Warning, /multimedia/k3b/po/pl/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of libk3bdevice.po to
0002 #
0003 # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2007.
0004 # Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
0005 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:30+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2012-08-18 13:26+0200\n"
0012 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: pl\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
0020 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
0021 
0022 #: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141
0023 #, kde-format
0024 msgid "CD-R"
0025 msgstr "CD-R"
0026 
0027 #: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143
0028 #, kde-format
0029 msgid "CD-RW"
0030 msgstr "CD-RW"
0031 
0032 #: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139
0033 #, kde-format
0034 msgid "CD-ROM"
0035 msgstr "CD-ROM"
0036 
0037 #: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108
0038 #, kde-format
0039 msgid "DVD-ROM"
0040 msgstr "DVD-ROM"
0041 
0042 #: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122
0043 #, kde-format
0044 msgid "DVD-RAM"
0045 msgstr "DVD-RAM"
0046 
0047 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111
0048 #, kde-format
0049 msgid "DVD-R"
0050 msgstr "DVD-R"
0051 
0052 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125
0053 #, kde-format
0054 msgid "DVD-RW"
0055 msgstr "DVD-RW"
0056 
0057 #: k3bdeviceglobals.cpp:32
0058 #, kde-format
0059 msgid "DVD-R DL"
0060 msgstr "DVD-R dwuwarstwowa"
0061 
0062 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145
0063 #, kde-format
0064 msgid "HD DVD-ROM"
0065 msgstr "HD DVD-ROM"
0066 
0067 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147
0068 #, kde-format
0069 msgid "HD DVD-R"
0070 msgstr "HD DVD-R"
0071 
0072 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149
0073 #, kde-format
0074 msgid "HD DVD-RAM"
0075 msgstr "HD DVD-RAM"
0076 
0077 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151
0078 #, kde-format
0079 msgid "BD-ROM"
0080 msgstr "BD-ROM"
0081 
0082 #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154
0083 #, kde-format
0084 msgid "BD-R"
0085 msgstr "BD-R"
0086 
0087 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162
0088 #, kde-format
0089 msgid "BD-RE"
0090 msgstr "BD-RE"
0091 
0092 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133
0093 #, kde-format
0094 msgid "DVD+R"
0095 msgstr "DVD+R"
0096 
0097 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131
0098 #, kde-format
0099 msgid "DVD+RW"
0100 msgstr "DVD+RW"
0101 
0102 #: k3bdeviceglobals.cpp:50
0103 #, kde-format
0104 msgid "DVD+R DL"
0105 msgstr "DVD+R dwuwarstwowa"
0106 
0107 #: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187
0108 #, kde-format
0109 msgid "Error"
0110 msgstr "Błąd"
0111 
0112 #: k3bdeviceglobals.cpp:63
0113 #, kde-format
0114 msgid "SAO"
0115 msgstr "Sesja naraz (SAO)"
0116 
0117 #: k3bdeviceglobals.cpp:65
0118 #, kde-format
0119 msgid "TAO"
0120 msgstr "Ścieżka naraz (TAO)"
0121 
0122 #: k3bdeviceglobals.cpp:67
0123 #, kde-format
0124 msgid "RAW"
0125 msgstr "Surowe"
0126 
0127 #: k3bdeviceglobals.cpp:69
0128 #, kde-format
0129 msgid "SAO/R96P"
0130 msgstr "SAO/R96P"
0131 
0132 #: k3bdeviceglobals.cpp:71
0133 #, kde-format
0134 msgid "SAO/R96R"
0135 msgstr "SAO/R96R"
0136 
0137 #: k3bdeviceglobals.cpp:73
0138 #, kde-format
0139 msgid "RAW/R16"
0140 msgstr "Surowe/R16"
0141 
