Warning, /multimedia/kmplayer/po/en_GB/kmplayer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010.
0005 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2017, 2022.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: \n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2022-12-31 15:15+0000\n"
0012 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
0014 "Language: en_GB\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com"
0030 
0031 #: app/kmplayer.cpp:134
0032 #, kde-format
0033 msgid "New window"
0034 msgstr "New window"
0035 
0036 #: app/kmplayer.cpp:144
0037 #, kde-format
0038 msgid "&Edit mode"
0039 msgstr "&Edit mode"
0040 
0041 #: app/kmplayer.cpp:147
0042 #, kde-format
0043 msgid "Pla&y List"
0044 msgstr "Pla&y List"
0045 
0046 #: app/kmplayer.cpp:152
0047 #, kde-format
0048 msgid "P&lay"
0049 msgstr "P&lay"
0050 
0051 #: app/kmplayer.cpp:155
0052 #, kde-format
0053 msgid "&Pause"
0054 msgstr "&Pause"
0055 
0056 #: app/kmplayer.cpp:158
0057 #, kde-format
0058 msgid "&Stop"
0059 msgstr "&Stop"
0060 
0061 #: app/kmplayer.cpp:164
0062 #, kde-format
0063 msgid "Fullscreen"
0064 msgstr "Fullscreen"
0065 
0066 #: app/kmplayer.cpp:167 app/kmplayer.cpp:330
0067 #, kde-format
0068 msgid "C&onsole"
0069 msgstr "C&onsole"
0070 
0071 #: app/kmplayer.cpp:172
0072 #, kde-format
0073 msgid "Reload"
0074 msgstr "Reload"
0075 
0076 #: app/kmplayer.cpp:183
0077 #, kde-format
0078 msgid "Clear &History"
0079 msgstr "Clear &History"
0080 
0081 #: app/kmplayer.cpp:187
0082 #, kde-format
0083 msgid "&Generators"
0084 msgstr "&Generators"
0085 
0086 #. i18n("New &Window"), 0, 0, this, SLOT(slotFileNewWindow()), ac, "new_window");
0087 #. new KAction (i18n ("&Open DVD"), QString ("dvd_mount"), KShortcut (), this, SLOT(openDVD ()), ac, "opendvd");
0088 #. new KAction (i18n ("&Open VCD"), QString ("cdrom_mount"), KShortcut (), this, SLOT(openVCD ()), ac, "openvcd");
0089 #. new KAction (i18n ("&Open Audio CD"), QString ("cdrom_mount"), KShortcut (), this, SLOT(openAudioCD ()), ac, "openaudiocd");
0090 #. new KAction (i18n ("&Open Pipe..."), QString ("pipe"), KShortcut (), this, SLOT(openPipe ()), ac, "source_pipe");
0091 #. //KIconLoader::global ()->loadIconSet (QString ("video-television"), K3Icon::Small, 0,true)
0092 #. new KAction (i18n ("&Connect"), QString ("connect_established"), KShortcut (), this, SLOT (openVDR ()), ac, "vdr_connect");
0093 #. editVolumeInc = new KAction (i18n ("Increase Volume"), QString ("player_volume"), KShortcut (), m_player, SLOT (increaseVolume ()), ac, "edit_volume_up");
0094 #. editVolumeDec = new KAction (i18n ("Decrease Volume"), QString ("player_volume"), KShortcut (), m_player, SLOT(decreaseVolume ()), ac, "edit_volume_down");
0095 #. //new KAction (i18n ("V&ideo"), QString ("video"), KShortcut (), m_view, SLOT (toggleVideoConsoleWindow ()), ac, "view_video");
0096 #. new KAction (i18n ("Pla&y List"), QString ("player_playlist"), KShortcut (), m_player, SLOT (showPlayListWindow ()), ac, "view_playlist");
0097 #. new KAction (i18n ("Minimal mode"), QString ("empty"), KShortcut (), this, SLOT (slotMinimalMode ()), ac, "view_minimal");
0098 #. new KAction (i18n ("50%"), 0, 0, this, SLOT (zoom50 ()), ac, "view_zoom_50");
0099 #. new KAction (i18n ("100%"), QString ("viewmagfit"), KShortcut (), this, SLOT (zoom100 ()), ac, "view_zoom_100");
0100 #. new KAction (i18n ("150%"), 0, 0, this, SLOT (zoom150 ()), ac, "view_zoom_150");
0101 #. new KAction (i18n ("Show Popup Menu"), KShortcut (), m_view->controlPanel (), SLOT (showPopupMenu ()), ac, "view_show_popup_menu");
0102 #. new KAction (i18n ("Show Language Menu"), KShortcut (Qt::Key_L), m_view->controlPanel (), SLOT (showLanguageMenu ()), ac, "view_show_lang_menu");
0103 #. viewKeepRatio = new KToggleAction (i18n ("&Keep Width/Height Ratio"), 0, this, SLOT (keepSizeRatio ()), ac, "view_keep_ratio");
0104 #. fileNewWindow->setStatusText(i18n("Opens a new application window"));
0105 #. fileOpen->setStatusText(i18n("Opens an existing file"));
0106 #. fileOpenRecent->setStatusText(i18n("Opens a recently used file"));
0107 #. fileClose->setStatusText(i18n("Closes the actual source"));
0108 #. fileQuit->setStatusText(i18n("Quits the application"));
0109 #: app/kmplayer.cpp:218
0110 #, kde-format
0111 msgid "Enables/disables the status bar"
0112 msgstr "Enables/disables the status bar"
0113 
0114 #: app/kmplayer.cpp:219
0115 #, kde-format
0116 msgid "Enables/disables the menu bar"
0117 msgstr "Enables/disables the menu bar"
0118 
0119 #: app/kmplayer.cpp:220
0120 #, kde-format
0121 msgid "Enables/disables the toolbar"
0122 msgstr "Enables/disables the toolbar"
0123 
0124 #: app/kmplayer.cpp:227 app/kmplayer.cpp:437 app/kmplayer.cpp:693
0125 #: app/kmplayer.cpp:1038 app/kmplayer.cpp:1187 app/kmplayer.cpp:1575
0126 #: app/kmplayer.cpp:1707 app/kmplayer.cpp:1809 app/kmplayer.cpp:1855
0127 #, kde-format
0128 msgid "Ready."
0129 msgstr "Ready."
0130 
0131 #: app/kmplayer.cpp:238 lib/kmplayercontrolpanel.cpp:436
0132 #, kde-format
0133 msgid "&Bookmarks"
0134 msgstr "&Bookmarks"
0135 
0136 #: app/kmplayer.cpp:285 app/kmplayer.cpp:1308
0137 #, kde-format
0138 msgid "&Add to list"
0139 msgstr "&Add to list"
0140 
0141 #: app/kmplayer.cpp:287
0142 #, kde-format
0143 msgid "Add in new &Group"
0144 msgstr "Add in new &Group"
0145 
0146 #: app/kmplayer.cpp:289
0147 #, kde-format
0148 msgid "&Copy here"
0149 msgstr "&Copy here"
0150 
0151 #: app/kmplayer.cpp:291
0152 #, kde-format
0153 msgid "&Delete"
0154 msgstr "&Delete"
0155 
0156 #: app/kmplayer.cpp:327 lib/kmplayerview.cpp:326
0157 #, kde-format
0158 msgid "V&ideo"
0159 msgstr "V&ideo"
0160 
0161 #: app/kmplayer.cpp:368
0162 #, kde-format
0163 msgid "More..."
0164 msgstr "More..."
0165 
0166 #: app/kmplayer.cpp:417
0167 #, kde-format
0168 msgid "Opening DVD..."
0169 msgstr "Opening DVD..."
0170 
0171 #: app/kmplayer.cpp:422
0172 #, kde-format
0173 msgid "Opening VCD..."
0174 msgstr "Opening VCD..."
0175 
0176 #: app/kmplayer.cpp:427
0177 #, kde-format
0178 msgid "Opening Audio CD..."
0179 msgstr "Opening Audio CD..."
0180 
0181 #: app/kmplayer.cpp:432
0182 #, kde-format
0183 msgid "Opening pipe..."
0184 msgstr "Opening pipe..."
