Warning, /multimedia/k3b/po/hi/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of libk3bdevice.po to Hindi
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:30+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 16:24+0530\n"
0012 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
0013 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
0014 "Language: hi\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
0020 
0021 #: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141
0022 #, kde-format
0023 msgid "CD-R"
0024 msgstr "सीडी-आर"
0025 
0026 #: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143
0027 #, kde-format
0028 msgid "CD-RW"
0029 msgstr "सीडी-आरडब्ल्यू"
0030 
0031 #: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139
0032 #, kde-format
0033 msgid "CD-ROM"
0034 msgstr "सीडी-रोम"
0035 
0036 #: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108
0037 #, kde-format
0038 msgid "DVD-ROM"
0039 msgstr "डीवीडी-रोम"
0040 
0041 #: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122
0042 #, kde-format
0043 msgid "DVD-RAM"
0044 msgstr "डीवीडी-रैम"
0045 
0046 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111
0047 #, kde-format
0048 msgid "DVD-R"
0049 msgstr "डीवीडी-आर"
0050 
0051 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125
0052 #, kde-format
0053 msgid "DVD-RW"
0054 msgstr "डीवीडी-आरडबल्यू"
0055 
0056 #: k3bdeviceglobals.cpp:32
0057 #, kde-format
0058 msgid "DVD-R DL"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145
0062 #, kde-format
0063 msgid "HD DVD-ROM"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147
0067 #, kde-format
0068 msgid "HD DVD-R"
0069 msgstr ""
0070 
0071 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149
0072 #, kde-format
0073 msgid "HD DVD-RAM"
0074 msgstr ""
0075 
0076 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151
0077 #, kde-format
0078 msgid "BD-ROM"
0079 msgstr ""
0080 
0081 #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154
0082 #, kde-format
0083 msgid "BD-R"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162
0087 #, kde-format
0088 msgid "BD-RE"
0089 msgstr ""
0090 
0091 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133
0092 #, kde-format
0093 msgid "DVD+R"
0094 msgstr "डीवीडी+आर"
0095 
0096 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131
0097 #, kde-format
0098 msgid "DVD+RW"
0099 msgstr "डीवीडी+आरडबल्यू"
0100 
0101 #: k3bdeviceglobals.cpp:50
0102 #, kde-format
0103 msgid "DVD+R DL"
0104 msgstr ""
0105 
0106 #: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187
0107 #, kde-format
0108 msgid "Error"
0109 msgstr "त्रुटि"
0110 
0111 #: k3bdeviceglobals.cpp:63
0112 #, kde-format
0113 msgid "SAO"
0114 msgstr "एसएओ"
0115 
0116 #: k3bdeviceglobals.cpp:65
0117 #, kde-format
0118 msgid "TAO"
0119 msgstr "टीएओ"
0120 
0121 #: k3bdeviceglobals.cpp:67
0122 #, kde-format
0123 msgid "RAW"
0124 msgstr "रॉ"
0125 
0126 #: k3bdeviceglobals.cpp:69
0127 #, kde-format
0128 msgid "SAO/R96P"
0129 msgstr "एसएओ/आर96पी"
0130 
0131 #: k3bdeviceglobals.cpp:71
0132 #, kde-format
0133 msgid "SAO/R96R"
0134 msgstr "एसएओ/आर96आर"
0135 
0136 #: k3bdeviceglobals.cpp:73
0137 #, kde-format
0138 msgid "RAW/R16"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #: k3bdeviceglobals.cpp:75
0142 #, kde-format
0143 msgid "RAW/R96P"
0144 msgstr "रॉ/आर96पी"
