Warning, /multimedia/k3b/po/th/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2009, 2010. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:30+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2010-05-01 12:51+0700\n" 0011 "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" 0013 "Language: th\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0019 0020 #: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141 0021 #, kde-format 0022 msgid "CD-R" 0023 msgstr "แผ่นซีดีแบบ CD-R" 0024 0025 #: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143 0026 #, kde-format 0027 msgid "CD-RW" 0028 msgstr "แผ่นซีดีแบบ CD-RW" 0029 0030 #: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139 0031 #, kde-format 0032 msgid "CD-ROM" 0033 msgstr "แผ่นซีดีรอม" 0034 0035 #: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108 0036 #, kde-format 0037 msgid "DVD-ROM" 0038 msgstr "แผ่นดีวีดีรอม" 0039 0040 #: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122 0041 #, kde-format 0042 msgid "DVD-RAM" 0043 msgstr "แผ่นดีวีดีแรม" 0044 0045 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111 0046 #, kde-format 0047 msgid "DVD-R" 0048 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD-R" 0049 0050 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125 0051 #, kde-format 0052 msgid "DVD-RW" 0053 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD-RW" 0054 0055 #: k3bdeviceglobals.cpp:32 0056 #, kde-format 0057 msgid "DVD-R DL" 0058 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD-R DL" 0059 0060 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145 0061 #, kde-format 0062 msgid "HD DVD-ROM" 0063 msgstr "แผ่น HD DVD-ROM" 0064 0065 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147 0066 #, kde-format 0067 msgid "HD DVD-R" 0068 msgstr "แผ่น HD DVD-R" 0069 0070 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149 0071 #, kde-format 0072 msgid "HD DVD-RAM" 0073 msgstr "แผ่น HD DVD-RAM" 0074 0075 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151 0076 #, kde-format 0077 msgid "BD-ROM" 0078 msgstr "แผ่นบลูเรย์รอม" 0079 0080 #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154 0081 #, kde-format 0082 msgid "BD-R" 0083 msgstr "แผ่นบลูเรย์แบบ BD-R" 0084 0085 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162 0086 #, kde-format 0087 msgid "BD-RE" 0088 msgstr "แผ่นบลูเรย์แบบ BD-RE" 0089 0090 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133 0091 #, kde-format 0092 msgid "DVD+R" 0093 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD+R" 0094 0095 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131 0096 #, kde-format 0097 msgid "DVD+RW" 0098 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD+RW" 0099 0100 #: k3bdeviceglobals.cpp:50 0101 #, kde-format 0102 msgid "DVD+R DL" 0103 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD+R DL" 0104 0105 #: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187 0106 #, kde-format 0107 msgid "Error" 0108 msgstr "ผิดพลาด" 0109 0110 #: k3bdeviceglobals.cpp:63 0111 #, kde-format 0112 msgid "SAO" 0113 msgstr "โหมด SAO" 0114 0115 #: k3bdeviceglobals.cpp:65 0116 #, kde-format 0117 msgid "TAO" 0118 msgstr "โหมด TAO" 0119 0120 #: k3bdeviceglobals.cpp:67 0121 #, kde-format 0122 msgid "RAW" 0123 msgstr "โหมด RAW" 0124 0125 #: k3bdeviceglobals.cpp:69 0126 #, kde-format 0127 msgid "SAO/R96P" 0128 msgstr "โหมด SAO/R96P" 0129 0130 #: k3bdeviceglobals.cpp:71 0131 #, kde-format 0132 msgid "SAO/R96R" 0133 msgstr "โหมด SAO/R96R" 0134 0135 #: k3bdeviceglobals.cpp:73 0136 #, kde-format 0137 msgid "RAW/R16" 0138 msgstr "โหมด RAW/R16" 0139 0140 #: k3bdeviceglobals.cpp:75 0141 #, kde-format 0142 msgid "RAW/R96P" 0143 msgstr "โหมด RAW/R96P" 0144 0145 #: k3bdeviceglobals.cpp:77 0146 #, kde-format 0147 msgid "RAW/R96R" 0148 