Warning, /multimedia/haruna/po/en_GB/haruna.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the haruna package.
0003 #
0004 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: haruna\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-23 01:45+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:52+0100\n"
0011 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: British English\n"
0013 "Language: en_GB\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Steve Allewell"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "steve.allewell@gmail.com"
0029 
0030 #: src/application.cpp:100
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "application title/display name"
0033 msgid "Haruna Media Player"
0034 msgstr "Haruna Media Player"
0035 
0036 #: src/application.cpp:102
0037 #, kde-format
0038 msgctxt "@title"
0039 msgid "A configurable media player."
0040 msgstr "A configurable media player."
0041 
0042 #: src/application.cpp:104
0043 #, kde-format
0044 msgctxt "copyright statement"
0045 msgid "(c) 2019-2023"
0046 msgstr "(c) 2019-2023"
0047 
0048 #: src/application.cpp:109
0049 #, kde-format
0050 msgctxt "@info:credit"
0051 msgid "George Florea Bănuș"
0052 msgstr "George Florea Bănuș"
0053 
0054 #: src/application.cpp:110
0055 #, kde-format
0056 msgctxt "@info:credit"
0057 msgid "Developer"
0058 msgstr "Developer"
0059 
0060 #: src/application.cpp:121
0061 #, kde-format
0062 msgctxt "@info:shell"
0063 msgid "File to open"
0064 msgstr "File to open"
0065 
0066 #: src/application.cpp:125
0067 #, kde-format
0068 msgctxt "@info:shell"
0069 msgid ""
0070 "Allows to temporarily override the ytdl format selection setting. Will be "
0071 "overwritten if the setting is changed through the GUI"
0072 msgstr ""
0073 "Allows to temporarily override the ytdl format selection setting. Will be "
0074 "overwritten if the setting is changed through the GUI"
0075 
0076 #: src/application.cpp:127
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "@info:shell"
0079 msgid "bestvideo+bestaudio/best"
0080 msgstr "bestvideo+bestaudio/best"
0081 
0082 #: src/lockmanager.cpp:31
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "@info reason for blocking sleep and screen slocking"
0085 msgid "Playing media file"
0086 msgstr "Playing media file"
0087 
0088 #: src/models/actionsmodel.cpp:22
0089 #, fuzzy, kde-format
0090 #| msgctxt "@info:tooltip"
0091 #| msgid "Open config file"
0092 msgctxt "@action"
0093 msgid "Open Actions Dialog"
0094 msgstr "Open configuration file"
0095 
0096 #: src/models/actionsmodel.cpp:28
0097 #, kde-format
0098 msgctxt "@action"
0099 msgid "About Haruna"
0100 msgstr "About Haruna"
0101 
0102 #: src/models/actionsmodel.cpp:35
0103 #, kde-format
0104 msgctxt "@action"
0105 msgid "Audio Cycle Up"
0106 msgstr "Audio Cycle Up"
0107 
0108 #: src/models/actionsmodel.cpp:42
0109 #, kde-format
0110 msgctxt "@action"
0111 msgid "Audio Cycle Down"
0112 msgstr "Audio Cycle Down"
0113 
0114 #: src/models/actionsmodel.cpp:49
0115 #, kde-format
0116 msgctxt "@action"
0117 msgid "Configure"
0118 msgstr "Configure"
0119 
0120 #: src/models/actionsmodel.cpp:56
0121 #, kde-format
0122 msgctxt "@action"
0123 msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
0124 msgstr "Configure Keyboard Shortcuts"
0125 
0126 #: src/models/actionsmodel.cpp:63
0127 #, kde-format
0128 msgctxt "@action"
0129 msgid "Exit Fullscreen"
0130 msgstr "Exit Fullscreen"
0131 
0132 #: src/models/actionsmodel.cpp:70
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "@action"
