Warning, /multimedia/k3b/po/ru/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # KDE3 - libk3bdevice.pot Russian translation.
0002 # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
0003 #
0004 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005.
0005 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
0006 # Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2013.
0007 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
0008 # Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
0009 msgid ""
0010 msgstr ""
0011 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0013 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:30+0000\n"
0014 "PO-Revision-Date: 2013-09-28 14:55+0400\n"
0015 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
0016 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
0017 "Language: ru\n"
0018 "MIME-Version: 1.0\n"
0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
0022 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0023 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0024 "X-Environment: kde\n"
0025 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0026 "X-Text-Markup: kde4\n"
0027 
0028 #: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141
0029 #, kde-format
0030 msgid "CD-R"
0031 msgstr "CD-R"
0032 
0033 #: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143
0034 #, kde-format
0035 msgid "CD-RW"
0036 msgstr "CD-RW"
0037 
0038 #: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139
0039 #, kde-format
0040 msgid "CD-ROM"
0041 msgstr "CD-ROM"
0042 
0043 #: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108
0044 #, kde-format
0045 msgid "DVD-ROM"
0046 msgstr "DVD-ROM"
0047 
0048 #: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122
0049 #, kde-format
0050 msgid "DVD-RAM"
0051 msgstr "DVD-RAM"
0052 
0053 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111
0054 #, kde-format
0055 msgid "DVD-R"
0056 msgstr "DVD-R"
0057 
0058 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125
0059 #, kde-format
0060 msgid "DVD-RW"
0061 msgstr "DVD-RW"
0062 
0063 #: k3bdeviceglobals.cpp:32
0064 #, kde-format
0065 msgid "DVD-R DL"
0066 msgstr "DVD-R DL"
0067 
0068 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145
0069 #, kde-format
0070 msgid "HD DVD-ROM"
0071 msgstr "HD DVD-ROM"
0072 
0073 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147
0074 #, kde-format
0075 msgid "HD DVD-R"
0076 msgstr "HD DVD-R"
0077 
0078 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149
0079 #, kde-format
0080 msgid "HD DVD-RAM"
0081 msgstr "HD DVD-RAM"
0082 
0083 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151
0084 #, kde-format
0085 msgid "BD-ROM"
0086 msgstr "BD-ROM"
0087 
0088 #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154
0089 #, kde-format
0090 msgid "BD-R"
0091 msgstr "BD-R"
0092 
0093 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162
0094 #, kde-format
0095 msgid "BD-RE"
0096 msgstr "BD-RE"
0097 
0098 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133
0099 #, kde-format
0100 msgid "DVD+R"
0101 msgstr "DVD+R"
0102 
0103 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131
0104 #, kde-format
0105 msgid "DVD+RW"
0106 msgstr "DVD+RW"
0107 
0108 #: k3bdeviceglobals.cpp:50
0109 #, kde-format
0110 msgid "DVD+R DL"
0111 msgstr "DVD+R DL"
0112 
0113 #: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187
0114 #, kde-format
0115 msgid "Error"
0116 msgstr "Ошибка"
0117 
0118 #: k3bdeviceglobals.cpp:63
0119 #, kde-format
0120 msgid "SAO"
0121 msgstr "SAO"
0122 
0123 #: k3bdeviceglobals.cpp:65
0124 #, kde-format
0125 msgid "TAO"
0126 msgstr "TAO"
0127 
0128 #: k3bdeviceglobals.cpp:67
0129 #, kde-format
0130 msgid "RAW"
0131 msgstr "RAW"
0132 
0133 #: k3bdeviceglobals.cpp:69
0134 #, kde-format
0135 msgid "SAO/R96P"
