Warning, /multimedia/k3b/po/ro/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Traducerea libk3bdevice.po în Română
0002 # translation of libk3bdevice to Romanian
0003 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
0004 # This file is distributed under the same license as the libk3bdevice package.
0005 # Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
0006 # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008.
0007 # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2013.
0008 #
0009 msgid ""
0010 msgstr ""
0011 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0013 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:30+0000\n"
0014 "PO-Revision-Date: 2013-05-25 10:11+0300\n"
0015 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
0016 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
0017 "Language: ro\n"
0018 "MIME-Version: 1.0\n"
0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0021 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
0022 "20)) ? 1 : 2;\n"
0023 
0024 #: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141
0025 #, kde-format
0026 msgid "CD-R"
0027 msgstr "CD-R"
0028 
0029 #: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143
0030 #, kde-format
0031 msgid "CD-RW"
0032 msgstr "CD-RW"
0033 
0034 #: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139
0035 #, kde-format
0036 msgid "CD-ROM"
0037 msgstr "CD-ROM"
0038 
0039 #: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108
0040 #, kde-format
0041 msgid "DVD-ROM"
0042 msgstr "DVD-ROM"
0043 
0044 #: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122
0045 #, kde-format
0046 msgid "DVD-RAM"
0047 msgstr "DVD-RAM"
0048 
0049 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111
0050 #, kde-format
0051 msgid "DVD-R"
0052 msgstr "DVD-R"
0053 
0054 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125
0055 #, kde-format
0056 msgid "DVD-RW"
0057 msgstr "DVD-RW"
0058 
0059 #: k3bdeviceglobals.cpp:32
0060 #, kde-format
0061 msgid "DVD-R DL"
0062 msgstr "DVD-R DL"
0063 
0064 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145
0065 #, kde-format
0066 msgid "HD DVD-ROM"
0067 msgstr "HD DVD-ROM"
0068 
0069 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147
0070 #, kde-format
0071 msgid "HD DVD-R"
0072 msgstr "HD DVD-R"
0073 
0074 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149
0075 #, kde-format
0076 msgid "HD DVD-RAM"
0077 msgstr "HD DVD-RAM"
0078 
0079 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151
0080 #, kde-format
0081 msgid "BD-ROM"
0082 msgstr "BD-ROM"
0083 
0084 #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154
0085 #, kde-format
0086 msgid "BD-R"
0087 msgstr "BD-R"
0088 
0089 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162
0090 #, kde-format
0091 msgid "BD-RE"
0092 msgstr "BD-RE"
0093 
0094 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133
0095 #, kde-format
0096 msgid "DVD+R"
0097 msgstr "DVD+R"
0098 
0099 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131
0100 #, kde-format
0101 msgid "DVD+RW"
0102 msgstr "DVD+RW"
0103 
0104 #: k3bdeviceglobals.cpp:50
0105 #, kde-format
0106 msgid "DVD+R DL"
0107 msgstr "DVD+R DL"
0108 
0109 #: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187
0110 #, kde-format
0111 msgid "Error"
0112 msgstr "Eroare"
0113 
0114 #: k3bdeviceglobals.cpp:63
0115 #, kde-format
0116 msgid "SAO"
0117 msgstr "SAO"
0118 
0119 #: k3bdeviceglobals.cpp:65
0120 #, kde-format
0121 msgid "TAO"
0122 msgstr "TAO"
0123 
0124 #: k3bdeviceglobals.cpp:67
0125 #, kde-format
0126 msgid "RAW"
0127 msgstr "RAW"
0128 
0129 #: k3bdeviceglobals.cpp:69
0130 #, kde-format
0131 msgid "SAO/R96P"