0135 msgid "Frame Step Forward"
0136 msgstr "Frame Step Forward"
0137 
0138 #: src/models/actionsmodel.cpp:78
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "@action"
0141 msgid "Frame Step Backward"
0142 msgstr "Frame Step Backward"
0143 
0144 #: src/models/actionsmodel.cpp:86
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "@action"
0147 msgid "Load Last Played File"
0148 msgstr "Load Last Played File"
0149 
0150 #: src/models/actionsmodel.cpp:93
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "@action"
0153 msgid "Mute"
0154 msgstr "Mute"
0155 
0156 #: src/models/actionsmodel.cpp:100
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "@action"
0159 msgid "Open Context Menu"
0160 msgstr "Open Context Menu"
0161 
0162 #: src/models/actionsmodel.cpp:104
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "@action"
0165 msgid "Opens and closes the context menu at the position of the mouse pointer"
0166 msgstr "Opens and closes the context menu at the position of the mouse pointer"
0167 
0168 #: src/models/actionsmodel.cpp:108
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@action"
0171 msgid "Open File"
0172 msgstr "Open File"
0173 
0174 #: src/models/actionsmodel.cpp:115
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "@action"
0177 msgid "Add External Subtitle…"
0178 msgstr "Add External Subtitle…"
0179 
0180 #: src/models/actionsmodel.cpp:122
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "@action"
0183 msgid "Open Url"
0184 msgstr "Open URL"
0185 
0186 #: src/models/actionsmodel.cpp:129
0187 #, kde-format
0188 msgctxt "@action"
0189 msgid "Playback Speed Increase"
0190 msgstr "Playback Speed Increase"
0191 
0192 #: src/models/actionsmodel.cpp:136
0193 #, kde-format
0194 msgctxt "@action"
0195 msgid "Playback Speed Decrease"
0196 msgstr "Playback Speed Decrease"
0197 
0198 #: src/models/actionsmodel.cpp:143
0199 #, kde-format
0200 msgctxt "@action"
0201 msgid "Playback Speed Reset"
0202 msgstr "Playback Speed Reset"
0203 
0204 #: src/models/actionsmodel.cpp:150
0205 #, kde-format
0206 msgctxt "@action"
0207 msgid "Play/Pause"
0208 msgstr "Play/Pause"
0209 
0210 #: src/models/actionsmodel.cpp:157
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "@action"
0213 msgid "Play Next"
0214 msgstr "Play Next"
0215 
0216 #: src/models/actionsmodel.cpp:164
0217 #, kde-format
0218 msgctxt "@action"
0219 msgid "Play Previous"
0220 msgstr "Play Previous"
0221 
0222 #: src/models/actionsmodel.cpp:171
0223 #, kde-format
0224 msgctxt "@action"
0225 msgid "Quit"
0226 msgstr "Quit"
0227 
0228 #: src/models/actionsmodel.cpp:178
0229 #, kde-format
0230 msgctxt "@action"
0231 msgid "Restart Playback"
0232 msgstr "Restart Playback"
0233 
0234 #: src/models/actionsmodel.cpp:185
0235 #, kde-format
0236 msgctxt "@action"
0237 msgid "Seek Small Step Forward"
0238 msgstr "Seek Small Step Forward"
0239 
0240 #: src/models/actionsmodel.cpp:192
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "@action"
0243 msgid "Seek Small Step Backward"
0244 msgstr "Seek Small Step Backward"
0245 
0246 #: src/models/actionsmodel.cpp:199
0247 #, kde-format
0248 msgctxt "@action"
0249 msgid "Seek Medium Step Forward"
0250 msgstr "Seek Medium Step Forward"
0251 
0252 #: src/models/actionsmodel.cpp:206
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "@action"
0255 msgid "Seek Medium Step Backward"
0256 msgstr "Seek Medium Step Backward"
0257 
0258 #: src/models/actionsmodel.cpp:213
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "@action"
0261 msgid "Seek Big Step Forward"