msgstr "โหมด RAW/R96R" 0149 0150 #: k3bdeviceglobals.cpp:79 0151 #, kde-format 0152 msgid "Incremental Sequential" 0153 msgstr "เพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง" 0154 0155 #: k3bdeviceglobals.cpp:81 0156 #, kde-format 0157 msgid "Restricted Overwrite" 0158 msgstr "ถูกห้ามเขียนทับ" 0159 0160 #: k3bdeviceglobals.cpp:83 0161 #, kde-format 0162 msgid "Layer Jump" 0163 msgstr "กระโดดข้ามเลเยอร์" 0164 0165 #: k3bdeviceglobals.cpp:86 0166 #, kde-format 0167 msgid "Random Recording" 0168 msgstr "การบันทึกแบบสุ่ม" 0169 0170 #: k3bdeviceglobals.cpp:88 0171 #, kde-format 0172 msgid "Sequential Recording" 0173 msgstr "การบันทึกแบบต่อเนื่อง" 0174 0175 #: k3bdeviceglobals.cpp:90 0176 #, kde-format 0177 msgid "Sequential Recording + POW" 0178 msgstr "การบันทึกแบบต่อเนื่อง + POW" 0179 0180 #: k3bdeviceglobals.cpp:93 0181 #, fuzzy, kde-format 0182 #| msgid "None" 0183 msgctxt "no writing mode" 0184 msgid "None" 0185 msgstr "ไม่มี" 0186 0187 #: k3bdeviceglobals.cpp:102 0188 #, fuzzy, kde-format 0189 #| msgid "Unknown" 0190 msgctxt "unknown medium type" 0191 msgid "Unknown" 0192 msgstr "ไม่รู้จัก" 0193 0194 #: k3bdeviceglobals.cpp:106 0195 #, kde-format 0196 msgid "No media" 0197 msgstr "ไม่มีแผ่นสื่อ" 0198 0199 #: k3bdeviceglobals.cpp:113 0200 #, kde-format 0201 msgid "DVD-R Sequential" 0202 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD-R ชนิดเขียนต่อเนื่อง" 0203 0204 #: k3bdeviceglobals.cpp:116 0205 #, kde-format 0206 msgid "DVD-R Dual Layer" 0207 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD-R ชนิดดูอัลเลเยอร์" 0208 0209 #: k3bdeviceglobals.cpp:118 0210 #, kde-format 0211 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" 0212 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD-R ชนิดดูอัลเลเยอร์และเขียนต่อเนื่อง" 0213 0214 #: k3bdeviceglobals.cpp:120 0215 #, kde-format 0216 msgid "DVD-R Dual Layer Jump" 0217 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD-R ชนิดดูอัลเลเยอร์แบบกระโดดข้ามเลเยอร์" 0218 0219 #: k3bdeviceglobals.cpp:127 0220 #, kde-format 0221 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" 0222 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD-R ชนิดห้ามเขียนทับ" 0223 0224 #: k3bdeviceglobals.cpp:129 0225 #, kde-format 0226 msgid "DVD-RW Sequential" 0227 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD-RW ชนิดเขียนต่อเนื่อง" 0228 0229 #: k3bdeviceglobals.cpp:135 0230 #, kde-format 0231 msgid "DVD+RW Dual Layer" 0232 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD+RW ชนิดดูอัลเลเยอร์" 0233 0234 #: k3bdeviceglobals.cpp:137 0235 #, kde-format 0236 msgid "DVD+R Dual Layer" 0237 msgstr "แผ่นดีวีดีแบบ DVD+R ชนิดดูอัลเลเยอร์" 0238 0239 #: k3bdeviceglobals.cpp:156 0240 #, kde-format 0241 msgid "BD-R Sequential (SRM)" 0242 msgstr "แผ่นบลูเรย์แบบ BD-R ชนิดเขียนต่อเนื่อง (SRM)" 0243 0244 #: k3bdeviceglobals.cpp:158 0245 #, kde-format 0246 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" 0247 msgstr "แผ่นบลูเรย์แบบ BD-R ชนิดเขียนต่อเนื่องและเขียนทับแบบเทียม (SRM+POW)" 0248 0249 #: k3bdeviceglobals.cpp:160 0250 #, kde-format 0251 msgid "BD-R Random (RRM)" 0252 msgstr "แผ่นบลูเรย์แบบ BD-R ชนิดสุ่มเขียน (RRM)" 0253 0254 #: k3bdeviceglobals.cpp:174 0255 #, fuzzy, kde-format 0256 #| msgid "Unknown" 0257 msgctxt "unknown medium state" 0258 msgid "Unknown" 0259 msgstr "ไม่รู้จัก" 0260 0261 #: k3bdeviceglobals.cpp:178 0262 #, kde-format 0263 msgid "no medium" 0264 msgstr "ไม่มีแผ่นสื่อ" 0265 0266 #: k3bdeviceglobals.cpp:180 0267 #, kde-format 0268 msgid "complete medium" 0269 msgstr "แผ่นสื่อแบบสมบูรณ์" 0270 0271 #: k3bdeviceglobals.cpp:182 0272 #, kde-format 0273 msgid "incomplete medium" 0274 msgstr "แผ่นสื่อแบบไม่สมบูรณ์" 0275 0276 #: k3bdeviceglobals.cpp:184 0277 #, kde-format 0278 msgid "empty medium" 0279 msgstr "แผ่นสื่อเปล่า"