Warning, /multimedia/k3b/po/sr/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of libk3bdevice.po into Serbian. 0002 # Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. 0003 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2012. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2012-08-18 10:13+0200\n" 0010 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" 0011 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" 0012 "Language: sr\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0020 "X-Text-Markup: kde4\n" 0021 "X-Environment: kde, k3b\n" 0022 0023 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:151 0024 #, kde-format 0025 msgid "CD-R" 0026 msgstr "ЦД‑Р" 0027 0028 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153 0029 #, kde-format 0030 msgid "CD-RW" 0031 msgstr "ЦД‑РВ" 0032 0033 #: k3bdeviceglobals.cpp:32 k3bdeviceglobals.cpp:149 0034 #, kde-format 0035 msgid "CD-ROM" 0036 msgstr "ЦД‑РОМ" 0037 0038 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:118 0039 #, kde-format 0040 msgid "DVD-ROM" 0041 msgstr "ДВД‑РОМ" 0042 0043 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:132 0044 #, kde-format 0045 msgid "DVD-RAM" 0046 msgstr "ДВД‑РАМ" 0047 0048 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:121 0049 #, kde-format 0050 msgid "DVD-R" 0051 msgstr "ДВД‑Р" 0052 0053 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:135 0054 #, kde-format 0055 msgid "DVD-RW" 0056 msgstr "ДВД‑РВ" 0057 0058 #: k3bdeviceglobals.cpp:42 0059 #, kde-format 0060 msgid "DVD-R DL" 0061 msgstr "ДВД‑Р ДЛ" 0062 0063 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:155 0064 #, kde-format 0065 msgid "HD DVD-ROM" 0066 msgstr "ХД ДВД‑РОМ" 0067 0068 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:157 0069 #, kde-format 0070 msgid "HD DVD-R" 0071 msgstr "ХД ДВД‑Р" 0072 0073 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:159 0074 #, kde-format 0075 msgid "HD DVD-RAM" 0076 msgstr "ХД ДВД‑РАМ" 0077 0078 #: k3bdeviceglobals.cpp:50 k3bdeviceglobals.cpp:161 0079 #, kde-format 0080 msgid "BD-ROM" 0081 msgstr "БД‑РОМ" 0082 0083 #: k3bdeviceglobals.cpp:52 k3bdeviceglobals.cpp:164 0084 #, kde-format 0085 msgid "BD-R" 0086 msgstr "БД‑Р" 0087 0088 #: k3bdeviceglobals.cpp:54 k3bdeviceglobals.cpp:172 0089 #, kde-format 0090 msgid "BD-RE" 0091 msgstr "БД‑РЕ" 0092 0093 #: k3bdeviceglobals.cpp:56 k3bdeviceglobals.cpp:143 0094 #, kde-format 0095 msgid "DVD+R" 0096 msgstr "ДВД+Р" 0097 0098 #: k3bdeviceglobals.cpp:58 k3bdeviceglobals.cpp:141 0099 #, kde-format 0100 msgid "DVD+RW" 0101 msgstr "ДВД+РВ" 0102 0103 #: k3bdeviceglobals.cpp:60 0104 #, kde-format 0105 msgid "DVD+R DL" 0106 msgstr "ДВД+Р ДЛ" 0107 0108 #: k3bdeviceglobals.cpp:63 k3bdeviceglobals.cpp:175 k3bdeviceglobals.cpp:197 0109 #, kde-format 0110 msgid "Error" 0111 msgstr "Грешка" 0112 0113 #: k3bdeviceglobals.cpp:73 0114 #, kde-format 0115 msgid "SAO" 0116 msgstr "САО" 0117 0118 #: k3bdeviceglobals.cpp:75 0119 #, kde-format 0120 msgid "TAO" 0121 msgstr "ТАО" 0122 0123 #: k3bdeviceglobals.cpp:77 0124 #, kde-format 0125 msgid "RAW" 0126 msgstr "сирово" 0127 0128 #: k3bdeviceglobals.cpp:79 0129 #, kde-format 0130 msgid "SAO/R96P" 0131 msgstr "САО/Р96Р" 0132 0133 #: k3bdeviceglobals.cpp:81 0134 #, kde-format 0135 msgid "SAO/R96R" 0136 msgstr "САО/Р96П" 0137 0138 #: k3bdeviceglobals.cpp:83 0139 #, kde-format 0140 msgid "RAW/R16" 0141 msgstr "сирово/Р16" 0142 0143 #: k3bdeviceglobals.cpp:85 0144 #, kde-format 0145 msgid "RAW/R96P" 0146 msgstr "сирово/Р96Р" 0147 0148 #: k3bdeviceglobals.cpp:87 0149 #, kde-format 0150 msgid "RAW/R96R" 0151 msgstr "сирово/Р96П" 0152 0153 # >> @item writing mode 0154 #: k3bdeviceglobals.cpp:89 0155 #, kde-format 0156 msgid "Incremental Sequential" 0157 msgstr "растуће секвенцијално" 0158 0159 # >> @item writing mode 0160 #: k3bdeviceglobals.cpp:91 0161 #, kde-format 0162 msgid "Restricted Overwrite" 0163 msgstr "ограничено пребрисавање" 0164 0165 # >> @item writing mode 0166 #: k3bdeviceglobals.cpp:93 0167 #, kde-format 0168 msgid "Layer Jump" 0169 msgstr "скок слоја" 0170 0171 # >> @item writing mode 0172 #: k3bdeviceglobals.cpp:96 0173 #, kde-format 0174 msgid "Random Recording" 0175 msgstr "насумично снимање" 0176 0177 # >> @item writing mode 0178 #: k3bdeviceglobals.cpp:98 0179 #, kde-format 0180 msgid "Sequential Recording" 0181 msgstr "секвенцијално снимање" 0182 0183 # >> @item writing mode 0184 #: k3bdeviceglobals.cpp:100 0185 #, kde-format 0186 msgid "Sequential Recording + POW" 0187 msgstr "секвенцијално снимање + ПОВ" 0188 0189 # >> @item + 0190 #: k3bdeviceglobals.cpp:103 0191 #, kde-format 0192 msgctxt "no writing mode" 0193 msgid "None" 0194 msgstr "ништа" 0195 0196 # >> @item + 0197 #: k3bdeviceglobals.cpp:112 0198 #, kde-format 0199 msgctxt "unknown medium type" 0200 msgid "Unknown" 0201 msgstr "непознат" 0202 0203 # >> @item medium mode 0204 #: k3bdeviceglobals.cpp:116 0205 #, kde-format 0206 msgid "No media" 0207 msgstr "нема диска" 0208 0209 #: k3bdeviceglobals.cpp:123 0210 #, kde-format 0211 msgid "DVD-R Sequential" 0212 msgstr "ДВД‑Р секвенцијални" 0213 0214 #: k3bdeviceglobals.cpp:126 0215 #, kde-format 0216 msgid "DVD-R Dual Layer" 0217 msgstr "ДВД‑Р двослојни" 0218 0219 #: k3bdeviceglobals.cpp:128 0220 #, kde-format 0221 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" 0222 msgstr "ДВД‑Р двослојни секвенцијални" 0223 0224 #: k3bdeviceglobals.cpp:130 0225 #, kde-format 0226 msgid "DVD-R Dual Layer Jump" 0227 msgstr "ДВД‑Р двослојни скок" 0228 0229 #: k3bdeviceglobals.cpp:137 0230 #, kde-format 0231 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" 0232 msgstr "ДВД‑РВ ограничено пребрисавање" 0233 0234 #: k3bdeviceglobals.cpp:139 0235 #, kde-format 0236 msgid "DVD-RW Sequential" 0237 msgstr "ДВД‑РВ секвенцијални" 0238 0239 #: k3bdeviceglobals.cpp:145 0240 #, kde-format 0241 msgid "DVD+RW Dual Layer" 0242 msgstr "ДВД+РВ двослојни" 0243 0244 #: k3bdeviceglobals.cpp:147 0245 #, kde-format 0246 msgid "DVD+R Dual Layer" 0247 msgstr "ДВД+Р двослојни" 0248 0249 #: k3bdeviceglobals.cpp:166 0250 #, kde-format 0251 msgid "BD-R Sequential (SRM)" 0252 msgstr "БД‑Р секвенцијални (СРМ)" 0253 0254 #: k3bdeviceglobals.cpp:168 0255 #, kde-format 0256 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" 0257 msgstr "БД‑Р секвенцијални псеудо пребрисавање (СРМ+ПОВ)" 0258 0259 #: k3bdeviceglobals.cpp:170 0260 #, kde-format 0261 msgid "BD-R Random (RRM)" 0262 msgstr "БД‑Р случајни (РРМ)" 0263 0264 # >> @item + 0265 #: k3bdeviceglobals.cpp:184 0266 #, kde-format 0267 msgctxt "unknown medium state" 0268 msgid "Unknown" 0269 msgstr "непознато" 0270 0271 #: k3bdeviceglobals.cpp:188 0272 #, kde-format 0273 msgid "no medium" 0274 msgstr "нема диска" 0275 0276 #: k3bdeviceglobals.cpp:190 0277 #, kde-format 0278 msgid "complete medium" 0279 msgstr "завршен диск" 0280 0281 #: k3bdeviceglobals.cpp:192 0282 #, kde-format 0283 msgid "incomplete medium" 0284 msgstr "незавршен диск" 0285 0286 #: k3bdeviceglobals.cpp:194 0287 #, kde-format 0288 msgid "empty medium" 0289 msgstr "празан диск"