Warning, /multimedia/k3b/po/sr/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of libk3bdevice.po into Serbian.
0002 # Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
0003 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2012.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2012-08-18 10:13+0200\n"
0010 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
0011 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
0012 "Language: sr\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0020 "X-Text-Markup: kde4\n"
0021 "X-Environment: kde, k3b\n"
0022 
0023 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:151
0024 #, kde-format
0025 msgid "CD-R"
0026 msgstr "ЦД‑Р"
0027 
0028 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153
0029 #, kde-format
0030 msgid "CD-RW"
0031 msgstr "ЦД‑РВ"
0032 
0033 #: k3bdeviceglobals.cpp:32 k3bdeviceglobals.cpp:149
0034 #, kde-format
0035 msgid "CD-ROM"
0036 msgstr "ЦД‑РОМ"
0037 
0038 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:118
0039 #, kde-format
0040 msgid "DVD-ROM"
0041 msgstr "ДВД‑РОМ"
0042 
0043 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:132
0044 #, kde-format
0045 msgid "DVD-RAM"
0046 msgstr "ДВД‑РАМ"
0047 
0048 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:121
0049 #, kde-format
0050 msgid "DVD-R"
0051 msgstr "ДВД‑Р"
0052 
0053 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:135
0054 #, kde-format
0055 msgid "DVD-RW"
0056 msgstr "ДВД‑РВ"
0057 
0058 #: k3bdeviceglobals.cpp:42
0059 #, kde-format
0060 msgid "DVD-R DL"
0061 msgstr "ДВД‑Р ДЛ"
0062 
0063 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:155
0064 #, kde-format
0065 msgid "HD DVD-ROM"
0066 msgstr "ХД ДВД‑РОМ"
0067 
0068 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:157
0069 #, kde-format
0070 msgid "HD DVD-R"
0071 msgstr "ХД ДВД‑Р"
0072 
0073 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:159
0074 #, kde-format
0075 msgid "HD DVD-RAM"
0076 msgstr "ХД ДВД‑РАМ"
0077 
0078 #: k3bdeviceglobals.cpp:50 k3bdeviceglobals.cpp:161
0079 #, kde-format
0080 msgid "BD-ROM"
0081 msgstr "БД‑РОМ"
0082 
0083 #: k3bdeviceglobals.cpp:52 k3bdeviceglobals.cpp:164
0084 #, kde-format
0085 msgid "BD-R"
0086 msgstr "БД‑Р"
0087 
0088 #: k3bdeviceglobals.cpp:54 k3bdeviceglobals.cpp:172
0089 #, kde-format
0090 msgid "BD-RE"
0091 msgstr "БД‑РЕ"
0092 
0093 #: k3bdeviceglobals.cpp:56 k3bdeviceglobals.cpp:143
0094 #, kde-format
0095 msgid "DVD+R"
0096 msgstr "ДВД+Р"
0097 
0098 #: k3bdeviceglobals.cpp:58 k3bdeviceglobals.cpp:141
0099 #, kde-format
0100 msgid "DVD+RW"
0101 msgstr "ДВД+РВ"
0102 
0103 #: k3bdeviceglobals.cpp:60
0104 #, kde-format
0105 msgid "DVD+R DL"
0106 msgstr "ДВД+Р ДЛ"
0107 
0108 #: k3bdeviceglobals.cpp:63 k3bdeviceglobals.cpp:175 k3bdeviceglobals.cpp:197
0109 #, kde-format
0110 msgid "Error"
0111 msgstr "Грешка"
0112 
0113 #: k3bdeviceglobals.cpp:73
0114 #, kde-format
0115 msgid "SAO"
0116 msgstr "САО"
0117 
0118 #: k3bdeviceglobals.cpp:75
0119 #, kde-format
0120 msgid "TAO"
0121 msgstr "ТАО"
0122 
0123 #: k3bdeviceglobals.cpp:77
0124 #, kde-format
0125 msgid "RAW"
0126 msgstr "сирово"
0127 
0128 #: k3bdeviceglobals.cpp:79
0129 #, kde-format
0130 msgid "SAO/R96P"
0131 msgstr "САО/Р96Р"
0132 
0133 #: k3bdeviceglobals.cpp:81
0134 #, kde-format
0135 msgid "SAO/R96R"
0136 msgstr "САО/Р96П"
0137 
0138 #: k3bdeviceglobals.cpp:83
0139 #, kde-format
0140 msgid "RAW/R16"
0141 msgstr "сирово/Р16"
0142 
0143 #: k3bdeviceglobals.cpp:85
0144 #, kde-format
0145 msgid "RAW/R96P"
0146 msgstr "сирово/Р96Р"
0147 
0148 #: k3bdeviceglobals.cpp:87