0262 msgstr "Seek Big Step Forward"
0263 
0264 #: src/models/actionsmodel.cpp:220
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "@action"
0267 msgid "Seek Big Step Backward"
0268 msgstr "Seek Big Step Backward"
0269 
0270 #: src/models/actionsmodel.cpp:227
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "@action"
0273 msgid "Seek Next Chapter"
0274 msgstr "Seek Next Chapter"
0275 
0276 #: src/models/actionsmodel.cpp:234
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "@action"
0279 msgid "Seek Previous Chapter"
0280 msgstr "Seek Previous Chapter"
0281 
0282 #: src/models/actionsmodel.cpp:241
0283 #, kde-format
0284 msgctxt "@action"
0285 msgid "Seek To Next Subtitle"
0286 msgstr "Seek To Next Subtitle"
0287 
0288 #: src/models/actionsmodel.cpp:248
0289 #, kde-format
0290 msgctxt "@action"
0291 msgid "Seek To Previous Subtitle"
0292 msgstr "Seek To Previous Subtitle"
0293 
0294 #: src/models/actionsmodel.cpp:255
0295 #, kde-format
0296 msgctxt "@action"
0297 msgid "Seek To Watch Later Position"
0298 msgstr "Seek To Watch Later Position"
0299 
0300 #: src/models/actionsmodel.cpp:262
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "@action"
0303 msgid "Set Loop"
0304 msgstr "Set Loop"
0305 
0306 #: src/models/actionsmodel.cpp:269
0307 #, kde-format
0308 msgctxt "@action"
0309 msgid "Screenshot"
0310 msgstr "Screenshot"
0311 
0312 #: src/models/actionsmodel.cpp:276
0313 #, kde-format
0314 msgctxt "@action"
0315 msgid "Subtitle Toggle"
0316 msgstr "Subtitle Toggle"
0317 
0318 #: src/models/actionsmodel.cpp:283
0319 #, kde-format
0320 msgctxt "@action"
0321 msgid "Subtitle Increase Font Size"
0322 msgstr "Subtitle Increase Font Size"
0323 
0324 #: src/models/actionsmodel.cpp:290
0325 #, kde-format
0326 msgctxt "@action"
0327 msgid "Subtitle Decrease Font Size"
0328 msgstr "Subtitle Decrease Font Size"
0329 
0330 #: src/models/actionsmodel.cpp:297
0331 #, kde-format
0332 msgctxt "@action"
0333 msgid "Subtitle Move Up"
0334 msgstr "Subtitle Move Up"
0335 
0336 #: src/models/actionsmodel.cpp:304
0337 #, kde-format
0338 msgctxt "@action"
0339 msgid "Subtitle Move Down"
0340 msgstr "Subtitle Move Down"
0341 
0342 #: src/models/actionsmodel.cpp:311
0343 #, kde-format
0344 msgctxt "@action"
0345 msgid "Subtitle Quicken"
0346 msgstr "Subtitle Quicken"
0347 
0348 #: src/models/actionsmodel.cpp:318
0349 #, kde-format
0350 msgctxt "@action"
0351 msgid "Subtitle Delay"
0352 msgstr "Subtitle Delay"
0353 
0354 #: src/models/actionsmodel.cpp:325
0355 #, kde-format
0356 msgctxt "@action"
0357 msgid "Subtitle Cycle Up"
0358 msgstr "Subtitle Cycle Up"
0359 
0360 #: src/models/actionsmodel.cpp:332
0361 #, kde-format
0362 msgctxt "@action"
0363 msgid "Subtitle Cycle Down"
0364 msgstr "Subtitle Cycle Down"
0365 
0366 #: src/models/actionsmodel.cpp:339
0367 #, kde-format
0368 msgctxt "@action"
0369 msgid "Toggle Deinterlacing"
0370 msgstr "Toggle Deinterlacing"
0371 
0372 #: src/models/actionsmodel.cpp:346
0373 #, kde-format
0374 msgctxt "@action"
0375 msgid "Toggle Fullscreen"
0376 msgstr "Toggle Fullscreen"
0377 
0378 #: src/models/actionsmodel.cpp:353
0379 #, kde-format
0380 msgctxt "@action"
0381 msgid "Toggle Menu Bar"
0382 msgstr "Toggle Menu Bar"
0383 
0384 #: src/models/actionsmodel.cpp:360
0385 #, kde-format
0386 msgctxt "@action"
0387 msgid "Toggle Header"
0388 msgstr "Toggle Header"
0389 
0390 #: src/models/actionsmodel.cpp:367 src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:95
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "@action"
