Warning, /multimedia/k3b/po/pt/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:30+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 14:25+0100\n" 0007 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" 0008 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" 0009 "Language: pt\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "X-POFile-SpellExtra: RAW DL RW SAO BD RE HD POW SRM RRM\n" 0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0015 0016 #: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141 0017 #, kde-format 0018 msgid "CD-R" 0019 msgstr "CD-R" 0020 0021 #: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143 0022 #, kde-format 0023 msgid "CD-RW" 0024 msgstr "CD-RW" 0025 0026 #: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139 0027 #, kde-format 0028 msgid "CD-ROM" 0029 msgstr "CD-ROM" 0030 0031 #: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108 0032 #, kde-format 0033 msgid "DVD-ROM" 0034 msgstr "DVD-ROM" 0035 0036 #: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122 0037 #, kde-format 0038 msgid "DVD-RAM" 0039 msgstr "DVD-RAM" 0040 0041 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111 0042 #, kde-format 0043 msgid "DVD-R" 0044 msgstr "DVD-R" 0045 0046 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125 0047 #, kde-format 0048 msgid "DVD-RW" 0049 msgstr "DVD-RW" 0050 0051 #: k3bdeviceglobals.cpp:32 0052 #, kde-format 0053 msgid "DVD-R DL" 0054 msgstr "DVD-R DL" 0055 0056 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145 0057 #, kde-format 0058 msgid "HD DVD-ROM" 0059 msgstr "HD DVD-ROM" 0060 0061 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147 0062 #, kde-format 0063 msgid "HD DVD-R" 0064 msgstr "HD DVD-R" 0065 0066 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149 0067 #, kde-format 0068 msgid "HD DVD-RAM" 0069 msgstr "HD DVD-RAM" 0070 0071 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151 0072 #, kde-format 0073 msgid "BD-ROM" 0074 msgstr "BD-ROM" 0075 0076 #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154 0077 #, kde-format 0078 msgid "BD-R" 0079 msgstr "BD-R" 0080 0081 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162 0082 #, kde-format 0083 msgid "BD-RE" 0084 msgstr "BD-RE" 0085 0086 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133 0087 #, kde-format 0088 msgid "DVD+R" 0089 msgstr "DVD+R" 0090 0091 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131 0092 #, kde-format 0093 msgid "DVD+RW" 0094 msgstr "DVD+RW" 0095 0096 #: k3bdeviceglobals.cpp:50 0097 #, kde-format 0098 msgid "DVD+R DL" 0099 msgstr "DVD+R DL" 0100 0101 #: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187 0102 #, kde-format 0103 msgid "Error" 0104 msgstr "Erro" 0105 0106 #: k3bdeviceglobals.cpp:63 0107 #, kde-format 0108 msgid "SAO" 0109 msgstr "SAO" 0110 0111 #: k3bdeviceglobals.cpp:65 0112 #, kde-format 0113 msgid "TAO" 0114 msgstr "TAO" 0115 0116 #: k3bdeviceglobals.cpp:67 0117 #, kde-format 0118 msgid "RAW" 0119 msgstr "RAW" 0120 0121 #: k3bdeviceglobals.cpp:69 0122 #, kde-format 0123 msgid "SAO/R96P" 0124 msgstr "SAO/R96P" 0125 0126 #: k3bdeviceglobals.cpp:71 0127 #, kde-format 0128 msgid "SAO/R96R" 0129 msgstr "SAO/R96R" 0130 0131 #: k3bdeviceglobals.cpp:73 0132 #, kde-format 0133 msgid "RAW/R16" 0134 msgstr "RAW/R16" 0135 0136 #: k3bdeviceglobals.cpp:75 0137 #, kde-format 0138 msgid "RAW/R96P" 0139 msgstr "RAW/R96P" 0140 0141 #: k3bdeviceglobals.cpp:77 0142 #, kde-format 0143 msgid "RAW/R96R" 0144 msgstr "RAW/R96R" 0145 0146 #: k3bdeviceglobals.cpp:79 0147 #, kde-format 0148 msgid "Incremental Sequential" 0149 msgstr "Sequencial Incremental" 0150 0151 #: k3bdeviceglobals.cpp:81 0152 #, kde-format 0153 msgid "Restricted Overwrite" 0154 msgstr "Sobreposição Restrita" 0155 0156 #: k3bdeviceglobals.cpp:83 0157 #, kde-format 0158 msgid "Layer Jump" 0159 msgstr "Salto de Camada" 0160 0161 #: k3bdeviceglobals.cpp:86 0162 #, kde-format 0163 msgid "Random Recording" 0164 msgstr "Gravação Directa" 0165 0166 #: k3bdeviceglobals.cpp:88 0167 #, kde-format 0168 msgid "Sequential Recording" 0169 msgstr "Gravação Sequencial" 0170 0171 #: k3bdeviceglobals.cpp:90 0172 #, kde-format 0173 msgid "Sequential Recording + POW" 0174 msgstr "Gravação Sequencial + POW" 0175 0176 #: k3bdeviceglobals.cpp:93 0177 #, kde-format 0178 msgctxt "no writing mode" 0179 msgid "None" 0180 msgstr "Nenhum" 0181 0182 #: k3bdeviceglobals.cpp:102 0183 #, kde-format 0184 msgctxt "unknown medium type" 0185 msgid "Unknown" 0186 msgstr "Desconhecida" 0187 0188 #: k3bdeviceglobals.cpp:106 0189 #, kde-format 0190 msgid "No media" 0191 msgstr "Sem disco" 0192 0193 #: k3bdeviceglobals.cpp:113 0194 #, kde-format 0195 msgid "DVD-R Sequential" 0196 msgstr "DVD-R Sequencial" 0197 0198 #: k3bdeviceglobals.cpp:116 0199 #, kde-format 0200 msgid "DVD-R Dual Layer" 0201 msgstr "DVD-R Dupla Camada" 0202 0203 #: k3bdeviceglobals.cpp:118 0204 #, kde-format 0205 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" 0206 msgstr "DVD-R Dupla Camada Sequencial" 0207 0208 #: k3bdeviceglobals.cpp:120 0209 #, kde-format 0210 msgid "DVD-R Dual Layer Jump" 0211 msgstr "DVD-R Dupla Camada Salto" 0212 0213 #: k3bdeviceglobals.cpp:127 0214 #, kde-format 0215 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" 0216 msgstr "DVD-RW Sobreposição Restrita" 0217 0218 #: k3bdeviceglobals.cpp:129 0219 #, kde-format 0220 msgid "DVD-RW Sequential" 0221 msgstr "DVD-RW Sequencial" 0222 0223 #: k3bdeviceglobals.cpp:135 0224 #, kde-format 0225 msgid "DVD+RW Dual Layer" 0226 msgstr "DVD+RW Dupla Camada" 0227 0228 #: k3bdeviceglobals.cpp:137 0229 #, kde-format 0230 msgid "DVD+R Dual Layer" 0231 msgstr "DVD+R Dupla Camada" 0232 0233 #: k3bdeviceglobals.cpp:156 0234 #, kde-format 0235 msgid "BD-R Sequential (SRM)" 0236 msgstr "BD-R Sequencial (SRM)" 0237 0238 #: k3bdeviceglobals.cpp:158 0239 #, kde-format 0240 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" 0241 msgstr "Pseudo-Sobreposição Sequencial do BD-R (SRM+POW)" 0242 0243 #: k3bdeviceglobals.cpp:160 0244 #, kde-format 0245 msgid "BD-R Random (RRM)" 0246 msgstr "BD-R Directo (RRM)" 0247 0248 #: k3bdeviceglobals.cpp:174 0249 #, kde-format 0250 msgctxt "unknown medium state" 0251 msgid "Unknown" 0252 msgstr "Desconhecido" 0253 0254 #: k3bdeviceglobals.cpp:178 0255 #, kde-format 0256 msgid "no medium" 0257 msgstr "sem disco" 0258 0259 #: k3bdeviceglobals.cpp:180 0260 #, kde-format 0261 msgid "complete medium" 0262 msgstr "disco completo" 0263 0264 #: k3bdeviceglobals.cpp:182 0265 #, kde-format 0266 msgid "incomplete medium" 0267 msgstr "disco incompleto" 0268 0269 #: k3bdeviceglobals.cpp:184 0270 #, kde-format 0271 msgid "empty medium" 0272 msgstr "disco vazio"