0149 #, kde-format
0150 msgid "RAW/R96R"
0151 msgstr "сирово/Р96П"
0152 
0153 # >> @item writing mode
0154 #: k3bdeviceglobals.cpp:89
0155 #, kde-format
0156 msgid "Incremental Sequential"
0157 msgstr "растуће секвенцијално"
0158 
0159 # >> @item writing mode
0160 #: k3bdeviceglobals.cpp:91
0161 #, kde-format
0162 msgid "Restricted Overwrite"
0163 msgstr "ограничено пребрисавање"
0164 
0165 # >> @item writing mode
0166 #: k3bdeviceglobals.cpp:93
0167 #, kde-format
0168 msgid "Layer Jump"
0169 msgstr "скок слоја"
0170 
0171 # >> @item writing mode
0172 #: k3bdeviceglobals.cpp:96
0173 #, kde-format
0174 msgid "Random Recording"
0175 msgstr "насумично снимање"
0176 
0177 # >> @item writing mode
0178 #: k3bdeviceglobals.cpp:98
0179 #, kde-format
0180 msgid "Sequential Recording"
0181 msgstr "секвенцијално снимање"
0182 
0183 # >> @item writing mode
0184 #: k3bdeviceglobals.cpp:100
0185 #, kde-format
0186 msgid "Sequential Recording + POW"
0187 msgstr "секвенцијално снимање + ПОВ"
0188 
0189 # >> @item +
0190 #: k3bdeviceglobals.cpp:103
0191 #, kde-format
0192 msgctxt "no writing mode"
0193 msgid "None"
0194 msgstr "ништа"
0195 
0196 # >> @item +
0197 #: k3bdeviceglobals.cpp:112
0198 #, kde-format
0199 msgctxt "unknown medium type"
0200 msgid "Unknown"
0201 msgstr "непознат"
0202 
0203 # >> @item medium mode
0204 #: k3bdeviceglobals.cpp:116
0205 #, kde-format
0206 msgid "No media"
0207 msgstr "нема диска"
0208 
0209 #: k3bdeviceglobals.cpp:123
0210 #, kde-format
0211 msgid "DVD-R Sequential"
0212 msgstr "ДВД‑Р секвенцијални"
0213 
0214 #: k3bdeviceglobals.cpp:126
0215 #, kde-format
0216 msgid "DVD-R Dual Layer"
0217 msgstr "ДВД‑Р двослојни"
0218 
0219 #: k3bdeviceglobals.cpp:128
0220 #, kde-format
0221 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
0222 msgstr "ДВД‑Р двослојни секвенцијални"
0223 
0224 #: k3bdeviceglobals.cpp:130
0225 #, kde-format
0226 msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
0227 msgstr "ДВД‑Р двослојни скок"
0228 
0229 #: k3bdeviceglobals.cpp:137
0230 #, kde-format
0231 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
0232 msgstr "ДВД‑РВ ограничено пребрисавање"
0233 
0234 #: k3bdeviceglobals.cpp:139
0235 #, kde-format
0236 msgid "DVD-RW Sequential"
0237 msgstr "ДВД‑РВ секвенцијални"
0238 
0239 #: k3bdeviceglobals.cpp:145
0240 #, kde-format
0241 msgid "DVD+RW Dual Layer"
0242 msgstr "ДВД+РВ двослојни"
0243 
0244 #: k3bdeviceglobals.cpp:147
0245 #, kde-format
0246 msgid "DVD+R Dual Layer"
0247 msgstr "ДВД+Р двослојни"
0248 
0249 #: k3bdeviceglobals.cpp:166
0250 #, kde-format
0251 msgid "BD-R Sequential (SRM)"
0252 msgstr "БД‑Р секвенцијални (СРМ)"
0253 
0254 #: k3bdeviceglobals.cpp:168
0255 #, kde-format
0256 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
0257 msgstr "БД‑Р секвенцијални псеудо пребрисавање (СРМ+ПОВ)"
0258 
0259 #: k3bdeviceglobals.cpp:170
0260 #, kde-format
0261 msgid "BD-R Random (RRM)"
0262 msgstr "БД‑Р случајни (РРМ)"
0263 
0264 # >> @item +
0265 #: k3bdeviceglobals.cpp:184
0266 #, kde-format
0267 msgctxt "unknown medium state"
0268 msgid "Unknown"
0269 msgstr "непознато"
0270 
0271 #: k3bdeviceglobals.cpp:188
0272 #, kde-format
0273 msgid "no medium"
0274 msgstr "нема диска"
0275 
0276 #: k3bdeviceglobals.cpp:190
0277 #, kde-format
0278 msgid "complete medium"
0279 msgstr "завршен диск"
0280 
0281 #: k3bdeviceglobals.cpp:192
0282 #, kde-format
0283 msgid "incomplete medium"
0284 msgstr "незавршен диск"
0285 
0286 #: k3bdeviceglobals.cpp:194
0287 #, kde-format
0288 msgid "empty medium"
0289 msgstr "празан диск"