrominance filtering"
1826 msgstr ""
1827 
1828 #: lib/pref.cpp:754
1829 #, kde-format
1830 msgid "Vertical deblocking"
1831 msgstr ""
1832 
1833 #: lib/pref.cpp:772
1834 #, kde-format
1835 msgid "Dering filter"
1836 msgstr ""
1837 
1838 #: lib/pref.cpp:790
1839 #, kde-format
1840 msgid "Auto brightness/contrast"
1841 msgstr ""
1842 
1843 #: lib/pref.cpp:791
1844 #, kde-format
1845 msgid "Stretch luminance to full range"
1846 msgstr ""
1847 
1848 #: lib/pref.cpp:799
1849 #, kde-format
1850 msgid "Temporal noise reducer"
1851 msgstr ""
1852 
1853 #: lib/pref.cpp:821
1854 #, kde-format
1855 msgid "Custom Preset"
1856 msgstr ""
1857 
1858 #: lib/pref.cpp:827
1859 #, kde-format
1860 msgid "Linear blend deinterlacer"
1861 msgstr ""
1862 
1863 #: lib/pref.cpp:828
1864 #, kde-format
1865 msgid "Linear interpolating deinterlacer"
1866 msgstr ""
1867 
1868 #: lib/pref.cpp:829
1869 #, kde-format
1870 msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
1871 msgstr ""
1872 
1873 #: lib/pref.cpp:830
1874 #, kde-format
1875 msgid "Median deinterlacer"
1876 msgstr ""
1877 
1878 #: lib/pref.cpp:831
1879 #, kde-format
1880 msgid "FFmpeg deinterlacer"
1881 msgstr ""
1882 
1883 #: lib/pref.cpp:839
1884 #, kde-format
1885 msgid "Deinterlacing"
1886 msgstr "Deinterlacing"
1887 
1888 #: lib/pref.cpp:864
1889 #, kde-format
1890 msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
1891 msgstr ""
1892 
1893 #: lib/pref.cpp:865
1894 #, kde-format
1895 msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
1896 msgstr ""
1897 
1898 #: lib/pref.cpp:866
1899 #, kde-format
1900 msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
1901 msgstr ""
1902 
1903 #: lib/pref.cpp:867 lib/pref.cpp:868 lib/pref.cpp:869
1904 #, kde-format
1905 msgid "Filter is used if there is enough CPU"
1906 msgstr ""
1907 
1908 #. i18n( "Strength of the noise reducer" ) );
1909 #: lib/pref.cpp:871
1910 #, kde-format
1911 msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
1912 msgstr ""
1913 
1914 #: lib/pref.cpp:877
1915 #, kde-format
1916 msgid ""
1917 "You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
1918 "Please confirm.\n"
1919 msgstr ""
1920 
1921 #: lib/pref.cpp:878
1922 #, kde-format
1923 msgid "Reset Settings?"
1924 msgstr ""
1925 
1926 #: part/kmplayer_part.cpp:103
1927 #, kde-format
1928 msgid "Embedded MPlayer by KDE"
1929 msgstr ""
1930 
1931 #: part/kmplayer_part.cpp:770
1932 #, no-c-format, kde-format
1933 msgid "% Cache fill"
1934 msgstr ""
1935 
1936 #: part/kmplayer_part.cpp:795
1937 #, kde-format
1938 msgid "KMPlayer: Playing"
1939 msgstr ""
1940 
1941 #: part/kmplayer_part.cpp:806
1942 #, kde-format
1943 msgid "KMPlayer: Stop Playing"
1944 msgstr ""
1945 
1946 #~ msgid "*|All Files"
1947 #~ msgstr "*|सभटा फाइलसभ"
1948 
1949 #~ msgid "plugin"
1950 #~ msgstr "प्लगइन"
1951 
1952 #~ msgid "&OK"
1953 #~ msgstr "बेस (&O)"
1954 
1955 #~ msgid "&Cancel"
1956 #~ msgstr "रद्द करू (&C)"