0185 
0186 #: app/kmplayer.cpp:434
0187 #, kde-format
0188 msgid "Read From Pipe"
0189 msgstr "Read From Pipe"
0190 
0191 #: app/kmplayer.cpp:435
0192 #, kde-format
0193 msgid ""
0194 "Enter a command that will output an audio/video stream\n"
0195 "to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
0196 "\n"
0197 "Command:"
0198 msgstr ""
0199 "Enter a command that will output an audio/video stream\n"
0200 "to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
0201 "\n"
0202 "Command:"
0203 
0204 #: app/kmplayer.cpp:523 app/kmplayer.cpp:526
0205 #, kde-format
0206 msgid "Intro"
0207 msgstr "Intro"
0208 
0209 #: app/kmplayer.cpp:681 app/kmplayer.cpp:1074
0210 #, kde-format
0211 msgid "Opening file..."
0212 msgstr "Opening file..."
0213 
0214 #: app/kmplayer.cpp:943 app/kmplayer.cpp:944
0215 #, kde-format
0216 msgid "Exit"
0217 msgstr "Exit"
0218 
0219 #: app/kmplayer.cpp:1033
0220 #, kde-format
0221 msgid "Opening a new application window..."
0222 msgstr "Opening a new application window..."
0223 
0224 #: app/kmplayer.cpp:1061
0225 #, kde-format
0226 msgid "Open File"
0227 msgstr "Open File"
0228 
0229 #: app/kmplayer.cpp:1094
0230 #, kde-format
0231 msgid "Save File"
0232 msgstr "Save File"
0233 
0234 #: app/kmplayer.cpp:1098 app/kmplayerbroadcast.cpp:520
0235 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:537 app/kmplayerbroadcast.cpp:550
0236 #: app/kmplayertvsource.cpp:610 app/kmplayertvsource.cpp:621
0237 #: app/kmplayervdr.cpp:430 app/kmplayervdr.cpp:432 lib/kmplayerconfig.cpp:644
0238 #: lib/kmplayerconfig.cpp:655 lib/kmplayerprocess.cpp:135
0239 #, kde-format
0240 msgid "Error"
0241 msgstr "Error"
0242 
0243 #: app/kmplayer.cpp:1098
0244 #, kde-format
0245 msgid ""
0246 "Error opening file %1.\n"
0247 "%2."
0248 msgstr ""
0249 "Error opening file %1.\n"
0250 "%2."
0251 
0252 #: app/kmplayer.cpp:1183
0253 #, kde-format
0254 msgid "Closing file..."
0255 msgstr "Closing file..."
0256 
0257 #: app/kmplayer.cpp:1226 lib/kmplayerpartbase.cpp:831 lib/mediaobject.cpp:169
0258 #, kde-format
0259 msgid "Ready"
0260 msgstr "Ready"
0261 
0262 #: app/kmplayer.cpp:1229
0263 #, kde-format
0264 msgid "Show Menu Bar with %1"
0265 msgstr "Show Menu Bar with %1"
0266 
0267 #: app/kmplayer.cpp:1308
0268 #, kde-format
0269 msgid "Move here"
0270 msgstr "Move here"
0271 
0272 #: app/kmplayer.cpp:1341
0273 #, kde-format
0274 msgid "New group"
0275 msgstr "New group"
0276 
0277 #: app/kmplayer.cpp:1428
0278 #, kde-format
0279 msgid "&Delete item"
0280 msgstr "&Delete item"
0281 
0282 #: app/kmplayer.cpp:1431
0283 #, kde-format
0284 msgid "&Move up"
0285 msgstr "&Move up"
0286 
0287 #: app/kmplayer.cpp:1433
0288 #, kde-format
0289 msgid "Move &down"
0290 msgstr "Move &down"
0291 
0292 #: app/kmplayer.cpp:1467
0293 #, kde-format
0294 msgid "Auto play after opening DVD"
0295 msgstr "Auto play after opening DVD"
0296 
0297 #: app/kmplayer.cpp:1468
0298 #, kde-format
0299 msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
0300 msgstr "Start playing DVD right after opening DVD"
0301 
0302 #: app/kmplayer.cpp:1469
0303 #, kde-format
0304 msgid "DVD device:"
0305 msgstr "DVD device:"
0306 
0307 #: app/kmplayer.cpp:1471
0308 #, kde-format
0309 msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
0310 msgstr "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
0311 
0312 #: app/kmplayer.cpp:1503
0313 #, kde-format
0314 msgid "Optical Disks"
0315 msgstr "Optical Discs"
0316 
0317 #: app/kmplayer.cpp:1534 app/kmplayer.cpp:1608 app/kmplayer.cpp:1634
0318 #, kde-format
0319 msgid "DVD"
0320 msgstr "DVD"
0321 
0322 #: app/kmplayer.cpp:1539
0323 #, kde-format
0324 msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
0325 msgstr "CDROM - Audio Compact Disc"
0326 
0327 #: app/kmplayer.cpp:1540
0328 #, kde-format
0329 msgid "VCD - Video Compact Disk"
0330 msgstr "VCD - Video Compact Disc"
0331 
0332 #: app/kmplayer.cpp:1541
0333 #, kde-format
0334 msgid "DVD - Digital Video Disk"
0335 msgstr "DVD - Digital Video Disc"
0336 
0337 #: app/kmplayer.cpp:1559 app/kmplayer.cpp:1780
0338 #, kde-format
0339 msgid "Track %1"
0340 msgstr "Track %1"
0341 
0342 #: app/kmplayer.cpp:1632 app/kmplayer.cpp:1746 app/kmplayertvsource.cpp:580
0343 #: app/kmplayervdr.cpp:704 lib/pref.cpp:73 lib/pref.cpp:79
0344 #, kde-format
0345 msgid "Source"
0346 msgstr "Source"
0347 
0348 #: app/kmplayer.cpp:1647
0349 #, kde-format
0350 msgid "Auto play after opening a VCD"
0351 msgstr "Auto play after opening a VCD"
0352 
0353 #: app/kmplayer.cpp:1648
0354 #, kde-format
0355 msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
0356 msgstr "Start playing VCD right after opening VCD"
0357 
0358 #: app/kmplayer.cpp:1649
0359 #, kde-format
0360 msgid "VCD (CDROM) device:"
0361 msgstr "VCD (CDROM) device:"
0362 
0363 #: app/kmplayer.cpp:1651
0364 #, kde-format
0365 msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
0366 msgstr ""
0367 "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
0368 
0369 #: app/kmplayer.cpp:1663 app/kmplayer.cpp:1722 app/kmplayer.cpp:1748
0370 #, kde-format
0371 msgid "VCD"
0372 msgstr "VCD"
0373 
0374 #: app/kmplayer.cpp:1681
0375 #, kde-format
0376 msgid "Track "
0377 msgstr "Track "
0378 
0379 #: app/kmplayer.cpp:1759 app/kmplayer.cpp:1824
0380 #, kde-format
0381 msgid "Audio CD"
0382 msgstr "Audio CD"
0383 
0384 #: app/kmplayer.cpp:1830
0385 #, kde-format
0386 msgid "Pipe"
0387 msgstr "Pipe"
0388 
0389 #: app/kmplayer.cpp:1862
0390 #, kde-format
0391 msgid "Pipe - %1"
0392 msgstr "Pipe - %1"
0393 
0394 #: app/kmplayer_lists.cpp:83
0395 #, kde-format
0396 msgid "Most Recent"
0397 msgstr "Most Recent"
0398 
0399 #: app/kmplayer_lists.cpp:180
0400 #, kde-format
0401 msgid "Persistent Playlists"
0402 msgstr "Persistent Playlists"
0403 
0404 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:149
0405 #, kde-format
0406 msgid "Bind address:"
0407 msgstr "Bind address:"
0408 
0409 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:151
0410 #, kde-format
0411 msgid "If you have multiple network devices, you can limit access"
0412 msgstr "If you have multiple network devices, you can limit access"
0413 
0414 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:154
0415 #, kde-format
0416 msgid "Listen port:"
0417 msgstr "Listen port:"
0418 
0419 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:158
0420 #, kde-format
0421 msgid "Maximum connections:"
0422 msgstr "Maximum connections:"
0423 
0424 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:162
0425 #, kde-format
0426 msgid "Maximum bandwidth (kbit):"
0427 msgstr "Maximum bandwidth (kbit):"
0428 
0429 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:166
0430 #, kde-format
0431 msgid "Temporary feed file:"
0432 msgstr "Temporary feed file:"
0433 
0434 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:170
0435 #, kde-format
0436 msgid "Feed file size (kB):"
0437 msgstr "Feed file size (kB):"
0438 
0439 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:193
0440 #, kde-format
0441 msgid "Format:"
0442 msgstr "Format:"
0443 
0444 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:201
0445 #, kde-format
0446 msgid "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback"
0447 msgstr "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback"
0448 
0449 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:204
0450 #, kde-format
0451 msgid "Audio codec:"
0452 msgstr "Audio codec:"
0453 
0454 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:205
0455 #, kde-format
0456 msgid "Audio bit rate (kbit):"
0457 msgstr "Audio bit rate (kbit):"
0458 
0459 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:206
0460 #, kde-format
0461 msgid "Audio sample rate (Hz):"
0462 msgstr "Audio sample rate (Hz):"
0463 
0464 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:207
0465 #, kde-format
0466 msgid "Video codec:"