0136 msgstr "SAO/R96P"
0137 
0138 #: k3bdeviceglobals.cpp:71
0139 #, kde-format
0140 msgid "SAO/R96R"
0141 msgstr "SAO/R96R"
0142 
0143 #: k3bdeviceglobals.cpp:73
0144 #, kde-format
0145 msgid "RAW/R16"
0146 msgstr "RAW/R16"
0147 
0148 #: k3bdeviceglobals.cpp:75
0149 #, kde-format
0150 msgid "RAW/R96P"
0151 msgstr "RAW/R96P"
0152 
0153 #: k3bdeviceglobals.cpp:77
0154 #, kde-format
0155 msgid "RAW/R96R"
0156 msgstr "RAW/R96R"
0157 
0158 #: k3bdeviceglobals.cpp:79
0159 #, kde-format
0160 msgid "Incremental Sequential"
0161 msgstr "Продолжение сессии"
0162 
0163 #: k3bdeviceglobals.cpp:81
0164 #, kde-format
0165 msgid "Restricted Overwrite"
0166 msgstr "Ограниченная перезапись"
0167 
0168 #: k3bdeviceglobals.cpp:83
0169 #, kde-format
0170 msgid "Layer Jump"
0171 msgstr "Layer Jump"
0172 
0173 #: k3bdeviceglobals.cpp:86
0174 #, kde-format
0175 msgid "Random Recording"
0176 msgstr "Случайная запись"
0177 
0178 #: k3bdeviceglobals.cpp:88
0179 #, kde-format
0180 msgid "Sequential Recording"
0181 msgstr "Последовательная запись"
0182 
0183 #: k3bdeviceglobals.cpp:90
0184 #, kde-format
0185 msgid "Sequential Recording + POW"
0186 msgstr "Последовательная запись + POW"
0187 
0188 #: k3bdeviceglobals.cpp:93
0189 #, kde-format
0190 msgctxt "no writing mode"
0191 msgid "None"
0192 msgstr "Нет"
0193 
0194 #: k3bdeviceglobals.cpp:102
0195 #, kde-format
0196 msgctxt "unknown medium type"
0197 msgid "Unknown"
0198 msgstr "Неизвестно"
0199 
0200 #: k3bdeviceglobals.cpp:106
0201 #, kde-format
0202 msgid "No media"
0203 msgstr "Нет диска"
0204 
0205 #: k3bdeviceglobals.cpp:113
0206 #, kde-format
0207 msgid "DVD-R Sequential"
0208 msgstr "Последовательный DVD-R"
0209 
0210 #: k3bdeviceglobals.cpp:116
0211 #, kde-format
0212 msgid "DVD-R Dual Layer"
0213 msgstr "Двухслойный DVD-R"
0214 
0215 #: k3bdeviceglobals.cpp:118
0216 #, kde-format
0217 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
0218 msgstr "Двухслойный последовательный DVD-R"
0219 
0220 #: k3bdeviceglobals.cpp:120
0221 #, kde-format
0222 msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
0223 msgstr "DVD-R Dual Layer Jump"
0224 
0225 #: k3bdeviceglobals.cpp:127
0226 #, kde-format
0227 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
0228 msgstr "DVD-RW с ограниченной перезаписью"
0229 
0230 #: k3bdeviceglobals.cpp:129
0231 #, kde-format
0232 msgid "DVD-RW Sequential"
0233 msgstr "Последовательный DVD-RW"
0234 
0235 #: k3bdeviceglobals.cpp:135
0236 #, kde-format
0237 msgid "DVD+RW Dual Layer"
0238 msgstr "Двухслойный DVD+RW"
0239 
0240 #: k3bdeviceglobals.cpp:137
0241 #, kde-format
0242 msgid "DVD+R Dual Layer"
0243 msgstr "Двухслойный DVD+R"
0244 
0245 #: k3bdeviceglobals.cpp:156
0246 #, kde-format
0247 msgid "BD-R Sequential (SRM)"
0248 msgstr "Последовательный BD-R (SRM)"
0249 
0250 # well-spelled: псевдоперезаписью
0251 #: k3bdeviceglobals.cpp:158
0252 #, kde-format
0253 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
0254 msgstr "Последовательный BD-R с псевдоперезаписью (SRM+POW)"
0255 
0256 #: k3bdeviceglobals.cpp:160
0257 #, kde-format
0258 msgid "BD-R Random (RRM)"
0259 msgstr "Случайный BD-R (RRM)"
0260 
0261 #: k3bdeviceglobals.cpp:174
0262 #, kde-format
0263 msgctxt "unknown medium state"
0264 msgid "Unknown"
0265 msgstr "Неизвестно"
0266 
0267 #: k3bdeviceglobals.cpp:178
0268 #, kde-format
0269 msgid "no medium"
0270 msgstr "нет диска"
0271 
0272 #: k3bdeviceglobals.cpp:180
0273 #, kde-format
0274 msgid "complete medium"
0275 msgstr "заполненный диск"
0276 
0277 #: k3bdeviceglobals.cpp:182
0278 #, kde-format
0279 msgid "incomplete medium"
0280 msgstr "неоконченный диск"
0281 
0282 #: k3bdeviceglobals.cpp:184
0283 #, kde-format
0284 msgid "empty medium"
0285 msgstr "пустой диск"
0286 
0287 #~ msgid "DVD+R Double Layer"
0288 #~ msgstr "DVD+R Double Layer"