Warning, /multimedia/k3b/po/de/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2008, 2009. 0002 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2012. 0003 # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2020. 0004 # Markus Slopianka <markus.s@kdemail.net>, 2010. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:30+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2020-04-07 23:00+0200\n" 0011 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" 0012 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" 0013 "Language: de\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 0019 #: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141 0020 #, kde-format 0021 msgid "CD-R" 0022 msgstr "CD-R" 0023 0024 #: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143 0025 #, kde-format 0026 msgid "CD-RW" 0027 msgstr "CD-RW" 0028 0029 #: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139 0030 #, kde-format 0031 msgid "CD-ROM" 0032 msgstr "CD-ROM" 0033 0034 #: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108 0035 #, kde-format 0036 msgid "DVD-ROM" 0037 msgstr "DVD-ROM" 0038 0039 #: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122 0040 #, kde-format 0041 msgid "DVD-RAM" 0042 msgstr "DVD-RAM" 0043 0044 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111 0045 #, kde-format 0046 msgid "DVD-R" 0047 msgstr "DVD-R" 0048 0049 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125 0050 #, kde-format 0051 msgid "DVD-RW" 0052 msgstr "DVD-RW" 0053 0054 #: k3bdeviceglobals.cpp:32 0055 #, kde-format 0056 msgid "DVD-R DL" 0057 msgstr "DVD-R doppelschichtig" 0058 0059 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145 0060 #, kde-format 0061 msgid "HD DVD-ROM" 0062 msgstr "HD-DVD-ROM" 0063 0064 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147 0065 #, kde-format 0066 msgid "HD DVD-R" 0067 msgstr "HD-DVD-R" 0068 0069 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149 0070 #, kde-format 0071 msgid "HD DVD-RAM" 0072 msgstr "HD-DVD-RAM" 0073 0074 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151 0075 #, kde-format 0076 msgid "BD-ROM" 0077 msgstr "BD-CD-ROM" 0078 0079 #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154 0080 #, kde-format 0081 msgid "BD-R" 0082 msgstr "BD-CD-R" 0083 0084 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162 0085 #, kde-format 0086 msgid "BD-RE" 0087 msgstr "BD-CD-R" 0088 0089 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133 0090 #, kde-format 0091 msgid "DVD+R" 0092 msgstr "DVD+R" 0093 0094 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131 0095 #, kde-format 0096 msgid "DVD+RW" 0097 msgstr "DVD+RW" 0098 0099 #: k3bdeviceglobals.cpp:50 0100 #, kde-format 0101 msgid "DVD+R DL" 0102 msgstr "DVD+R doppelschichtig" 0103 0104 #: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187 0105 #, kde-format 0106 msgid "Error" 0107 msgstr "Fehler" 0108 0109 #: k3bdeviceglobals.cpp:63 0110 #, kde-format 0111 msgid "SAO" 0112 msgstr "SAO" 0113 0114 #: k3bdeviceglobals.cpp:65 0115 #, kde-format 0116 msgid "TAO" 0117 msgstr "TAO" 0118 0119 #: k3bdeviceglobals.cpp:67 0120 #, kde-format 0121 msgid "RAW" 0122 msgstr "RAW" 0123 0124 #: k3bdeviceglobals.cpp:69 0125 #, kde-format 0126 msgid "SAO/R96P" 0127 msgstr "SAO/R96P" 0128 0129 #: k3bdeviceglobals.cpp:71 0130 #, kde-format 0131 msgid "SAO/R96R" 0132 msgstr "SAO/R96R" 0133 0134 #: k3bdeviceglobals.cpp:73 0135 #, kde-format 0136 msgid "RAW/R16" 0137 msgstr "RAW/R16" 0138 0139 #: k3bdeviceglobals.cpp:75 0140 #, kde-format 0141 msgid "RAW/R96P" 0142 msgstr "RAW/R96P" 0143 0144 #: k3bdeviceglobals.cpp:77 0145 #, kde-format 0146 msgid "RAW/R96R" 0147 msgstr "RAW/R96R" 0148 0149 #: k3bdeviceglobals.cpp:79 0150 #, kde-format 0151 msgid "Incremental Sequential" 0152 msgstr "Inkrementell sequenziell" 0153 0154 #: k3bdeviceglobals.cpp:81 0155 #, kde-format 0156 msgid "Restricted Overwrite" 0157 msgstr "Eingeschränktes Überschreiben" 0158 0159 #: k3bdeviceglobals.cpp:83 0160 #, kde-format 0161 msgid "Layer Jump" 0162 msgstr "Sprung zwischen DVD-Schichten" 0163 0164 #: k3bdeviceglobals.cpp:86 0165 #, kde-format 0166 msgid "Random Recording" 0167 msgstr "Zufällige Aufnahme" 0168 0169 #: k3bdeviceglobals.cpp:88 0170 #, kde-format 0171 msgid "Sequential Recording" 0172 msgstr "Sequenzielle Aufnahme" 0173 0174 #: k3bdeviceglobals.cpp:90 0175 #, kde-format 0176 msgid "Sequential Recording + POW" 0177 msgstr "Sequenzielle Aufnahme + POW" 0178 0179 #: k3bdeviceglobals.cpp:93 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "no writing mode" 0182 msgid "None" 0183 msgstr "Kein" 0184 0185 #: k3bdeviceglobals.cpp:102 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "unknown medium type" 0188 msgid "Unknown" 0189 msgstr "Unbekannt" 0190 0191 #: k3bdeviceglobals.cpp:106 0192 #, kde-format 0193 msgid "No media" 0194 msgstr "Kein Medium" 0195 0196 #: k3bdeviceglobals.cpp:113 0197 #, kde-format 0198 msgid "DVD-R Sequential" 0199 msgstr "DVD-R sequenziell" 0200 0201 #: k3bdeviceglobals.cpp:116 0202 #, kde-format 0203 msgid "DVD-R Dual Layer" 0204 msgstr "Zweischichtige DVD-R" 0205 0206 #: k3bdeviceglobals.cpp:118 0207 #, kde-format 0208 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" 0209 msgstr "Zweischichtige DVD-R sequenziell" 0210 0211 #: k3bdeviceglobals.cpp:120 0212 #, kde-format 0213 msgid "DVD-R Dual Layer Jump" 0214 msgstr "Zweischicht-DVD-R-Sprung" 0215 0216 #: k3bdeviceglobals.cpp:127 0217 #, kde-format 0218 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" 0219 msgstr "DVD-RW Eingeschränktes Überschreiben" 0220 0221 #: k3bdeviceglobals.cpp:129 0222 #, kde-format 0223 msgid "DVD-RW Sequential" 0224 msgstr "DVD-RW sequenziell" 0225 0226 #: k3bdeviceglobals.cpp:135 0227 #, kde-format 0228 msgid "DVD+RW Dual Layer" 0229 msgstr "Zweischichtige DVD+RW" 0230 0231 #: k3bdeviceglobals.cpp:137 0232 #, kde-format 0233 msgid "DVD+R Dual Layer" 0234 msgstr "Zweischichtige DVD+R" 0235 0236 #: k3bdeviceglobals.cpp:156 0237 #, kde-format 0238 msgid "BD-R Sequential (SRM)" 0239 msgstr "BD-R sequenziell (SRM)" 0240 0241 #: k3bdeviceglobals.cpp:158 0242 #, kde-format 0243 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" 0244 msgstr "BD-R sequenziell Pseudo-Überschreiben (SRM+POW)" 0245 0246 #: k3bdeviceglobals.cpp:160 0247 #, kde-format 0248 msgid "BD-R Random (RRM)" 0249 msgstr "BD-R Zufällig (RRM)" 0250 0251 #: k3bdeviceglobals.cpp:174 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "unknown medium state" 0254 msgid "Unknown" 0255 msgstr "Unbekannt" 0256 0257 #: k3bdeviceglobals.cpp:178 0258 #, kde-format 0259 msgid "no medium" 0260 msgstr "Kein Medium" 0261 0262 #: k3bdeviceglobals.cpp:180 0263 #, kde-format 0264 msgid "complete medium" 0265 msgstr "Volles Medium" 0266 0267 #: k3bdeviceglobals.cpp:182 0268 #, kde-format 0269 msgid "incomplete medium" 0270 msgstr "Unvollständiges Medium" 0271 0272 #: k3bdeviceglobals.cpp:184 0273 #, kde-format 0274 msgid "empty medium" 0275 msgstr "Leeres Medium"