0132 msgstr "SAO/R96P"
0133 
0134 #: k3bdeviceglobals.cpp:71
0135 #, kde-format
0136 msgid "SAO/R96R"
0137 msgstr "SAO/R96R"
0138 
0139 #: k3bdeviceglobals.cpp:73
0140 #, kde-format
0141 msgid "RAW/R16"
0142 msgstr "RAW/R16"
0143 
0144 #: k3bdeviceglobals.cpp:75
0145 #, kde-format
0146 msgid "RAW/R96P"
0147 msgstr "RAW/R96P"
0148 
0149 #: k3bdeviceglobals.cpp:77
0150 #, kde-format
0151 msgid "RAW/R96R"
0152 msgstr "RAW/R96R"
0153 
0154 #: k3bdeviceglobals.cpp:79
0155 #, kde-format
0156 msgid "Incremental Sequential"
0157 msgstr "Secvențial incremantal"
0158 
0159 #: k3bdeviceglobals.cpp:81
0160 #, kde-format
0161 msgid "Restricted Overwrite"
0162 msgstr "Suprascriere restricționată"
0163 
0164 #: k3bdeviceglobals.cpp:83
0165 #, kde-format
0166 msgid "Layer Jump"
0167 msgstr ""
0168 
0169 #: k3bdeviceglobals.cpp:86
0170 #, kde-format
0171 msgid "Random Recording"
0172 msgstr "Înregistrare aleatoare"
0173 
0174 #: k3bdeviceglobals.cpp:88
0175 #, kde-format
0176 msgid "Sequential Recording"
0177 msgstr "Înregistrare secvențială"
0178 
0179 #: k3bdeviceglobals.cpp:90
0180 #, kde-format
0181 msgid "Sequential Recording + POW"
0182 msgstr "Înregistrare secvențială + POW"
0183 
0184 #: k3bdeviceglobals.cpp:93
0185 #, kde-format
0186 msgctxt "no writing mode"
0187 msgid "None"
0188 msgstr "Niciunul"
0189 
0190 #: k3bdeviceglobals.cpp:102
0191 #, kde-format
0192 msgctxt "unknown medium type"
0193 msgid "Unknown"
0194 msgstr "Necunoscut"
0195 
0196 #: k3bdeviceglobals.cpp:106
0197 #, kde-format
0198 msgid "No media"
0199 msgstr "Niciun suport"
0200 
0201 #: k3bdeviceglobals.cpp:113
0202 #, kde-format
0203 msgid "DVD-R Sequential"
0204 msgstr "DVD-R secvențial"
0205 
0206 #: k3bdeviceglobals.cpp:116
0207 #, kde-format
0208 msgid "DVD-R Dual Layer"
0209 msgstr "DVD-R Dual Layer"
0210 
0211 #: k3bdeviceglobals.cpp:118
0212 #, kde-format
0213 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
0214 msgstr "DVD-R Dual Layer secvențial"
0215 
0216 #: k3bdeviceglobals.cpp:120
0217 #, kde-format
0218 msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
0219 msgstr ""
0220 
0221 #: k3bdeviceglobals.cpp:127
0222 #, kde-format
0223 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
0224 msgstr "DVD-RW Suprascriere restricționată"
0225 
0226 #: k3bdeviceglobals.cpp:129
0227 #, kde-format
0228 msgid "DVD-RW Sequential"
0229 msgstr "DVD-RW secvențial"
0230 
0231 #: k3bdeviceglobals.cpp:135
0232 #, kde-format
0233 msgid "DVD+RW Dual Layer"
0234 msgstr "DVD+RW Dual Layer"
0235 
0236 #: k3bdeviceglobals.cpp:137
0237 #, kde-format
0238 msgid "DVD+R Dual Layer"
0239 msgstr "DVD+R Dual Layer"
0240 
0241 #: k3bdeviceglobals.cpp:156
0242 #, kde-format
0243 msgid "BD-R Sequential (SRM)"
0244 msgstr "BD-R secvențial (SRM)"
0245 
0246 #: k3bdeviceglobals.cpp:158
0247 #, kde-format
0248 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
0249 msgstr "BD-R secvențial pseudo-suprascriere (SRM+POW)"
0250 
0251 #: k3bdeviceglobals.cpp:160
0252 #, kde-format
0253 msgid "BD-R Random (RRM)"
0254 msgstr "BD-R Aleator (RRM)"
0255 
0256 #: k3bdeviceglobals.cpp:174
0257 #, kde-format
0258 msgctxt "unknown medium state"
0259 msgid "Unknown"
0260 msgstr "Necunoscută"
0261 
0262 #: k3bdeviceglobals.cpp:178
0263 #, kde-format
0264 msgid "no medium"
0265 msgstr "niciun mediu"
0266 
0267 #: k3bdeviceglobals.cpp:180
0268 #, kde-format
0269 msgid "complete medium"
0270 msgstr "mediu complet"
0271 
0272 #: k3bdeviceglobals.cpp:182
0273 #, kde-format
0274 msgid "incomplete medium"
0275 msgstr "mediu incomplet"
0276 
0277 #: k3bdeviceglobals.cpp:184
0278 #, kde-format
0279 msgid "empty medium"
0280 msgstr "mediu gol"