0467 msgstr "Video codec:"
0468 
0469 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:208
0470 #, kde-format
0471 msgid "Video bit rate (kbit):"
0472 msgstr "Video bit rate (kbit):"
0473 
0474 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:209
0475 #, kde-format
0476 msgid "Quality (1-31):"
0477 msgstr "Quality (1-31):"
0478 
0479 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:210
0480 #, kde-format
0481 msgid "Frame rate (Hz):"
0482 msgstr "Frame rate (Hz):"
0483 
0484 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:211
0485 #, kde-format
0486 msgid "Gop size:"
0487 msgstr "Gop size:"
0488 
0489 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:212
0490 #, kde-format
0491 msgid "Width (pixels):"
0492 msgstr "Width (pixels):"
0493 
0494 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:213
0495 #, kde-format
0496 msgid "Height (pixels):"
0497 msgstr "Height (pixels):"
0498 
0499 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:214
0500 #, kde-format
0501 msgid "Allow access from:"
0502 msgstr "Allow access from:"
0503 
0504 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:219
0505 #, kde-format
0506 msgid "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges"
0507 msgstr "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges"
0508 
0509 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:221
0510 #, kde-format
0511 msgid "Host/IP or IP Range"
0512 msgstr "Host/IP or IP Range"
0513 
0514 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:234
0515 #, kde-format
0516 msgid "Load"
0517 msgstr "Load"
0518 
0519 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:235
0520 #, kde-format
0521 msgid "Save"
0522 msgstr "Save"
0523 
0524 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:236 app/kmplayertvsource.cpp:111
0525 #, kde-format
0526 msgid "Delete"
0527 msgstr "Delete"
0528 
0529 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:250 app/kmplayerbroadcast.cpp:586
0530 #, kde-format
0531 msgid "Start"
0532 msgstr "Start"
0533 
0534 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:443 app/kmplayerbroadcast.cpp:643
0535 #, kde-format
0536 msgid "Broadcasting"
0537 msgstr "Broadcasting"
0538 
0539 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:445
0540 #, kde-format
0541 msgid "Profiles"
0542 msgstr "Profiles"
0543 
0544 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:508
0545 #, kde-format
0546 msgid "Stop"
0547 msgstr "Stop"
0548 
0549 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:520
0550 #, kde-format
0551 msgid "Failed to end ffserver process."
0552 msgstr " "
0553 
0554 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:537
0555 #, kde-format
0556 msgid "Failed to start ffserver.\n"
0557 msgstr "Failed to start ffserver.\n"
0558 
0559 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:550
0560 #, kde-format
0561 msgid "Failed to start ffmpeg."
0562 msgstr "Failed to start ffmpeg."
0563 
0564 #: app/kmplayerbroadcast.cpp:645
0565 #, kde-format
0566 msgid "FFServer"
0567 msgstr "FFServer"
0568 
0569 #: app/kmplayertvsource.cpp:54
0570 #, kde-format
0571 msgid "Video device:"
0572 msgstr "Video device:"
0573 
0574 #: app/kmplayertvsource.cpp:55
0575 #, kde-format
0576 msgid "Audio device:"
0577 msgstr "Audio device:"
0578 
0579 #: app/kmplayertvsource.cpp:57
0580 #, kde-format
0581 msgid "Name:"
0582 msgstr "Name:"
0583 
0584 #: app/kmplayertvsource.cpp:59
0585 #, kde-format
0586 msgid "Width:"
0587 msgstr "Width:"
0588 
0589 #: app/kmplayertvsource.cpp:61
0590 #, kde-format
0591 msgid "Height:"
0592 msgstr "Height:"
0593 
0594 #: app/kmplayertvsource.cpp:63
0595 #, kde-format
0596 msgid "Do not immediately play"
0597 msgstr "Do not immediately play"
0598 
0599 #: app/kmplayertvsource.cpp:65
0600 #, kde-format
0601 msgid "Only start playing after clicking the play button"
0602 msgstr "Only start playing after clicking the play button"
0603 
0604 #: app/kmplayertvsource.cpp:76
0605 #, kde-format
0606 msgid "Norm:"
0607 msgstr "Norm:"
0608 
0609 #: app/kmplayertvsource.cpp:90
0610 #, kde-format
0611 msgid "Channel"
0612 msgstr "Channel"
0613 
0614 #: app/kmplayertvsource.cpp:90
0615 #, kde-format
0616 msgid "Frequency (MHz)"
0617 msgstr "Frequency (MHz)"
0618 
0619 #: app/kmplayertvsource.cpp:142
0620 #, kde-format
0621 msgid ""
0622 "You are about to delete this device from the Source menu.\n"
0623 "Continue?"
0624 msgstr ""
0625 "You are about to delete this device from the Source menu.\n"
0626 "Continue?"
0627 
0628 #: app/kmplayertvsource.cpp:143
0629 #, kde-format
0630 msgid "Confirm"
0631 msgstr "Confirm"
0632 
0633 #: app/kmplayertvsource.cpp:160
0634 #, kde-format
0635 msgid "Driver:"
0636 msgstr "Driver:"
0637 
0638 #: app/kmplayertvsource.cpp:162
0639 #, kde-format
0640 msgid "dummy, v4l or bsdbt848"
0641 msgstr "dummy, v4l or bsdbt848"
0642 
0643 #: app/kmplayertvsource.cpp:163
0644 #, kde-format
0645 msgid "Device:"
0646 msgstr "Device:"
0647 
0648 #: app/kmplayertvsource.cpp:165
0649 #, kde-format
0650 msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0"
0651 msgstr "Path to your video device, eg. /dev/video0"
0652 
0653 #: app/kmplayertvsource.cpp:166
0654 #, kde-format
0655 msgid "Scan..."
0656 msgstr "Scan..."
0657 
0658 #: app/kmplayertvsource.cpp:180 lib/pref.cpp:62 lib/pref.cpp:106
0659 #: lib/pref.cpp:721
0660 #, kde-format
0661 msgid "General"
0662 msgstr "General"
0663 
0664 #: app/kmplayertvsource.cpp:260
0665 #, kde-format
0666 msgid "tv device"
0667 msgstr "tv device"
0668 
0669 #: app/kmplayertvsource.cpp:346
0670 #, kde-format
0671 msgid "Television"
0672 msgstr "Television"
0673 
0674 #: app/kmplayertvsource.cpp:374 app/kmplayertvsource.cpp:531
0675 #: app/kmplayertvsource.cpp:582
0676 #, kde-format
0677 msgid "TV"
0678 msgstr "TV"
0679 
0680 #: app/kmplayertvsource.cpp:498
0681 #, kde-format
0682 msgid "TV: "
0683 msgstr "TV: "
0684 
0685 #: app/kmplayertvsource.cpp:609
0686 #, kde-format
0687 msgid "Device already present."
0688 msgstr "Device already present."
0689 
0690 #: app/kmplayertvsource.cpp:621
0691 #, kde-format
0692 msgid "No device found."
0693 msgstr "No device found."
0694 
0695 #: app/kmplayertvsource.cpp:644
0696 #, kde-format
0697 msgid "TVScanner"
0698 msgstr "TVScanner"
0699 
0700 #. i18n: ectx: Menu (file)
0701 #: app/kmplayerui.rc:5
0702 #, kde-format
0703 msgid "&File"
0704 msgstr "&File"
0705 
0706 #. i18n: ectx: Menu (vdr)
0707 #: app/kmplayerui.rc:15
0708 #, kde-format
0709 msgid "VD&R"
0710 msgstr "VD&R"
0711 
0712 #. i18n: ectx: Menu (view)
0713 #: app/kmplayerui.rc:31 part/kmplayerpartui.rc:5
0714 #, kde-format
0715 msgid "&View"
0716 msgstr "&View"
0717 
0718 #. i18n: ectx: Menu (settings)
0719 #: app/kmplayerui.rc:51
0720 #, kde-format
0721 msgid "&Settings"
0722 msgstr "&Settings"
0723 
0724 #: app/kmplayervdr.cpp:73
0725 #, kde-format
0726 msgid "XVideo port"
0727 msgstr "XVideo port"
0728 
0729 #: app/kmplayervdr.cpp:75
0730 #, kde-format
0731 msgid ""
0732 "Port base of the X Video extension.\n"
0733 "If left to default (0), the first available port will be used. However if "
0734 "you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to "
0735 "use here.\n"
0736 "See the output from 'xvinfo' for more information"
0737 msgstr ""
0738 "Port base of the X Video extension.\n"
0739 "If left to default (0), the first available port will be used. However if "
0740 "you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to "
0741 "use here.\n"
0742 "See the output from 'xvinfo' for more information"
0743 
0744 #: app/kmplayervdr.cpp:76
0745 #, kde-format
0746 msgid "Communication port:"
0747 msgstr "Communication port:"
0748 
0749 #: app/kmplayervdr.cpp:79
0750 #, kde-format
0751 msgid ""
0752 "Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
0753 "If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
0754 "too."