0145 
0146 #: k3bdeviceglobals.cpp:77
0147 #, kde-format
0148 msgid "RAW/R96R"
0149 msgstr "रॉ/आर96आर"
0150 
0151 #: k3bdeviceglobals.cpp:79
0152 #, kde-format
0153 msgid "Incremental Sequential"
0154 msgstr "इंक्रीमेंटल सीक्वेंशियल"
0155 
0156 #: k3bdeviceglobals.cpp:81
0157 #, kde-format
0158 msgid "Restricted Overwrite"
0159 msgstr "सीमित ओवरराइट"
0160 
0161 #: k3bdeviceglobals.cpp:83
0162 #, kde-format
0163 msgid "Layer Jump"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #: k3bdeviceglobals.cpp:86
0167 #, kde-format
0168 msgid "Random Recording"
0169 msgstr ""
0170 
0171 #: k3bdeviceglobals.cpp:88
0172 #, kde-format
0173 msgid "Sequential Recording"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #: k3bdeviceglobals.cpp:90
0177 #, kde-format
0178 msgid "Sequential Recording + POW"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #: k3bdeviceglobals.cpp:93
0182 #, fuzzy, kde-format
0183 #| msgid "None"
0184 msgctxt "no writing mode"
0185 msgid "None"
0186 msgstr "कुछ नहीं"
0187 
0188 #: k3bdeviceglobals.cpp:102
0189 #, fuzzy, kde-format
0190 #| msgid "Unknown"
0191 msgctxt "unknown medium type"
0192 msgid "Unknown"
0193 msgstr "अज्ञात"
0194 
0195 #: k3bdeviceglobals.cpp:106
0196 #, kde-format
0197 msgid "No media"
0198 msgstr "कोई मीडिया नहीं"
0199 
0200 #: k3bdeviceglobals.cpp:113
0201 #, kde-format
0202 msgid "DVD-R Sequential"
0203 msgstr "डीवीडी-आर सीक्वेंशियल"
0204 
0205 #: k3bdeviceglobals.cpp:116
0206 #, kde-format
0207 msgid "DVD-R Dual Layer"
0208 msgstr "डबल लेयर डीवीडी-आर"
0209 
0210 #: k3bdeviceglobals.cpp:118
0211 #, kde-format
0212 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
0213 msgstr "डबल लेयर डीवीडी-आर सीक्वेंशियल"
0214 
0215 #: k3bdeviceglobals.cpp:120
0216 #, kde-format
0217 msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
0218 msgstr "डबल लेयर डीवीडी-आर जम्प"
0219 
0220 #: k3bdeviceglobals.cpp:127
0221 #, kde-format
0222 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
0223 msgstr "डीवीडी-आरडबल्यू सीमित ओवरराइट"
0224 
0225 #: k3bdeviceglobals.cpp:129
0226 #, kde-format
0227 msgid "DVD-RW Sequential"
0228 msgstr "डीवीडी-आरडबल्यू सीक्वेंशियल"
0229 
0230 #: k3bdeviceglobals.cpp:135
0231 #, kde-format
0232 msgid "DVD+RW Dual Layer"
0233 msgstr ""
0234 
0235 #: k3bdeviceglobals.cpp:137
0236 #, kde-format
0237 msgid "DVD+R Dual Layer"
0238 msgstr ""
0239 
0240 #: k3bdeviceglobals.cpp:156
0241 #, kde-format
0242 msgid "BD-R Sequential (SRM)"
0243 msgstr ""
0244 
0245 #: k3bdeviceglobals.cpp:158
0246 #, kde-format
0247 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
0248 msgstr ""
0249 
0250 #: k3bdeviceglobals.cpp:160
0251 #, kde-format
0252 msgid "BD-R Random (RRM)"
0253 msgstr ""
0254 
0255 #: k3bdeviceglobals.cpp:174
0256 #, fuzzy, kde-format
0257 #| msgid "Unknown"
0258 msgctxt "unknown medium state"
0259 msgid "Unknown"
0260 msgstr "अज्ञात"
0261 
0262 #: k3bdeviceglobals.cpp:178
0263 #, fuzzy, kde-format
0264 #| msgid "No media"
0265 msgid "no medium"
0266 msgstr "कोई मीडिया नहीं"
0267 
0268 #: k3bdeviceglobals.cpp:180
0269 #, kde-format
0270 msgid "complete medium"
0271 msgstr ""
0272 
0273 #: k3bdeviceglobals.cpp:182
0274 #, kde-format
0275 msgid "incomplete medium"
0276 msgstr ""
0277 
0278 #: k3bdeviceglobals.cpp:184
0279 #, kde-format
0280 msgid "empty medium"
0281 msgstr ""