0393 msgid "Playlist"
0394 msgstr "Playlist"
0395 
0396 #: src/models/actionsmodel.cpp:374
0397 #, kde-format
0398 msgctxt "@action"
0399 msgid "Video Move Left"
0400 msgstr "Video Move Left"
0401 
0402 #: src/models/actionsmodel.cpp:381
0403 #, kde-format
0404 msgctxt "@action"
0405 msgid "Video Move Right"
0406 msgstr "Video Move Right"
0407 
0408 #: src/models/actionsmodel.cpp:388
0409 #, kde-format
0410 msgctxt "@action"
0411 msgid "Video Move Up"
0412 msgstr "Video Move Up"
0413 
0414 #: src/models/actionsmodel.cpp:395
0415 #, kde-format
0416 msgctxt "@action"
0417 msgid "Video Move Down"
0418 msgstr "Video Move Down"
0419 
0420 #: src/models/actionsmodel.cpp:402
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "@action"
0423 msgid "Volume Up"
0424 msgstr "Volume Up"
0425 
0426 #: src/models/actionsmodel.cpp:409
0427 #, kde-format
0428 msgctxt "@action"
0429 msgid "Volume Down"
0430 msgstr "Volume Down"
0431 
0432 #: src/models/actionsmodel.cpp:416
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "@action"
0435 msgid "Zoom In"
0436 msgstr "Zoom In"
0437 
0438 #: src/models/actionsmodel.cpp:423
0439 #, kde-format
0440 msgctxt "@action"
0441 msgid "Zoom Out"
0442 msgstr "Zoom Out"
0443 
0444 #: src/models/actionsmodel.cpp:430
0445 #, kde-format
0446 msgctxt "@action"
0447 msgid "Zoom Reset"
0448 msgstr "Zoom Reset"
0449 
0450 #: src/models/actionsmodel.cpp:437
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "@action"
0453 msgid "Contrast Up"
0454 msgstr "Contrast Up"
0455 
0456 #: src/models/actionsmodel.cpp:444
0457 #, kde-format
0458 msgctxt "@action"
0459 msgid "Contrast Down"
0460 msgstr "Contrast Down"
0461 
0462 #: src/models/actionsmodel.cpp:451
0463 #, kde-format
0464 msgctxt "@action"
0465 msgid "Contrast Reset"
0466 msgstr "Contrast Reset"
0467 
0468 #: src/models/actionsmodel.cpp:458
0469 #, kde-format
0470 msgctxt "@action"
0471 msgid "Brightness Up"
0472 msgstr "Brightness Up"
0473 
0474 #: src/models/actionsmodel.cpp:465
0475 #, kde-format
0476 msgctxt "@action"
0477 msgid "Brightness Down"
0478 msgstr "Brightness Down"
0479 
0480 #: src/models/actionsmodel.cpp:472
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "@action"
0483 msgid "Brightness Reset"
0484 msgstr "Brightness Reset"
0485 
0486 #: src/models/actionsmodel.cpp:479
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "@action"
0489 msgid "Gamma Up"
0490 msgstr "Gamma Up"
0491 
0492 #: src/models/actionsmodel.cpp:486
0493 #, kde-format
0494 msgctxt "@action"
0495 msgid "Gamma Down"
0496 msgstr "Gamma Down"
0497 
0498 #: src/models/actionsmodel.cpp:493
0499 #, kde-format
0500 msgctxt "@action"
0501 msgid "Gamma Reset"
0502 msgstr "Gamma Reset"
0503 
0504 #: src/models/actionsmodel.cpp:500
0505 #, kde-format
0506 msgctxt "@action"
0507 msgid "Saturation Up"
0508 msgstr "Saturation Up"
0509 
0510 #: src/models/actionsmodel.cpp:507
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "@action"
0513 msgid "Saturation Down"
0514 msgstr "Saturation Down"
0515 
0516 #: src/models/actionsmodel.cpp:514
0517 #, kde-format
0518 msgctxt "@action"
0519 msgid "Saturation Reset"
0520 msgstr "Saturation Reset"
0521 
0522 #: src/models/actionsmodel.cpp:659
0523 #, kde-format
0524 msgctxt "@info"
0525 msgid ""
0526 "The chosen shortcut conflicts with the shortcut of the <b>%1</b> action."
0527 "<br><br>Do you want to reassign the shortcut?"
0528 msgstr ""
0529 "The chosen shortcut conflicts with the shortcut of the <b>%1</b> action."
0530 "<br><br>Do you want to reassign the shortcut?"