0755 msgstr ""
0756 "Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
0757 "If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
0758 "too."
0759 
0760 #: app/kmplayervdr.cpp:83
0761 #, kde-format
0762 msgid "Scale"
0763 msgstr "Scale"
0764 
0765 #: app/kmplayervdr.cpp:84
0766 #, kde-format
0767 msgid "4:3"
0768 msgstr "4:3"
0769 
0770 #: app/kmplayervdr.cpp:85
0771 #, kde-format
0772 msgid "16:9"
0773 msgstr "16:9"
0774 
0775 #: app/kmplayervdr.cpp:86
0776 #, kde-format
0777 msgid "Aspects to use when viewing VDR"
0778 msgstr "Aspects to use when viewing VDR"
0779 
0780 #: app/kmplayervdr.cpp:157 app/kmplayervdr.cpp:706
0781 #, kde-format
0782 msgid "VDR"
0783 msgstr "VDR"
0784 
0785 #: app/kmplayervdr.cpp:222
0786 #, kde-format
0787 msgid "Dis&connect"
0788 msgstr "Dis&connect"
0789 
0790 #: app/kmplayervdr.cpp:223
0791 #, kde-format
0792 msgid "VDR Key Up"
0793 msgstr "VDR Key Up"
0794 
0795 #: app/kmplayervdr.cpp:224
0796 #, kde-format
0797 msgid "VDR Key Down"
0798 msgstr "VDR Key Down"
0799 
0800 #: app/kmplayervdr.cpp:225
0801 #, kde-format
0802 msgid "VDR Key Back"
0803 msgstr "VDR Key Back"
0804 
0805 #: app/kmplayervdr.cpp:226
0806 #, kde-format
0807 msgid "VDR Key Ok"
0808 msgstr "VDR Key Ok"
0809 
0810 #: app/kmplayervdr.cpp:227
0811 #, kde-format
0812 msgid "VDR Key Setup"
0813 msgstr "VDR Key Setup"
0814 
0815 #: app/kmplayervdr.cpp:228
0816 #, kde-format
0817 msgid "VDR Key Channels"
0818 msgstr "VDR Key Channels"
0819 
0820 #: app/kmplayervdr.cpp:229
0821 #, kde-format
0822 msgid "VDR Key Menu"
0823 msgstr "VDR Key Menu"
0824 
0825 #: app/kmplayervdr.cpp:230
0826 #, kde-format
0827 msgid "VDR Key Red"
0828 msgstr "VDR Key Red"
0829 
0830 #: app/kmplayervdr.cpp:231
0831 #, kde-format
0832 msgid "VDR Key Green"
0833 msgstr "VDR Key Green"
0834 
0835 #: app/kmplayervdr.cpp:232
0836 #, kde-format
0837 msgid "VDR Key Yellow"
0838 msgstr "VDR Key Yellow"
0839 
0840 #: app/kmplayervdr.cpp:233
0841 #, kde-format
0842 msgid "VDR Key Blue"
0843 msgstr "VDR Key Blue"
0844 
0845 #: app/kmplayervdr.cpp:236
0846 #, kde-format
0847 msgid "VDR Key 0"
0848 msgstr "VDR Key 0"
0849 
0850 #: app/kmplayervdr.cpp:237
0851 #, kde-format
0852 msgid "VDR Key 1"
0853 msgstr "VDR Key 1"
0854 
0855 #: app/kmplayervdr.cpp:238
0856 #, kde-format
0857 msgid "VDR Key 2"
0858 msgstr "VDR Key 2"
0859 
0860 #: app/kmplayervdr.cpp:239
0861 #, kde-format
0862 msgid "VDR Key 3"
0863 msgstr "VDR Key 3"
0864 
0865 #: app/kmplayervdr.cpp:240
0866 #, kde-format
0867 msgid "VDR Key 4"
0868 msgstr "VDR Key 4"
0869 
0870 #: app/kmplayervdr.cpp:241
0871 #, kde-format
0872 msgid "VDR Key 5"
0873 msgstr "VDR Key 5"
0874 
0875 #: app/kmplayervdr.cpp:242
0876 #, kde-format
0877 msgid "VDR Key 6"
0878 msgstr "VDR Key 6"
0879 
0880 #: app/kmplayervdr.cpp:243
0881 #, kde-format
0882 msgid "VDR Key 7"
0883 msgstr "VDR Key 7"
0884 
0885 #: app/kmplayervdr.cpp:244
0886 #, kde-format
0887 msgid "VDR Key 8"
0888 msgstr "VDR Key 8"
0889 
0890 #: app/kmplayervdr.cpp:245
0891 #, kde-format
0892 msgid "VDR Key 9"
0893 msgstr "VDR Key 9"
0894 
0895 #: app/kmplayervdr.cpp:267
0896 #, kde-format
0897 msgid "&Connect"
0898 msgstr "&Connect"
0899 
0900 #: app/kmplayervdr.cpp:430
0901 #, kde-format
0902 msgid "Host not found"
0903 msgstr "Host not found"
0904 
0905 #: app/kmplayervdr.cpp:432
0906 #, kde-format
0907 msgid "Connection refused"
0908 msgstr "Connection refused"
0909 
0910 #: app/kmplayervdr.cpp:473
0911 #, kde-format
0912 msgid "Custom VDR command"
0913 msgstr "Custom VDR command"
0914 
0915 #: app/kmplayervdr.cpp:473
0916 #, kde-format
0917 msgid ""
0918 "You can pass commands to VDR.\n"
0919 "Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
0920 "You can see VDR response in the console window.\n"
0921 "\n"
0922 "VDR Command:"
0923 msgstr ""
0924 "You can pass commands to VDR.\n"
0925 "Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
0926 "You can see VDR response in the console window.\n"
0927 "\n"
0928 "VDR Command:"
0929 
0930 #: app/kmplayervdr.cpp:671
0931 #, kde-format
0932 msgid "Port "
0933 msgstr "Port "
0934 
0935 #: app/kmplayervdr.cpp:725
0936 #, kde-format
0937 msgid "X&Video"
0938 msgstr "X&Video"
0939 
0940 #: app/main.cpp:36 part/kmplayer_part.cpp:102
0941 #, kde-format
0942 msgid "KMPlayer"
0943 msgstr "KMPlayer"
0944 
0945 #: app/main.cpp:38
0946 #, kde-format
0947 msgid "Media player"
0948 msgstr "Media player"
0949 
0950 #: app/main.cpp:39
0951 #, kde-format
0952 msgid "(c) 2002-2016, Koos Vriezen"
0953 msgstr "(c) 2002-2016, Koos Vriezen"
0954 
0955 #: app/main.cpp:40
0956 #, kde-format
0957 msgid "Koos Vriezen"
0958 msgstr "Koos Vriezen"
0959 
0960 #: app/main.cpp:40
0961 #, kde-format
0962 msgid "Maintainer"
0963 msgstr "Maintainer"
0964 
0965 #: app/main.cpp:50
0966 #, kde-format
0967 msgid "file to open"
0968 msgstr "file to open"
0969 
0970 #: app/main.cpp:50
0971 #, kde-format
0972 msgid "+[File]"
0973 msgstr "+[File]"
0974 
0975 #: lib/kmplayerconfig.cpp:46 lib/kmplayerconfig.cpp:62
0976 #, kde-format
0977 msgid "Auto"
0978 msgstr "Auto"
0979 
0980 #: lib/kmplayerconfig.cpp:47
0981 #, kde-format
0982 msgid "Open Sound System"
0983 msgstr "Open Sound System"
0984 
0985 #: lib/kmplayerconfig.cpp:48
0986 #, kde-format
0987 msgid "Simple DirectMedia Layer"
0988 msgstr "Simple DirectMedia Layer"
0989 
0990 #: lib/kmplayerconfig.cpp:49
0991 #, kde-format
0992 msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
0993 msgstr "Advanced Linux Sound Architecture"
0994 
0995 #: lib/kmplayerconfig.cpp:50
0996 #, kde-format
0997 msgid "Analog Real-Time Synthesizer"
0998 msgstr "Analogue Real-Time Synthesizer"
0999 
1000 #: lib/kmplayerconfig.cpp:51
1001 #, kde-format
1002 msgid "JACK Audio Connection Kit"
1003 msgstr "JACK Audio Connection Kit"
1004 
1005 #: lib/kmplayerconfig.cpp:52
1006 #, kde-format
1007 msgid "OpenAL"
