Warning, /multimedia/k3b/po/pt/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:30+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 14:25+0100\n"
0007 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
0008 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
0009 "Language: pt\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "X-POFile-SpellExtra: RAW DL RW SAO BD RE HD POW SRM RRM\n"
0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0015 
0016 #: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141
0017 #, kde-format
0018 msgid "CD-R"
0019 msgstr "CD-R"
0020 
0021 #: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143
0022 #, kde-format
0023 msgid "CD-RW"
0024 msgstr "CD-RW"
0025 
0026 #: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139
0027 #, kde-format
0028 msgid "CD-ROM"
0029 msgstr "CD-ROM"
0030 
0031 #: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108
0032 #, kde-format
0033 msgid "DVD-ROM"
0034 msgstr "DVD-ROM"
0035 
0036 #: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122
0037 #, kde-format
0038 msgid "DVD-RAM"
0039 msgstr "DVD-RAM"
0040 
0041 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111
0042 #, kde-format
0043 msgid "DVD-R"
0044 msgstr "DVD-R"
0045 
0046 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125
0047 #, kde-format
0048 msgid "DVD-RW"
0049 msgstr "DVD-RW"
0050 
0051 #: k3bdeviceglobals.cpp:32
0052 #, kde-format
0053 msgid "DVD-R DL"
0054 msgstr "DVD-R DL"
0055 
0056 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145
0057 #, kde-format
0058 msgid "HD DVD-ROM"
0059 msgstr "HD DVD-ROM"
0060 
0061 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147
0062 #, kde-format
0063 msgid "HD DVD-R"
0064 msgstr "HD DVD-R"
0065 
0066 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149
0067 #, kde-format
0068 msgid "HD DVD-RAM"
0069 msgstr "HD DVD-RAM"
0070 
0071 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151
0072 #, kde-format
0073 msgid "BD-ROM"
0074 msgstr "BD-ROM"
0075 
0076 #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154
0077 #, kde-format
0078 msgid "BD-R"
0079 msgstr "BD-R"
0080 
0081 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162
0082 #, kde-format
0083 msgid "BD-RE"
0084 msgstr "BD-RE"
0085 
0086 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133
0087 #, kde-format
0088 msgid "DVD+R"
0089 msgstr "DVD+R"
0090 
0091 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131
0092 #, kde-format
0093 msgid "DVD+RW"
0094 msgstr "DVD+RW"
0095 
0096 #: k3bdeviceglobals.cpp:50
0097 #, kde-format
0098 msgid "DVD+R DL"
0099 msgstr "DVD+R DL"
0100 
0101 #: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187
0102 #, kde-format
0103 msgid "Error"
0104 msgstr "Erro"
0105 
0106 #: k3bdeviceglobals.cpp:63
0107 #, kde-format
0108 msgid "SAO"
0109 msgstr "SAO"
0110 
0111 #: k3bdeviceglobals.cpp:65
0112 #, kde-format
0113 msgid "TAO"
0114 msgstr "TAO"
0115 
0116 #: k3bdeviceglobals.cpp:67
0117 #, kde-format
0118 msgid "RAW"
0119 msgstr "RAW"
0120 
0121 #: k3bdeviceglobals.cpp:69
0122 #, kde-format
0123 msgid "SAO/R96P"
0124 msgstr "SAO/R96P"
0125 
0126 #: k3bdeviceglobals.cpp:71
0127 #, kde-format
0128 msgid "SAO/R96R"
0129 msgstr "SAO/R96R"
0130 
0131 #: k3bdeviceglobals.cpp:73
0132 #, kde-format
0133 msgid "RAW/R16"
0134 msgstr "RAW/R16"
0135 
0136 #: k3bdeviceglobals.cpp:75
0137 #, kde-format
