Warning, /multimedia/k3b/po/ru/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # KDE3 - libk3bdevice.pot Russian translation. 0002 # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. 0003 # 0004 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005. 0005 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008. 0006 # Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2013. 0007 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010. 0008 # Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013. 0009 msgid "" 0010 msgstr "" 0011 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" 0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0013 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:30+0000\n" 0014 "PO-Revision-Date: 2013-09-28 14:55+0400\n" 0015 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" 0016 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" 0017 "Language: ru\n" 0018 "MIME-Version: 1.0\n" 0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0021 "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 0022 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0023 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0024 "X-Environment: kde\n" 0025 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0026 "X-Text-Markup: kde4\n" 0027 0028 #: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141 0029 #, kde-format 0030 msgid "CD-R" 0031 msgstr "CD-R" 0032 0033 #: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143 0034 #, kde-format 0035 msgid "CD-RW" 0036 msgstr "CD-RW" 0037 0038 #: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139 0039 #, kde-format 0040 msgid "CD-ROM" 0041 msgstr "CD-ROM" 0042 0043 #: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108 0044 #, kde-format 0045 msgid "DVD-ROM" 0046 msgstr "DVD-ROM" 0047 0048 #: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122 0049 #, kde-format 0050 msgid "DVD-RAM" 0051 msgstr "DVD-RAM" 0052 0053 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111 0054 #, kde-format 0055 msgid "DVD-R" 0056 msgstr "DVD-R" 0057 0058 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125 0059 #, kde-format 0060 msgid "DVD-RW" 0061 msgstr "DVD-RW" 0062 0063 #: k3bdeviceglobals.cpp:32 0064 #, kde-format 0065 msgid "DVD-R DL" 0066 msgstr "DVD-R DL" 0067 0068 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145 0069 #, kde-format 0070 msgid "HD DVD-ROM" 0071 msgstr "HD DVD-ROM" 0072 0073 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147 0074 #, kde-format 0075 msgid "HD DVD-R" 0076 msgstr "HD DVD-R" 0077 0078 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149 0079 #, kde-format 0080 msgid "HD DVD-RAM" 0081 msgstr "HD DVD-RAM" 0082 0083 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151 0084 #, kde-format 0085 msgid "BD-ROM" 0086 msgstr "BD-ROM" 0087 0088 #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154 0089 #, kde-format 0090 msgid "BD-R" 0091 msgstr "BD-R" 0092 0093 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162 0094 #, kde-format 0095 msgid "BD-RE" 0096 msgstr "BD-RE" 0097 0098 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133 0099 #, kde-format 0100 msgid "DVD+R" 0101 msgstr "DVD+R" 0102 0103 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131 0104 #, kde-format 0105 msgid "DVD+RW" 0106 msgstr "DVD+RW" 0107 0108 #: k3bdeviceglobals.cpp:50 0109 #, kde-format 0110 msgid "DVD+R DL" 0111 msgstr "DVD+R DL" 0112 0113 #: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187 0114 #, kde-format 0115 msgid "Error" 0116 msgstr "Ошибка" 0117 0118 #: k3bdeviceglobals.cpp:63 0119 #, kde-format 0120 msgid "SAO" 0121 msgstr "SAO" 0122 0123 #: k3bdeviceglobals.cpp:65 0124 #, kde-format 0125 msgid "TAO" 0126 msgstr "TAO" 0127 0128 #: k3bdeviceglobals.cpp:67 0129 #, kde-format 0130 msgid "RAW" 0131 msgstr "RAW" 0132 0133 #: k3bdeviceglobals.cpp:69 0134 #, kde-format 0135 msgid "SAO/R96P" 0136 msgstr "SAO/R96P" 0137 0138 #: k3bdeviceglobals.cpp:71 0139 #, kde-format 0140 msgid "SAO/R96R" 0141 msgstr "SAO/R96R" 0142 0143 #: k3bdeviceglobals.cpp:73 0144 #, kde-format 0145 msgid "RAW/R16" 0146 msgstr "RAW/R16" 0147 0148 #: k3bdeviceglobals.cpp:75 0149 #, kde-format 0150 msgid "RAW/R96P" 0151 msgstr "RAW/R96P" 0152 0153 #: k3bdeviceglobals.cpp:77 0154 #, kde-format 0155 msgid "RAW/R96R" 0156 msgstr "RAW/R96R" 0157 0158 #: k3bdeviceglobals.cpp:79 0159 #, kde-format 0160 msgid "Incremental Sequential" 0161 msgstr "Продолжение сессии" 0162 0163 #: k3bdeviceglobals.cpp:81 0164 #, kde-format 0165 msgid "Restricted Overwrite" 0166 msgstr "Ограниченная перезапись" 0167 0168 #: k3bdeviceglobals.cpp:83 0169 #, kde-format 0170 msgid "Layer Jump" 0171 msgstr "Layer Jump" 0172 0173 #: k3bdeviceglobals.cpp:86 0174 #, kde-format 0175 msgid "Random Recording" 0176 msgstr "Случайная запись" 0177 0178 #: k3bdeviceglobals.cpp:88 0179 #, kde-format 0180 msgid "Sequential Recording" 0181 msgstr "Последовательная запись" 0182 0183 #: k3bdeviceglobals.cpp:90 0184 #, kde-format 0185 msgid "Sequential Recording + POW" 0186 msgstr "Последовательная запись + POW" 0187 0188 #: k3bdeviceglobals.cpp:93 0189 #, kde-format 0190 msgctxt "no writing mode" 0191 msgid "None" 0192 msgstr "Нет" 0193 0194 #: k3bdeviceglobals.cpp:102 0195 #, kde-format 0196 msgctxt "unknown medium type" 0197 msgid "Unknown" 0198 msgstr "Неизвестно" 0199 0200 #: k3bdeviceglobals.cpp:106 0201 #, kde-format 0202 msgid "No media" 0203 msgstr "Нет диска" 0204 0205 #: k3bdeviceglobals.cpp:113 0206 #, kde-format 0207 msgid "DVD-R Sequential" 0208 msgstr "Последовательный DVD-R" 0209 0210 #: k3bdeviceglobals.cpp:116 0211 #, kde-format 0212 msgid "DVD-R Dual Layer" 0213 msgstr "Двухслойный DVD-R" 0214 0215 #: k3bdeviceglobals.cpp:118 0216 #, kde-format 0217 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" 0218 msgstr "Двухслойный последовательный DVD-R" 0219 0220 #: k3bdeviceglobals.cpp:120 0221 #, kde-format 0222 msgid "DVD-R Dual Layer Jump" 0223 msgstr "DVD-R Dual Layer Jump" 0224 0225 #: k3bdeviceglobals.cpp:127 0226 #, kde-format 0227 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" 0228 msgstr "DVD-RW с ограниченной перезаписью" 0229 0230 #: k3bdeviceglobals.cpp:129 0231 #, kde-format 0232 msgid "DVD-RW Sequential" 0233 msgstr "Последовательный DVD-RW" 0234 0235 #: k3bdeviceglobals.cpp:135 0236 #, kde-format 0237 msgid "DVD+RW Dual Layer" 0238 msgstr "Двухслойный DVD+RW" 0239 0240 #: k3bdeviceglobals.cpp:137 0241 #, kde-format 0242 msgid "DVD+R Dual Layer" 0243 msgstr "Двухслойный DVD+R" 0244 0245 #: k3bdeviceglobals.cpp:156 0246 #, kde-format 0247 msgid "BD-R Sequential (SRM)" 0248 msgstr "Последовательный BD-R (SRM)" 0249 0250 # well-spelled: псевдоперезаписью 0251 #: k3bdeviceglobals.cpp:158 0252 #, kde-format 0253 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" 0254 msgstr "Последовательный BD-R с псевдоперезаписью (SRM+POW)" 0255 0256 #: k3bdeviceglobals.cpp:160 0257 #, kde-format 0258 msgid "BD-R Random (RRM)" 0259 msgstr "Случайный BD-R (RRM)" 0260 0261 #: k3bdeviceglobals.cpp:174 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "unknown medium state" 0264 msgid "Unknown" 0265 msgstr "Неизвестно" 0266 0267 #: k3bdeviceglobals.cpp:178 0268 #, kde-format 0269 msgid "no medium" 0270 msgstr "нет диска" 0271 0272 #: k3bdeviceglobals.cpp:180 0273 #, kde-format 0274 msgid "complete medium" 0275 msgstr "заполненный диск" 0276 0277 #: k3bdeviceglobals.cpp:182 0278 #, kde-format 0279 msgid "incomplete medium" 0280 msgstr "неоконченный диск" 0281 0282 #: k3bdeviceglobals.cpp:184 0283 #, kde-format 0284 msgid "empty medium" 0285 msgstr "пустой диск" 0286 0287 #~ msgid "DVD+R Double Layer" 0288 #~ msgstr "DVD+R Double Layer"