1008 msgstr "OpenAL"
1009 
1010 #: lib/kmplayerconfig.cpp:53
1011 #, kde-format
1012 msgid "Enlightened Sound Daemon"
1013 msgstr "Enlightened Sound Dæmon"
1014 
1015 #: lib/kmplayerconfig.cpp:54
1016 #, kde-format
1017 msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.5"
1018 msgstr "Advanced Linux Sound Architecture v0.5"
1019 
1020 #: lib/kmplayerconfig.cpp:55
1021 #, kde-format
1022 msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.9"
1023 msgstr "Advanced Linux Sound Architecture v0.9"
1024 
1025 #: lib/kmplayerconfig.cpp:56
1026 #, kde-format
1027 msgid "Use back-end defaults"
1028 msgstr "Use back-end defaults"
1029 
1030 #: lib/kmplayerconfig.cpp:57
1031 #, kde-format
1032 msgid "PulseAudio"
1033 msgstr "PulseAudio"
1034 
1035 #: lib/kmplayerconfig.cpp:63
1036 #, kde-format
1037 msgid "X11Shm"
1038 msgstr "X11Shm"
1039 
1040 #: lib/kmplayerconfig.cpp:64
1041 #, kde-format
1042 msgid "XVidix"
1043 msgstr "XVidix"
1044 
1045 #: lib/kmplayerconfig.cpp:65
1046 #, kde-format
1047 msgid "XvMC"
1048 msgstr "XvMC"
1049 
1050 #: lib/kmplayerconfig.cpp:66
1051 #, kde-format
1052 msgid "SDL"
1053 msgstr "SDL"
1054 
1055 #: lib/kmplayerconfig.cpp:67
1056 #, kde-format
1057 msgid "OpenGL"
1058 msgstr "OpenGL"
1059 
1060 #: lib/kmplayerconfig.cpp:68
1061 #, kde-format
1062 msgid "OpenGL MT"
1063 msgstr "OpenGL MT"
1064 
1065 #: lib/kmplayerconfig.cpp:69
1066 #, kde-format
1067 msgid "XVideo"
1068 msgstr "XVideo"
1069 
1070 #: lib/kmplayerconfig.cpp:70
1071 #, kde-format
1072 msgid "Video Decode and Presentation API for Unix"
1073 msgstr "Video Decode and Presentation API for Unix"
1074 
1075 #: lib/kmplayerconfig.cpp:81
1076 #, kde-format
1077 msgid "Playlist background"
1078 msgstr "Playlist background"
1079 
1080 #: lib/kmplayerconfig.cpp:85
1081 #, kde-format
1082 msgid "Playlist foreground"
1083 msgstr "Playlist foreground"
1084 
1085 #: lib/kmplayerconfig.cpp:89
1086 #, kde-format
1087 msgid "Console background"
1088 msgstr "Console background"
1089 
1090 #: lib/kmplayerconfig.cpp:90
1091 #, kde-format
1092 msgid "Playlist active item"
1093 msgstr "Playlist active item"
1094 
1095 #: lib/kmplayerconfig.cpp:96
1096 #, kde-format
1097 msgid "Console foreground"
1098 msgstr "Console foreground"
1099 
1100 #: lib/kmplayerconfig.cpp:99
1101 #, kde-format
1102 msgid "Video background"
1103 msgstr "Video background"
1104 
1105 #: lib/kmplayerconfig.cpp:102
1106 #, kde-format
1107 msgid "Viewing area background"
1108 msgstr "Viewing area background"
1109 
1110 #: lib/kmplayerconfig.cpp:105
1111 #, kde-format
1112 msgid "Info window background"
1113 msgstr "Info window background"
1114 
1115 #: lib/kmplayerconfig.cpp:109
1116 #, kde-format
1117 msgid "Info window foreground"
1118 msgstr "Info window foreground"
1119 
1120 #: lib/kmplayerconfig.cpp:113 lib/kmplayerview.cpp:152
1121 #, kde-format
1122 msgid "Playlist"
1123 msgstr "Playlist"
1124 
1125 #: lib/kmplayerconfig.cpp:117
1126 #, kde-format
1127 msgid "Info window"
1128 msgstr "Info window"
1129 
1130 #: lib/kmplayerconfig.cpp:644
1131 #, kde-format
1132 msgid "File %1 does not exist."
1133 msgstr "File %1 does not exist."
1134 
1135 #: lib/kmplayerconfig.cpp:655
1136 #, kde-format
1137 msgid "Sub title file %1 does not exist."
1138 msgstr "Sub title file %1 does not exist."
1139 
1140 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:297 lib/kmplayercontrolpanel.cpp:311
1141 #, kde-format
1142 msgid "Volume is "
1143 msgstr "Volume is "
1144 
1145 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:396
1146 #, kde-format
1147 msgid "&Play with"
1148 msgstr "&Play with"
1149 
1150 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:399 lib/kmplayerview.cpp:322
1151 #, kde-format
1152 msgid "Con&sole"
1153 msgstr "Con&sole"
1154 
1155 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:401
1156 #, kde-format
1157 msgid "Play&list"
1158 msgstr "Play&list"
1159 
1160 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:403
1161 #, kde-format
1162 msgid "&Zoom"
1163 msgstr "&Zoom"
1164 
1165 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:406
1166 #, kde-format
1167 msgid "50%"
1168 msgstr "50%"
1169 
1170 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:407
1171 #, kde-format
1172 msgid "100%"
1173 msgstr "100%"
1174 
1175 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:408
1176 #, kde-format
1177 msgid "150%"
1178 msgstr "150%"
1179 
1180 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:410
1181 #, kde-format
1182 msgid "&Full Screen"
1183 msgstr "&Full Screen"
1184 
1185 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:415
1186 #, kde-format
1187 msgid "Co&lors"
1188 msgstr "Co&lours"
1189 
1190 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:440 lib/kmplayercontrolpanel.cpp:442
1191 #, kde-format
1192 msgid "&Audio languages"
1193 msgstr "&Audio languages"
1194 
1195 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:443
1196 #, kde-format
1197 msgid "&Subtitles"
1198 msgstr "&Subtitles"
1199 
1200 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:451
1201 #, kde-format
1202 msgid "Scale:"
1203 msgstr "Scale:"
1204 
1205 #: lib/kmplayercontrolpanel.cpp:463
1206 #, kde-format
1207 msgid "&Configure KMPlayer..."
1208 msgstr "&Configure KMPlayer..."
1209 
1210 #: lib/kmplayerpartbase.cpp:1432
1211 #, kde-format
1212 msgid "Unknown"
1213 msgstr "Unknown"
1214 
1215 #: lib/kmplayerpartbase.cpp:1443 lib/kmplayerpartbase.cpp:1512 lib/pref.cpp:77
1216 #, kde-format
1217 msgid "URL"
1218 msgstr "URL"
1219 
1220 #: lib/kmplayerpartbase.cpp:1540 lib/kmplayerpartbase.cpp:1543
1221 #: lib/kmplayerpartbase.cpp:1544
1222 #, kde-format
1223 msgid "URL - "
1224 msgstr "URL - "
1225 
1226 #: lib/kmplayerprocess.cpp:135
1227 #, kde-format
1228 msgid "Failed to end player process."
1229 msgstr "Failed to end player process."