0138 msgid "RAW/R96P"
0139 msgstr "RAW/R96P"
0140 
0141 #: k3bdeviceglobals.cpp:77
0142 #, kde-format
0143 msgid "RAW/R96R"
0144 msgstr "RAW/R96R"
0145 
0146 #: k3bdeviceglobals.cpp:79
0147 #, kde-format
0148 msgid "Incremental Sequential"
0149 msgstr "Sequencial Incremental"
0150 
0151 #: k3bdeviceglobals.cpp:81
0152 #, kde-format
0153 msgid "Restricted Overwrite"
0154 msgstr "Sobreposição Restrita"
0155 
0156 #: k3bdeviceglobals.cpp:83
0157 #, kde-format
0158 msgid "Layer Jump"
0159 msgstr "Salto de Camada"
0160 
0161 #: k3bdeviceglobals.cpp:86
0162 #, kde-format
0163 msgid "Random Recording"
0164 msgstr "Gravação Directa"
0165 
0166 #: k3bdeviceglobals.cpp:88
0167 #, kde-format
0168 msgid "Sequential Recording"
0169 msgstr "Gravação Sequencial"
0170 
0171 #: k3bdeviceglobals.cpp:90
0172 #, kde-format
0173 msgid "Sequential Recording + POW"
0174 msgstr "Gravação Sequencial + POW"
0175 
0176 #: k3bdeviceglobals.cpp:93
0177 #, kde-format
0178 msgctxt "no writing mode"
0179 msgid "None"
0180 msgstr "Nenhum"
0181 
0182 #: k3bdeviceglobals.cpp:102
0183 #, kde-format
0184 msgctxt "unknown medium type"
0185 msgid "Unknown"
0186 msgstr "Desconhecida"
0187 
0188 #: k3bdeviceglobals.cpp:106
0189 #, kde-format
0190 msgid "No media"
0191 msgstr "Sem disco"
0192 
0193 #: k3bdeviceglobals.cpp:113
0194 #, kde-format
0195 msgid "DVD-R Sequential"
0196 msgstr "DVD-R Sequencial"
0197 
0198 #: k3bdeviceglobals.cpp:116
0199 #, kde-format
0200 msgid "DVD-R Dual Layer"
0201 msgstr "DVD-R Dupla Camada"
0202 
0203 #: k3bdeviceglobals.cpp:118
0204 #, kde-format
0205 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
0206 msgstr "DVD-R Dupla Camada Sequencial"
0207 
0208 #: k3bdeviceglobals.cpp:120
0209 #, kde-format
0210 msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
0211 msgstr "DVD-R Dupla Camada Salto"
0212 
0213 #: k3bdeviceglobals.cpp:127
0214 #, kde-format
0215 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
0216 msgstr "DVD-RW Sobreposição Restrita"
0217 
0218 #: k3bdeviceglobals.cpp:129
0219 #, kde-format
0220 msgid "DVD-RW Sequential"
0221 msgstr "DVD-RW Sequencial"
0222 
0223 #: k3bdeviceglobals.cpp:135
0224 #, kde-format
0225 msgid "DVD+RW Dual Layer"
0226 msgstr "DVD+RW Dupla Camada"
0227 
0228 #: k3bdeviceglobals.cpp:137
0229 #, kde-format
0230 msgid "DVD+R Dual Layer"
0231 msgstr "DVD+R Dupla Camada"
0232 
0233 #: k3bdeviceglobals.cpp:156
0234 #, kde-format
0235 msgid "BD-R Sequential (SRM)"
0236 msgstr "BD-R Sequencial (SRM)"
0237 
0238 #: k3bdeviceglobals.cpp:158
0239 #, kde-format
0240 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
0241 msgstr "Pseudo-Sobreposição Sequencial do BD-R (SRM+POW)"
0242 
0243 #: k3bdeviceglobals.cpp:160
0244 #, kde-format
0245 msgid "BD-R Random (RRM)"
0246 msgstr "BD-R Directo (RRM)"
0247 
0248 #: k3bdeviceglobals.cpp:174
0249 #, kde-format
0250 msgctxt "unknown medium state"
0251 msgid "Unknown"
0252 msgstr "Desconhecido"
0253 
0254 #: k3bdeviceglobals.cpp:178
0255 #, kde-format
0256 msgid "no medium"
0257 msgstr "sem disco"
0258 
0259 #: k3bdeviceglobals.cpp:180
0260 #, kde-format
0261 msgid "complete medium"
0262 msgstr "disco completo"
0263 
0264 #: k3bdeviceglobals.cpp:182
0265 #, kde-format
0266 msgid "incomplete medium"
0267 msgstr "disco incompleto"
0268 
0269 #: k3bdeviceglobals.cpp:184
0270 #, kde-format
0271 msgid "empty medium"
0272 msgstr "disco vazio"