Warning, /multimedia/k3b/po/ca/libk3bdevice.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of libk3bdevice.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2004-2012 This_file_is_part_of_KDE
0003 #
0004 # Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
0005 # Marc Coll Carrillo <marcoll@ya.com>, 2006, 2008.
0006 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2012.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: k3b\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:30+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2012-09-11 12:21+0200\n"
0013 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0015 "Language: ca\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0022 
0023 #: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141
0024 #, kde-format
0025 msgid "CD-R"
0026 msgstr "CD-R"
0027 
0028 #: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143
0029 #, kde-format
0030 msgid "CD-RW"
0031 msgstr "CD-RW"
0032 
0033 #: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139
0034 #, kde-format
0035 msgid "CD-ROM"
0036 msgstr "CD-ROM"
0037 
0038 #: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108
0039 #, kde-format
0040 msgid "DVD-ROM"
0041 msgstr "DVD-ROM"
0042 
0043 #: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122
0044 #, kde-format
0045 msgid "DVD-RAM"
0046 msgstr "DVD-RAM"
0047 
0048 #: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111
0049 #, kde-format
0050 msgid "DVD-R"
0051 msgstr "DVD-R"
0052 
0053 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125
0054 #, kde-format
0055 msgid "DVD-RW"
0056 msgstr "DVD-RW"
0057 
0058 #: k3bdeviceglobals.cpp:32
0059 #, kde-format
0060 msgid "DVD-R DL"
0061 msgstr "DVD-R DL"
0062 
0063 #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145
0064 #, kde-format
0065 msgid "HD DVD-ROM"
0066 msgstr "HD DVD-ROM"
0067 
0068 #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147
0069 #, kde-format
0070 msgid "HD DVD-R"
0071 msgstr "HD DVD-R"
0072 
0073 #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149
0074 #, kde-format
0075 msgid "HD DVD-RAM"
0076 msgstr "HD DVD-RAM"
0077 
0078 #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151
0079 #, kde-format
0080 msgid "BD-ROM"
0081 msgstr "BD-ROM"
0082 
0083 #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154
0084 #, kde-format
0085 msgid "BD-R"
0086 msgstr "BD-R"
0087 
0088 #: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162
0089 #, kde-format
0090 msgid "BD-RE"
0091 msgstr "BD-RE"
0092 
0093 #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133
0094 #, kde-format
0095 msgid "DVD+R"
0096 msgstr "DVD+R"
0097 
0098 #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131
0099 #, kde-format
0100 msgid "DVD+RW"
0101 msgstr "DVD+RW"
0102 
0103 #: k3bdeviceglobals.cpp:50
0104 #, kde-format
0105 msgid "DVD+R DL"
0106 msgstr "DVD+R DL"
0107 
0108 #: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187
0109 #, kde-format
0110 msgid "Error"
0111 msgstr "Error"
0112 
0113 #: k3bdeviceglobals.cpp:63
0114 #, kde-format
0115 msgid "SAO"
0116 msgstr "SAO"
0117 
0118 #: k3bdeviceglobals.cpp:65
0119 #, kde-format
0120 msgid "TAO"
0121 msgstr "TAO"
0122 
0123 #: k3bdeviceglobals.cpp:67
0124 #, kde-format
0125 msgid "RAW"
0126 msgstr "RAW"
0127 
0128 #: k3bdeviceglobals.cpp:69
0129 #, kde-format
0130 msgid "SAO/R96P"
0131 msgstr "SAO/R96P"
0132 
0133 #: k3bdeviceglobals.cpp:71
0134 #, kde-format
0135 msgid "SAO/R96R"
0136 msgstr "SAO/R96R"
0137 
0138 #: k3bdeviceglobals.cpp:73