1230 
1231 #: lib/kmplayerprocess.cpp:479
1232 #, kde-format
1233 msgid "&MPlayer"
1234 msgstr "&MPlayer"
1235 
1236 #: lib/kmplayerprocess.cpp:996
1237 #, kde-format
1238 msgid "Size pattern"
1239 msgstr "Size pattern"
1240 
1241 #: lib/kmplayerprocess.cpp:997
1242 #, kde-format
1243 msgid "Cache pattern"
1244 msgstr "Cache pattern"
1245 
1246 #: lib/kmplayerprocess.cpp:998
1247 #, kde-format
1248 msgid "Position pattern"
1249 msgstr "Position pattern"
1250 
1251 #: lib/kmplayerprocess.cpp:999
1252 #, kde-format
1253 msgid "Index pattern"
1254 msgstr "Index pattern"
1255 
1256 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1000
1257 #, kde-format
1258 msgid "Reference URL pattern"
1259 msgstr "Reference URL pattern"
1260 
1261 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1001
1262 #, kde-format
1263 msgid "Reference pattern"
1264 msgstr "Reference pattern"
1265 
1266 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1002
1267 #, kde-format
1268 msgid "Start pattern"
1269 msgstr "Start pattern"
1270 
1271 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1003
1272 #, kde-format
1273 msgid "VCD track pattern"
1274 msgstr "VCD track pattern"
1275 
1276 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1004
1277 #, kde-format
1278 msgid "Audio CD tracks pattern"
1279 msgstr "Audio CD tracks pattern"
1280 
1281 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1025
1282 #, kde-format
1283 msgid "MPlayer command:"
1284 msgstr "MPlayer command:"
1285 
1286 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1027
1287 #, kde-format
1288 msgid "Additional command line arguments:"
1289 msgstr "Additional command line arguments:"
1290 
1291 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1029
1292 #, kde-format
1293 msgid "Cache size:"
1294 msgstr "Cache size:"
1295 
1296 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1029
1297 #, kde-format
1298 msgid "kB"
1299 msgstr "kB"
1300 
1301 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1034
1302 #, kde-format
1303 msgid "Build new index when possible"
1304 msgstr "Build new index when possible"
1305 
1306 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1036
1307 #, kde-format
1308 msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
1309 msgstr "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
1310 
1311 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1102 lib/pref.cpp:58 lib/pref.cpp:69
1312 #, kde-format
1313 msgid "General Options"
1314 msgstr "General Options"
1315 
1316 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1104
1317 #, kde-format
1318 msgid "MPlayer"
1319 msgstr "MPlayer"
1320 
1321 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1120
1322 #, kde-format
1323 msgid "M&Encoder"
1324 msgstr "M&Encoder"
1325 
1326 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1185
1327 #, kde-format
1328 msgid "&MPlayerDumpstream"
1329 msgstr "&MPlayerDumpstream"
1330 
1331 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1450
1332 #, kde-format
1333 msgid "&Phonon"
1334 msgstr "&Phonon"
1335 
1336 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1598 lib/pref.cpp:659
1337 #, kde-format
1338 msgid "&FFMpeg"
1339 msgstr "&FFMpeg"
1340 
1341 #: lib/kmplayerprocess.cpp:1697
1342 #, kde-format
1343 msgid "&Ice Ape"
1344 msgstr "&Ice Ape"
1345 
1346 #: lib/kmplayerview.cpp:157
1347 #, kde-format
1348 msgid "Information"
1349 msgstr "Information"
1350 
1351 #: lib/mediaobject.cpp:169
1352 #, kde-format
1353 msgid "Not Running"
1354 msgstr "Not Running"
1355 
1356 #: lib/mediaobject.cpp:169
1357 #, kde-format
1358 msgid "Buffering"
1359 msgstr "Buffering"
1360 
1361 #: lib/mediaobject.cpp:169 lib/pref.cpp:224
1362 #, kde-format
1363 msgid "Playing"
1364 msgstr "Playing"
1365 
1366 #: lib/mediaobject.cpp:169
1367 #, kde-format
1368 msgid "Paused"
1369 msgstr "Paused"
1370 
1371 #: lib/mediaobject.cpp:191
1372 #, kde-format
1373 msgid "Player %1 %2"
1374 msgstr "Player %1 %2"
1375 
1376 #: lib/playlistview.cpp:125
1377 #, kde-format
1378 msgid "Edit &item"
1379 msgstr "Edit &item"
1380 
1381 #: lib/playlistview.cpp:240
1382 #, kde-format
1383 msgid "&Copy to Clipboard"
1384 msgstr "&Copy to Clipboard"
1385 
1386 #: lib/playlistview.cpp:247
1387 #, kde-format
1388 msgid "&Add Bookmark"
1389 msgstr "&Add Bookmark"
1390 
1391 #: lib/playlistview.cpp:250
1392 #, kde-format
1393 msgid "&Show all"
1394 msgstr "&Show all"
1395 
1396 #: lib/playmodel.cpp:350
1397 #, kde-format
1398 msgid "unnamed"
1399 msgstr "unnamed"
1400 
1401 #: lib/playmodel.cpp:350
1402 #, kde-format
1403 msgid "none"
1404 msgstr "none"
1405 
1406 #: lib/playmodel.cpp:368
1407 #, kde-format
1408 msgid "[attributes]"
1409 msgstr "[attributes]"
1410 
1411 #: lib/pref.cpp:52
1412 #, kde-format
1413 msgid "Preferences"
1414 msgstr "Preferences"
1415 
1416 #: lib/pref.cpp:64
1417 #, kde-format
1418 msgid "Looks"
1419 msgstr "Looks"
1420 
1421 #: lib/pref.cpp:67
1422 #, kde-format
1423 msgid "Output"
1424 msgstr "Output"
1425 
1426 #: lib/pref.cpp:83 lib/pref.cpp:109
1427 #, kde-format
1428 msgid "Recording"
1429 msgstr "Recording"
1430 
1431 #: lib/pref.cpp:89
1432 #, kde-format
1433 msgid "MEncoder"
1434 msgstr "MEncoder"
1435 
1436 #: lib/pref.cpp:93
1437 #, kde-format
1438 msgid "FFMpeg"
1439 msgstr "FFMpeg"
1440 
1441 #: lib/pref.cpp:113
1442 #, kde-format
1443 msgid "Output Plugins"
1444 msgstr "Output Plugins"
1445 
1446 #: lib/pref.cpp:117 lib/pref.cpp:119
1447 #, kde-format
1448 msgid "Postprocessing"
1449 msgstr "Postprocessing"
1450 
1451 #: lib/pref.cpp:201
1452 #, kde-format
1453 msgid "Window"
1454 msgstr "Window"
1455 
1456 #: lib/pref.cpp:204
1457 #, kde-format
1458 msgid "Keep size ratio"
1459 msgstr "Keep size ratio"
1460 
1461 #: lib/pref.cpp:205
1462 #, kde-format
1463 msgid ""
1464 "When checked, the movie will keep its aspect ratio\n"
1465 "when the window is resized."
1466 msgstr ""
1467 "When ticked, the movie will keep its aspect ratio\n"
1468 "when the window is resized."
1469 
1470 #: lib/pref.cpp:206
1471 #, kde-format
1472 msgid "Dock in system tray"
1473 msgstr "Dock in system tray"
1474 
1475 #: lib/pref.cpp:207
1476 #, kde-format
1477 msgid ""
1478 "When checked, an icon for KMPlayer will be added to the system tray.\n"
1479 "When clicked, it will hide KMPlayer's main window and remove KMPlayer's task "
1480 "bar button."
1481 msgstr ""
1482 "When ticked, an icon for KMPlayer will be added to the system tray.\n"
1483 "When clicked, it will hide KMPlayer's main window and remove KMPlayer's task "
1484 "bar button."
1485 
1486 #: lib/pref.cpp:208
1487 #, kde-format
1488 msgid "Auto resize to video sizes"
1489 msgstr "Auto resize to video sizes"
1490 
1491 #: lib/pref.cpp:209
1492 #, kde-format
1493 msgid ""
1494 "When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n"
1495 "when video starts."
1496 msgstr ""
1497 "When ticked, KMPlayer will resize to movie sizes\n"
1498 "when video starts."
