Warning, /multimedia/k3b/po/hi/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of libk3bdevice.po to Hindi 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:30+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 16:24+0530\n" 0012 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" 0013 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" 0014 "Language: hi\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0020 0021 #: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141 0022 #, kde-format 0023 msgid "CD-R" 0024 msgstr "सीडी-आर" 0025 0026 #: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143 0027 #, kde-format 0028 msgid "CD-RW" 0029 msgstr "सीडी-आरडब्ल्यू" 0030 0031 #: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139 0032 #, kde-format 0033 msgid "CD-ROM" 0034 msgstr "सीडी-रोम" 0035 0036 #: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108 0037 #, kde-format 0038 msgid "DVD-ROM" 0039 msgstr "डीवीडी-रोम" 0040 0041 #: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122 0042 #, kde-format 0043 msgid "DVD-RAM" 0044 msgstr "डीवीडी-रैम" 0045 0046 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111 0047 #, kde-format 0048 msgid "DVD-R" 0049 msgstr "डीवीडी-आर" 0050 0051 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125 0052 #, kde-format 0053 msgid "DVD-RW" 0054 msgstr "डीवीडी-आरडबल्यू" 0055 0056 #: k3bdeviceglobals.cpp:32 0057 #, kde-format 0058 msgid "DVD-R DL" 0059 msgstr "" 0060 0061 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145 0062 #, kde-format 0063 msgid "HD DVD-ROM" 0064 msgstr "" 0065 0066 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147 0067 #, kde-format 0068 msgid "HD DVD-R" 0069 msgstr "" 0070 0071 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149 0072 #, kde-format 0073 msgid "HD DVD-RAM" 0074 msgstr "" 0075 0076 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151 0077 #, kde-format 0078 msgid "BD-ROM" 0079 msgstr "" 0080 0081 #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154 0082 #, kde-format 0083 msgid "BD-R" 0084 msgstr "" 0085 0086 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162 0087 #, kde-format 0088 msgid "BD-RE" 0089 msgstr "" 0090 0091 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133 0092 #, kde-format 0093 msgid "DVD+R" 0094 msgstr "डीवीडी+आर" 0095 0096 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131 0097 #, kde-format 0098 msgid "DVD+RW" 0099 msgstr "डीवीडी+आरडबल्यू" 0100 0101 #: k3bdeviceglobals.cpp:50 0102 #, kde-format 0103 msgid "DVD+R DL" 0104 msgstr "" 0105 0106 #: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187 0107 #, kde-format 0108 msgid "Error" 0109 msgstr "त्रुटि" 0110 0111 #: k3bdeviceglobals.cpp:63 0112 #, kde-format 0113 msgid "SAO" 0114 msgstr "एसएओ" 0115 0116 #: k3bdeviceglobals.cpp:65 0117 #, kde-format 0118 msgid "TAO" 0119 msgstr "टीएओ" 0120 0121 #: k3bdeviceglobals.cpp:67 0122 #, kde-format 0123 msgid "RAW" 0124 msgstr "रॉ" 0125 0126 #: k3bdeviceglobals.cpp:69 0127 #, kde-format 0128 msgid "SAO/R96P" 0129 msgstr "एसएओ/आर96पी" 0130 0131 #: k3bdeviceglobals.cpp:71 0132 #, kde-format 0133 msgid "SAO/R96R" 0134 msgstr "एसएओ/आर96आर" 0135 0136 #: k3bdeviceglobals.cpp:73 0137 #, kde-format 0138 msgid "RAW/R16" 0139 msgstr "" 0140 0141 #: k3bdeviceglobals.cpp:75 0142 #, kde-format 0143 msgid "RAW/R96P" 0144 msgstr "रॉ/आर96पी" 0145 0146 #: k3bdeviceglobals.cpp:77 0147 #, kde-format 0148 msgid "RAW/R96R" 0149 msgstr "रॉ/आर96आर" 0150 0151 #: k3bdeviceglobals.cpp:79 0152 #, kde-format 0153 msgid "Incremental Sequential" 0154 msgstr "इंक्रीमेंटल सीक्वेंशियल" 0155 0156 #: k3bdeviceglobals.cpp:81 0157 #, kde-format 0158 msgid "Restricted Overwrite" 0159 msgstr "सीमित ओवरराइट" 0160 0161 #: k3bdeviceglobals.cpp:83 0162 #, kde-format 0163 msgid "Layer Jump" 0164 msgstr "" 0165 0166 #: k3bdeviceglobals.cpp:86 0167 #, kde-format 0168 msgid "Random Recording" 0169 msgstr "" 0170 0171 #: k3bdeviceglobals.cpp:88 0172 #, kde-format 0173 msgid "Sequential Recording" 0174 msgstr "" 0175 0176 #: k3bdeviceglobals.cpp:90 0177 #, kde-format 0178 msgid "Sequential Recording + POW" 0179 msgstr "" 0180 0181 #: k3bdeviceglobals.cpp:93 0182 #, fuzzy, kde-format 0183 #| msgid "None" 0184 msgctxt "no writing mode" 0185 msgid "None" 0186 msgstr "कुछ नहीं" 0187 0188 #: k3bdeviceglobals.cpp:102 0189 #, fuzzy, kde-format 0190 #| msgid "Unknown" 0191 msgctxt "unknown medium type" 0192 msgid "Unknown" 0193 msgstr "अज्ञात" 0194 0195 #: k3bdeviceglobals.cpp:106 0196 #, kde-format 0197 msgid "No media" 0198 msgstr "कोई मीडिया नहीं" 0199 0200 #: k3bdeviceglobals.cpp:113 0201 #, kde-format 0202 msgid "DVD-R Sequential" 0203 msgstr "डीवीडी-आर सीक्वेंशियल" 0204 0205 #: k3bdeviceglobals.cpp:116 0206 #, kde-format 0207 msgid "DVD-R Dual Layer" 0208 msgstr "डबल लेयर डीवीडी-आर" 0209 0210 #: k3bdeviceglobals.cpp:118 0211 #, kde-format 0212 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" 0213 msgstr "डबल लेयर डीवीडी-आर सीक्वेंशियल" 0214 0215 #: k3bdeviceglobals.cpp:120 0216 #, kde-format 0217 msgid "DVD-R Dual Layer Jump" 0218 msgstr "डबल लेयर डीवीडी-आर जम्प" 0219 0220 #: k3bdeviceglobals.cpp:127 0221 #, kde-format 0222 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" 0223 msgstr "डीवीडी-आरडबल्यू सीमित ओवरराइट" 0224 0225 #: k3bdeviceglobals.cpp:129 0226 #, kde-format 0227 msgid "DVD-RW Sequential" 0228 msgstr "डीवीडी-आरडबल्यू सीक्वेंशियल" 0229 0230 #: k3bdeviceglobals.cpp:135 0231 #, kde-format 0232 msgid "DVD+RW Dual Layer" 0233 msgstr "" 0234 0235 #: k3bdeviceglobals.cpp:137 0236 #, kde-format 0237 msgid "DVD+R Dual Layer" 0238 msgstr "" 0239 0240 #: k3bdeviceglobals.cpp:156 0241 #, kde-format 0242 msgid "BD-R Sequential (SRM)" 0243 msgstr "" 0244 0245 #: k3bdeviceglobals.cpp:158 0246 #, kde-format 0247 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" 0248 msgstr "" 0249 0250 #: k3bdeviceglobals.cpp:160 0251 #, kde-format 0252 msgid "BD-R Random (RRM)" 0253 msgstr "" 0254 0255 #: k3bdeviceglobals.cpp:174 0256 #, fuzzy, kde-format 0257 #| msgid "Unknown" 0258 msgctxt "unknown medium state" 0259 msgid "Unknown" 0260 msgstr "अज्ञात" 0261 0262 #: k3bdeviceglobals.cpp:178 0263 #, fuzzy, kde-format 0264 #| msgid "No media" 0265 msgid "no medium" 0266 msgstr "कोई मीडिया नहीं" 0267 0268 #: k3bdeviceglobals.cpp:180 0269 #, kde-format 0270 msgid "complete medium" 0271 msgstr "" 0272 0273 #: k3bdeviceglobals.cpp:182 0274 #, kde-format 0275 msgid "incomplete medium" 0276 msgstr "" 0277 0278 #: k3bdeviceglobals.cpp:184 0279 #, kde-format 0280 msgid "empty medium" 0281 msgstr ""