0139 #, kde-format
0140 msgid "RAW/R16"
0141 msgstr "RAW/R16"
0142 
0143 #: k3bdeviceglobals.cpp:75
0144 #, kde-format
0145 msgid "RAW/R96P"
0146 msgstr "RAW/R96P"
0147 
0148 #: k3bdeviceglobals.cpp:77
0149 #, kde-format
0150 msgid "RAW/R96R"
0151 msgstr "RAW/R96R"
0152 
0153 #: k3bdeviceglobals.cpp:79
0154 #, kde-format
0155 msgid "Incremental Sequential"
0156 msgstr "Incremental seqüencial"
0157 
0158 #: k3bdeviceglobals.cpp:81
0159 #, kde-format
0160 msgid "Restricted Overwrite"
0161 msgstr "Sobreescriptura restringida"
0162 
0163 #: k3bdeviceglobals.cpp:83
0164 #, kde-format
0165 msgid "Layer Jump"
0166 msgstr "Salt de capa"
0167 
0168 #: k3bdeviceglobals.cpp:86
0169 #, kde-format
0170 msgid "Random Recording"
0171 msgstr "Gravació aleatòria"
0172 
0173 #: k3bdeviceglobals.cpp:88
0174 #, kde-format
0175 msgid "Sequential Recording"
0176 msgstr "Gravació seqüencial"
0177 
0178 #: k3bdeviceglobals.cpp:90
0179 #, kde-format
0180 msgid "Sequential Recording + POW"
0181 msgstr "Gravació seqüencial + POW"
0182 
0183 #: k3bdeviceglobals.cpp:93
0184 #, kde-format
0185 msgctxt "no writing mode"
0186 msgid "None"
0187 msgstr "Cap"
0188 
0189 #: k3bdeviceglobals.cpp:102
0190 #, kde-format
0191 msgctxt "unknown medium type"
0192 msgid "Unknown"
0193 msgstr "Desconegut"
0194 
0195 #: k3bdeviceglobals.cpp:106
0196 #, kde-format
0197 msgid "No media"
0198 msgstr "Sense suport"
0199 
0200 #: k3bdeviceglobals.cpp:113
0201 #, kde-format
0202 msgid "DVD-R Sequential"
0203 msgstr "DVD-R seqüencial"
0204 
0205 #: k3bdeviceglobals.cpp:116
0206 #, kde-format
0207 msgid "DVD-R Dual Layer"
0208 msgstr "DVD-R doble capa"
0209 
0210 #: k3bdeviceglobals.cpp:118
0211 #, kde-format
0212 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
0213 msgstr "DVD+R doble capa seqüencial"
0214 
0215 #: k3bdeviceglobals.cpp:120
0216 #, kde-format
0217 msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
0218 msgstr "DVD-R salt de doble capa"
0219 
0220 #: k3bdeviceglobals.cpp:127
0221 #, kde-format
0222 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
0223 msgstr "DVD-RW sobreescriptura restringida"
0224 
0225 #: k3bdeviceglobals.cpp:129
0226 #, kde-format
0227 msgid "DVD-RW Sequential"
0228 msgstr "DVD-RW seqüencial"
0229 
0230 #: k3bdeviceglobals.cpp:135
0231 #, kde-format
0232 msgid "DVD+RW Dual Layer"
0233 msgstr "DVD-RW doble capa"
0234 
0235 #: k3bdeviceglobals.cpp:137
0236 #, kde-format
0237 msgid "DVD+R Dual Layer"
0238 msgstr "DVD+R doble capa"
0239 
0240 #: k3bdeviceglobals.cpp:156
0241 #, kde-format
0242 msgid "BD-R Sequential (SRM)"
0243 msgstr "BD-R seqüencial (SRM)"
0244 
0245 #: k3bdeviceglobals.cpp:158
0246 #, kde-format
0247 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
0248 msgstr "BD-R amb pseudo-sobreescriptura seqüencial (SRM+POW)"
0249 
0250 #: k3bdeviceglobals.cpp:160
0251 #, kde-format
0252 msgid "BD-R Random (RRM)"
0253 msgstr "BD-R aleatori (RRM)"
0254 
0255 #: k3bdeviceglobals.cpp:174
0256 #, kde-format
0257 msgctxt "unknown medium state"
0258 msgid "Unknown"
0259 msgstr "Desconegut"
0260 
0261 #: k3bdeviceglobals.cpp:178
0262 #, kde-format
0263 msgid "no medium"
0264 msgstr "sense suport"
0265 
0266 #: k3bdeviceglobals.cpp:180
0267 #, kde-format
0268 msgid "complete medium"
0269 msgstr "suport complet"
0270 
0271 #: k3bdeviceglobals.cpp:182
0272 #, kde-format
0273 msgid "incomplete medium"
0274 msgstr "suport incomplet"
0275 
0276 #: k3bdeviceglobals.cpp:184
0277 #, kde-format
0278 msgid "empty medium"
0279 msgstr "suport buit"