1499 
1500 #: lib/pref.cpp:213
1501 #, kde-format
1502 msgid "Remember window size on exit"
1503 msgstr "Remember window size on exit"
1504 
1505 #: lib/pref.cpp:214
1506 #, kde-format
1507 msgid "Always start with fixed size"
1508 msgstr "Always start with fixed size"
1509 
1510 #: lib/pref.cpp:225
1511 #, kde-format
1512 msgid "Loop"
1513 msgstr "Loop"
1514 
1515 #: lib/pref.cpp:226
1516 #, kde-format
1517 msgid "Makes current movie loop"
1518 msgstr "Makes current movie loop"
1519 
1520 #: lib/pref.cpp:227
1521 #, kde-format
1522 msgid "Allow frame drops"
1523 msgstr "Allow frame drops"
1524 
1525 #: lib/pref.cpp:228
1526 #, kde-format
1527 msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization"
1528 msgstr "Allow dropping frames for better audio and video synchronisation"
1529 
1530 #: lib/pref.cpp:229
1531 #, kde-format
1532 msgid "Auto set volume on start"
1533 msgstr "Auto set volume on start"
1534 
1535 #: lib/pref.cpp:230
1536 #, kde-format
1537 msgid ""
1538 "When a new source is selected, the volume will be set according the volume "
1539 "control"
1540 msgstr ""
1541 "When a new source is selected, the volume will be set according the volume "
1542 "control"
1543 
1544 #: lib/pref.cpp:231
1545 #, kde-format
1546 msgid "Auto set colors on start"
1547 msgstr "Auto set colours on start"
1548 
1549 #: lib/pref.cpp:232
1550 #, kde-format
1551 msgid ""
1552 "When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors"
1553 msgstr ""
1554 "When a movie starts, the colours will be set according the sliders for "
1555 "colours"
1556 
1557 #: lib/pref.cpp:240
1558 #, kde-format
1559 msgid "Control Panel"
1560 msgstr "Control Panel"
1561 
1562 #: lib/pref.cpp:241
1563 #, kde-format
1564 msgid "Show config button"
1565 msgstr "Show config button"
1566 
1567 #: lib/pref.cpp:242
1568 #, kde-format
1569 msgid "Add a button that will popup a config menu"
1570 msgstr "Add a button that will popup a config menu"
1571 
1572 #: lib/pref.cpp:243
1573 #, kde-format
1574 msgid "Show playlist button"
1575 msgstr "Show playlist button"
1576 
1577 #: lib/pref.cpp:244
1578 #, kde-format
1579 msgid "Add a playlist button to the control buttons"
1580 msgstr "Add a playlist button to the control buttons"
1581 
1582 #: lib/pref.cpp:245
1583 #, kde-format
1584 msgid "Show record button"
1585 msgstr "Show record button"
1586 
1587 #: lib/pref.cpp:246
1588 #, kde-format
1589 msgid "Add a record button to the control buttons"
1590 msgstr "Add a record button to the control buttons"
1591 
1592 #: lib/pref.cpp:247
1593 #, kde-format
1594 msgid "Show broadcast button"
1595 msgstr "Show broadcast button"
1596 
1597 #: lib/pref.cpp:248
1598 #, kde-format
1599 msgid "Add a broadcast button to the control buttons"
1600 msgstr "Add a broadcast button to the control buttons"
1601 
1602 #: lib/pref.cpp:255
1603 #, kde-format
1604 msgid "Forward/backward seek time:"
1605 msgstr "Forward/backward seek time:"
1606 
1607 #: lib/pref.cpp:261 lib/pref.cpp:473
1608 #, kde-format
1609 msgid " second"
1610 msgid_plural " seconds"
1611 msgstr[0] " second"
1612 msgstr[1] " seconds"
1613 
1614 #: lib/pref.cpp:281
1615 #, kde-format
1616 msgid "Colors"
1617 msgstr "Colours"
1618 
1619 #: lib/pref.cpp:297
1620 #, kde-format
1621 msgid "Fonts"
1622 msgstr "Fonts"
1623 
1624 #: lib/pref.cpp:304
1625 #, kde-format
1626 msgid "AaBbCc"
1627 msgstr "AaBbCc"
1628 
1629 #: lib/pref.cpp:354
1630 #, kde-format
1631 msgid "Location:"
1632 msgstr "Location:"
1633 
1634 #: lib/pref.cpp:359
1635 #, kde-format
1636 msgid "Location of the playable item"
1637 msgstr "Location of the playable item"
1638 
1639 #: lib/pref.cpp:362
1640 #, kde-format
1641 msgid "Sub title:"
1642 msgstr "Sub title:"
1643 
1644 #: lib/pref.cpp:367
1645 #, kde-format
1646 msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above"
1647 msgstr "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above"
1648 
1649 #: lib/pref.cpp:370
1650 #, kde-format
1651 msgid "Load on demand"
1652 msgstr "Load on demand"
1653 
1654 #: lib/pref.cpp:371
1655 #, kde-format
1656 msgid ""
1657 "When enabled, all embedded movies will start with a image that needs to be "
1658 "clicked to start the video playback"
1659 msgstr ""
1660 "When enabled, all embedded movies will start with a image that needs to be "
1661 "clicked to start the video playback"
1662 
1663 #: lib/pref.cpp:372
1664 #, kde-format
1665 msgid "Grab image when 'Click to Play' detected"
1666 msgstr "Grab image when 'Click to Play' detected"
1667 
1668 #: lib/pref.cpp:373
1669 #, kde-format
1670 msgid ""
1671 "When enabled and a HTML object has a HREF attribute, grab and save an image "
1672 "of the first frame of initial link. This image will be shown instead of a "
1673 "default picture."
1674 msgstr ""
1675 "When enabled and a HTML object has a HREF attribute, grab and save an image "
1676 "of the first frame of initial link. This image will be shown instead of a "
1677 "default picture."
1678 
1679 #: lib/pref.cpp:380
1680 #, kde-format
1681 msgid "Use movie player:"
1682 msgstr "Use movie player:"
1683 
1684 #: lib/pref.cpp:386
1685 #, kde-format
1686 msgid "Network bandwidth"
1687 msgstr "Network bandwidth"
1688 
1689 #: lib/pref.cpp:389
1690 #, kde-format
1691 msgid ""
1692 "Sometimes it is possible to choose between various streams given a "
1693 "particular bitrate.\n"
1694 "This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video."
1695 msgstr ""
1696 "Sometimes it is possible to choose between various streams given a "
1697 "particular bitrate.\n"
1698 "This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video."
1699 
1700 #: lib/pref.cpp:392
1701 #, kde-format
1702 msgid ""
1703 "Sometimes it is possible to choose between various streams given a "
1704 "particular bitrate.\n"
1705 "This option sets the maximum bandwidth you have available for video."
1706 msgstr ""
1707 "Sometimes it is possible to choose between various streams given a "
1708 "particular bitrate.\n"
1709 "This option sets the maximum bandwidth you have available for video."
1710 
1711 #: lib/pref.cpp:394
1712 #, kde-format
1713 msgid "Preferred bitrate:"
1714 msgstr "Preferred bitrate:"
1715 
1716 #: lib/pref.cpp:396 lib/pref.cpp:399
1717 #, kde-format
1718 msgid "kbit/s"
1719 msgstr "kbit/s"
1720 
1721 #: lib/pref.cpp:397
1722 #, kde-format
1723 msgid "Maximum bitrate:"
1724 msgstr "Maximum bitrate:"
1725 
1726 #: lib/pref.cpp:439
1727 #, kde-format
1728 msgid "Output file:"
1729 msgstr "Output file:"
1730 
1731 #: lib/pref.cpp:444
1732 #, kde-format
1733 msgid "Current source: "
1734 msgstr "Current source: "
1735 
1736 #: lib/pref.cpp:446
1737 #, kde-format
1738 msgid "Recorder"
1739 msgstr "Recorder"
1740 
1741 #: lib/pref.cpp:458
1742 #, kde-format
1743 msgid "Auto Playback"
1744 msgstr "Auto Playback"
1745 
1746 #: lib/pref.cpp:461
1747 #, kde-format
1748 msgid "&No"
1749 msgstr "&No"
1750 
1751 #: lib/pref.cpp:464
1752 #, kde-format
1753 msgid "&When recording finished"
1754 msgstr "&When recording finished"
1755 
1756 #: lib/pref.cpp:467
1757 #, kde-format
1758 msgid "A&fter"
1759 msgstr "A&fter"
1760 
1761 #: lib/pref.cpp:476
1762 #, kde-format
1763 msgid "Time:"
1764 msgstr "Time:"
1765 
1766 #: lib/pref.cpp:483 lib/pref.cpp:517 lib/pref.cpp:525
1767 #, kde-format
1768 msgid "Start &Recording"
1769 msgstr "Start &Recording"
1770 
1771 #: lib/pref.cpp:516
1772 #, kde-format
1773 msgid "Stop &Recording"
1774 msgstr "Stop &Recording"
1775 
1776 #: lib/pref.cpp:537
1777 #, kde-format
1778 msgid "Current Source: "
1779 msgstr "Current Source: "
1780 
1781 #: lib/pref.cpp:590
1782 #, kde-format
1783 msgid "Format"
1784 msgstr "Format"
1785 
1786 #: lib/pref.cpp:593
1787 #, kde-format
1788 msgid "Same as source"
1789 msgstr "Same as source"
1790 
1791 #: lib/pref.cpp:596 lib/pref.cpp:708
1792 #, kde-format
1793 msgid "Custom"
1794 msgstr "Custom"
1795 
1796 #: lib/pref.cpp:600
1797 #, kde-format
1798 msgid "Mencoder arguments:"
1799 msgstr "Mencoder arguments:"
1800 
1801 #: lib/pref.cpp:626
1802 #, kde-format
1803 msgid "&MEncoder"
1804 msgstr "&MEncoder"
1805 
1806 #: lib/pref.cpp:634
1807 #, kde-format
1808 msgid "MPlayer -&dumpstream"
1809 msgstr "MPlayer -&dumpstream"
1810 
1811 #: lib/pref.cpp:641
1812 #, kde-format
1813 msgid "FFMpeg arguments:"
1814 msgstr "FFMpeg arguments:"
1815 
1816 #: lib/pref.cpp:668
1817 #, kde-format
1818 msgid "&Xine"
1819 msgstr "&Xine"
1820 
1821 #: lib/pref.cpp:678
1822 #, kde-format
1823 msgid ""
1824 "Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
1825 "which is slower."