0142 #: k3bdeviceglobals.cpp:75
0143 #, kde-format
0144 msgid "RAW/R96P"
0145 msgstr "Surowe/R96P"
0146 
0147 #: k3bdeviceglobals.cpp:77
0148 #, kde-format
0149 msgid "RAW/R96R"
0150 msgstr "Surowe/R96R"
0151 
0152 #: k3bdeviceglobals.cpp:79
0153 #, kde-format
0154 msgid "Incremental Sequential"
0155 msgstr "Sekwencyjna przyrostowa"
0156 
0157 #: k3bdeviceglobals.cpp:81
0158 #, kde-format
0159 msgid "Restricted Overwrite"
0160 msgstr "Ograniczone zastępowanie"
0161 
0162 #: k3bdeviceglobals.cpp:83
0163 #, kde-format
0164 msgid "Layer Jump"
0165 msgstr "Przeskok warstwy"
0166 
0167 #: k3bdeviceglobals.cpp:86
0168 #, kde-format
0169 msgid "Random Recording"
0170 msgstr "Nagrywanie ze swobodnym dostępem"
0171 
0172 #: k3bdeviceglobals.cpp:88
0173 #, kde-format
0174 msgid "Sequential Recording"
0175 msgstr "Nagrywanie sekwencyjne"
0176 
0177 #: k3bdeviceglobals.cpp:90
0178 #, kde-format
0179 msgid "Sequential Recording + POW"
0180 msgstr "Nagrywanie sekwencyjne + POW"
0181 
0182 #: k3bdeviceglobals.cpp:93
0183 #, kde-format
0184 msgctxt "no writing mode"
0185 msgid "None"
0186 msgstr "Brak"
0187 
0188 #: k3bdeviceglobals.cpp:102
0189 #, kde-format
0190 msgctxt "unknown medium type"
0191 msgid "Unknown"
0192 msgstr "Nieznany"
0193 
0194 #: k3bdeviceglobals.cpp:106
0195 #, kde-format
0196 msgid "No media"
0197 msgstr "Brak nośnika"
0198 
0199 #: k3bdeviceglobals.cpp:113
0200 #, kde-format
0201 msgid "DVD-R Sequential"
0202 msgstr "DVD-R sekwencyjna"
0203 
0204 #: k3bdeviceglobals.cpp:116
0205 #, kde-format
0206 msgid "DVD-R Dual Layer"
0207 msgstr "DVD-R dwuwarstwowa"
0208 
0209 #: k3bdeviceglobals.cpp:118
0210 #, kde-format
0211 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
0212 msgstr "DVD-R dwuwarstwowa sekwencyjna"
0213 
0214 #: k3bdeviceglobals.cpp:120
0215 #, kde-format
0216 msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
0217 msgstr "DVD+R dwuwarstwowa"
0218 
0219 #: k3bdeviceglobals.cpp:127
0220 #, kde-format
0221 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
0222 msgstr "DVD-RW w trybie ograniczonego zastępowania"
0223 
0224 #: k3bdeviceglobals.cpp:129
0225 #, kde-format
0226 msgid "DVD-RW Sequential"
0227 msgstr "DVD-RW sekwencyjny"
0228 
0229 #: k3bdeviceglobals.cpp:135
0230 #, kde-format
0231 msgid "DVD+RW Dual Layer"
0232 msgstr "DVD+RW dwuwarstwowa"
0233 
0234 #: k3bdeviceglobals.cpp:137
0235 #, kde-format
0236 msgid "DVD+R Dual Layer"
0237 msgstr "DVD+R dwuwarstwowa"
0238 
0239 #: k3bdeviceglobals.cpp:156
0240 #, kde-format
0241 msgid "BD-R Sequential (SRM)"
0242 msgstr "BD-R sekwencyjna (SRM)"
0243 
0244 #: k3bdeviceglobals.cpp:158
0245 #, kde-format
0246 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
0247 msgstr "BD-R sekwencyjna z pseudozastępowaniem (SRM+POW)"
0248 
0249 #: k3bdeviceglobals.cpp:160
0250 #, kde-format
0251 msgid "BD-R Random (RRM)"
0252 msgstr "BD-R ze swobodnym dostępem (RRM)"
0253 
0254 #: k3bdeviceglobals.cpp:174
0255 #, kde-format
0256 msgctxt "unknown medium state"
0257 msgid "Unknown"
0258 msgstr "Nieznany"
0259 
0260 #: k3bdeviceglobals.cpp:178
0261 #, kde-format
0262 msgid "no medium"
0263 msgstr "brak nośnika"
0264 
0265 #: k3bdeviceglobals.cpp:180
0266 #, kde-format
0267 msgid "complete medium"
0268 msgstr "zakończony nośnik"
0269 
0270 #: k3bdeviceglobals.cpp:182
0271 #, kde-format
0272 msgid "incomplete medium"
0273 msgstr "niezakończony nośnik"
0274 
0275 #: k3bdeviceglobals.cpp:184
0276 #, kde-format
0277 msgid "empty medium"
0278 msgstr "pusty nośnik"