1826 msgstr ""
1827 "Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
1828 "which is slower."
1829 
1830 #: lib/pref.cpp:696
1831 #, kde-format
1832 msgid "Enable use of postprocessing filters"
1833 msgstr "Enable use of postprocessing filters"
1834 
1835 #: lib/pref.cpp:698
1836 #, kde-format
1837 msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
1838 msgstr "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
1839 
1840 #: lib/pref.cpp:707
1841 #, kde-format
1842 msgid "Default"
1843 msgstr "Default"
1844 
1845 #: lib/pref.cpp:709
1846 #, kde-format
1847 msgid "Fast"
1848 msgstr "Fast"
1849 
1850 #: lib/pref.cpp:736
1851 #, kde-format
1852 msgid "Horizontal deblocking"
1853 msgstr "Horizontal deblocking"
1854 
1855 #: lib/pref.cpp:737 lib/pref.cpp:755 lib/pref.cpp:773
1856 #, kde-format
1857 msgid "Auto quality"
1858 msgstr "Auto quality"
1859 
1860 #: lib/pref.cpp:739 lib/pref.cpp:757 lib/pref.cpp:775
1861 #, kde-format
1862 msgid "Chrominance filtering"
1863 msgstr "Chrominance filtering"
1864 
1865 #: lib/pref.cpp:754
1866 #, kde-format
1867 msgid "Vertical deblocking"
1868 msgstr "Vertical deblocking"
1869 
1870 #: lib/pref.cpp:772
1871 #, kde-format
1872 msgid "Dering filter"
1873 msgstr "Dering filter"
1874 
1875 #: lib/pref.cpp:790
1876 #, kde-format
1877 msgid "Auto brightness/contrast"
1878 msgstr "Auto brightness/contrast"
1879 
1880 #: lib/pref.cpp:791
1881 #, kde-format
1882 msgid "Stretch luminance to full range"
1883 msgstr "Stretch luminance to full range"
1884 
1885 #: lib/pref.cpp:799
1886 #, kde-format
1887 msgid "Temporal noise reducer"
1888 msgstr "Temporal noise reducer"
1889 
1890 #: lib/pref.cpp:821
1891 #, kde-format
1892 msgid "Custom Preset"
1893 msgstr "Custom Preset"
1894 
1895 #: lib/pref.cpp:827
1896 #, kde-format
1897 msgid "Linear blend deinterlacer"
1898 msgstr "Linear blend deinterlacer"
1899 
1900 #: lib/pref.cpp:828
1901 #, kde-format
1902 msgid "Linear interpolating deinterlacer"
1903 msgstr "Linear interpolating deinterlacer"
1904 
1905 #: lib/pref.cpp:829
1906 #, kde-format
1907 msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
1908 msgstr "Cubic interpolating deinterlacer"
1909 
1910 #: lib/pref.cpp:830
1911 #, kde-format
1912 msgid "Median deinterlacer"
1913 msgstr "Median deinterlacer"
1914 
1915 #: lib/pref.cpp:831
1916 #, kde-format
1917 msgid "FFmpeg deinterlacer"
1918 msgstr "FFmpeg deinterlacer"
1919 
1920 #: lib/pref.cpp:839
1921 #, kde-format
1922 msgid "Deinterlacing"
1923 msgstr "Deinterlacing"
1924 
1925 #: lib/pref.cpp:864
1926 #, kde-format
1927 msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
1928 msgstr "Enable mplayer's default postprocessing filters"
1929 
1930 #: lib/pref.cpp:865
1931 #, kde-format
1932 msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
1933 msgstr "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
1934 
1935 #: lib/pref.cpp:866
1936 #, kde-format
1937 msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
1938 msgstr "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
1939 
1940 #: lib/pref.cpp:867 lib/pref.cpp:868 lib/pref.cpp:869
1941 #, kde-format
1942 msgid "Filter is used if there is enough CPU"
1943 msgstr "Filter is used if there is enough CPU"
1944 
1945 #. i18n( "Strength of the noise reducer" ) );
1946 #: lib/pref.cpp:871
1947 #, kde-format
1948 msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
1949 msgstr "Stretches luminance to full range (0..255)"
1950 
1951 #: lib/pref.cpp:877
1952 #, kde-format
1953 msgid ""
1954 "You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
1955 "Please confirm.\n"
1956 msgstr ""
1957 "You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
1958 "Please confirm.\n"
1959 
1960 #: lib/pref.cpp:878
1961 #, kde-format
1962 msgid "Reset Settings?"
1963 msgstr "Reset Settings?"
1964 
1965 #: part/kmplayer_part.cpp:103
1966 #, kde-format
1967 msgid "Embedded MPlayer by KDE"
1968 msgstr "Embedded MPlayer by KDE"
1969 
1970 #: part/kmplayer_part.cpp:770
1971 #, no-c-format, kde-format
1972 msgid "% Cache fill"
1973 msgstr "% Cache fill"
1974 
1975 #: part/kmplayer_part.cpp:795
1976 #, kde-format
1977 msgid "KMPlayer: Playing"
1978 msgstr "KMPlayer: Playing"
1979 
1980 #: part/kmplayer_part.cpp:806
1981 #, kde-format
1982 msgid "KMPlayer: Stop Playing"
1983 msgstr "KMPlayer: Stop Playing"
1984 
1985 #~ msgid "*|All Files"
1986 #~ msgstr "*|All Files"
1987 
1988 #~ msgid " seconds"
1989 #~ msgstr " seconds"
1990 
1991 #~ msgid "plugin"
1992 #~ msgstr "plugin"
1993 
1994 #~ msgid "http://kmplayer.kde.org"
1995 #~ msgstr "http://kmplayer.kde.org"
1996 
1997 #~ msgid "&OK"
1998 #~ msgstr "&OK"
1999 
2000 #~ msgid "&Cancel"
2001 #~ msgstr "&Cancel"
2002 
2003 #~ msgid "Exiting..."
2004 #~ msgstr "Exiting..."
2005 
2006 #~ msgid "Url - "
2007 #~ msgstr "Url - "
2008 
2009 #~ msgid "&Titles"
2010 #~ msgstr "&Titles"
2011 
2012 #~ msgid "&Chapters"
2013 #~ msgstr "&Chapters"
2014 
2015 #~ msgid "DVD language pattern"
2016 #~ msgstr "DVD language pattern"
2017 
2018 #~ msgid "DVD subtitle pattern"
2019 #~ msgstr "DVD subtitle pattern"
2020 
2021 #~ msgid "DVD titles pattern"
2022 #~ msgstr "DVD titles pattern"
2023 
2024 #~ msgid "DVD chapters pattern"
2025 #~ msgstr "DVD chapters pattern"
2026 
2027 #~ msgid "DVD Navigation..."
2028 #~ msgstr "DVD Navigation..."
2029 
2030 #~ msgid "DVDNav"
2031 #~ msgstr "DVDNav"
2032 
2033 #~ msgid "&Previous"
2034 #~ msgstr "&Previous"
2035 
2036 #~ msgid "&Next"
2037 #~ msgstr "&Next"
2038 
2039 #~ msgid "&Root"
2040 #~ msgstr "&Root"
2041 
2042 #~ msgid "&Up"
2043 #~ msgstr "&Up"
2044 
2045 #~ msgid "Audio &Language"
2046 #~ msgstr "Audio &Language"
2047 
2048 #~ msgid "&SubTitles"
2049 #~ msgstr "&SubTitles"