0531 
0532 #: src/models/actionsmodel.cpp:665
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "@action:button"
0535 msgid "Reassign"
0536 msgstr "Reassign"
0537 
0538 #: src/mpv/mpvitem.cpp:284
0539 #, kde-format
0540 msgctxt "@info:tooltip"
0541 msgid "Could not play: %1"
0542 msgstr "Could not play: %1"
0543 
0544 #: src/mpv/mpvitem.cpp:417
0545 #, kde-format
0546 msgctxt ""
0547 "@action The \"None\" subtitle track is used to clear/unset selected track"
0548 msgid "None"
0549 msgstr "None"
0550 
0551 #: src/mpv/mpvitem.cpp:451
0552 #, fuzzy, kde-format
0553 #| msgid "Screenshot template"
0554 msgctxt "@info:tooltip osd"
0555 msgid "Screenshot failed"
0556 msgstr "Screenshot template"
0557 
0558 #: src/mpv/mpvitem.cpp:456
0559 #, fuzzy, kde-format
0560 #| msgid "Screenshot template"
0561 msgctxt "@info:tooltip osd"
0562 msgid "Screenshot taken"
0563 msgstr "Screenshot template"
0564 
0565 #: src/mpv/mpvitem.cpp:458
0566 #, fuzzy, kde-format
0567 #| msgctxt "@action"
0568 #| msgid "Screenshot"
0569 msgctxt "@info:tooltip osd"
0570 msgid "Screenshot: %1"
0571 msgstr "Screenshot"
0572 
0573 #: src/mpv/mpvitem.cpp:506
0574 #, fuzzy, kde-format
0575 #| msgctxt "@info:tooltip"
0576 #| msgid "Skipped chapter: %1"
0577 msgctxt "@info:tooltip osd"
0578 msgid "Skipped chapter: %1"
0579 msgstr "Skipped chapter: %1"
0580 
0581 #: src/qml/Actions.qml:65 src/qml/Actions.qml:83
0582 msgctxt "@info:tooltip"
0583 msgid "Audio: %1 %2"
0584 msgstr "Audio: %1 %2"
0585 
0586 #: src/qml/Actions.qml:146 src/qml/Actions.qml:152 src/qml/Actions.qml:157
0587 msgctxt "@info:tooltip"
0588 msgid "Playback speed: %1"
0589 msgstr "Playback speed: %1"
0590 
0591 #: src/qml/Actions.qml:252
0592 msgctxt "@info:tooltip"
0593 msgid "Loop start: %1"
0594 msgstr "Loop start: %1"
0595 
0596 #: src/qml/Actions.qml:256
0597 msgctxt "@info:tooltip"
0598 msgid "Loop: %1 - %2"
0599 msgstr "Loop: %1 - %2"
0600 
0601 #: src/qml/Actions.qml:262
0602 msgctxt "@info:tooltip"
0603 msgid "Loop cleared"
0604 msgstr "Loop cleared"
0605 
0606 #: src/qml/Actions.qml:273 src/qml/Actions.qml:279
0607 msgctxt "@info:tooltip"
0608 msgid "Subtitle timing: %1"
0609 msgstr "Subtitle timing: %1"
0610 
0611 #: src/qml/Actions.qml:284
0612 msgctxt "@info:tooltip"
0613 msgid "Subtitles off"
0614 msgstr "Subtitles off"
0615 
0616 #: src/qml/Actions.qml:284
0617 #, fuzzy
0618 #| msgctxt "@info:tooltip"
0619 #| msgid "Subtitles on"
0620 msgctxt "@info:tooltip"
0621 msgid "Subtitles function on"
0622 msgstr "Subtitles on"
0623 
0624 #: src/qml/Actions.qml:293 src/qml/Actions.qml:305
0625 msgctxt "@info:tooltip"
0626 msgid "Subtitle: None"
0627 msgstr "Subtitle: None"
0628 
0629 #: src/qml/Actions.qml:297 src/qml/Actions.qml:309
0630 msgctxt "@info:tooltip"
0631 msgid "Subtitle: %1 %2"
0632 msgstr "Subtitle: %1 %2"
0633 
0634 #: src/qml/Actions.qml:316 src/qml/Actions.qml:322
0635 msgctxt "@info:tooltip"
0636 msgid "Subtitle scale: %1"
0637 msgstr "Subtitle scale: %1"
0638 
0639 #: src/qml/Actions.qml:336
0640 msgctxt "@info:tooltip"
0641 msgid "Deinterlace: %1"
0642 msgstr "Deinterlace: %1"
0643 
0644 #: src/qml/Actions.qml:392 src/qml/Actions.qml:398
0645 msgctxt "@info:tooltip"
0646 msgid "Zoom: %1"
0647 msgstr "Zoom: %1"
0648 
0649 #: src/qml/Actions.qml:403
0650 msgctxt "@info:tooltip"
0651 msgid "Zoom: 0"
0652 msgstr "Zoom: 0"
0653 
0654 #: src/qml/Actions.qml:410 src/qml/Actions.qml:416
0655 msgctxt "@info:tooltip"
0656 msgid "Contrast: %1"
0657 msgstr "Contrast: %1"
0658 
0659 #: src/qml/Actions.qml:421
0660 msgctxt "@info:tooltip"
0661 msgid "Contrast: 0"
0662 msgstr "Contrast: 0"
0663 
0664 #: src/qml/Actions.qml:427 src/qml/Actions.qml:433
0665 msgctxt "@info:tooltip"
0666 msgid "Brightness: %1"
0667 msgstr "Brightness: %1"
0668 
0669 #: src/qml/Actions.qml:438
0670 msgctxt "@info:tooltip"
0671 msgid "Brightness: 0"
0672 msgstr "Brightness: 0"
0673 
0674 #: src/qml/Actions.qml:444 src/qml/Actions.qml:450
0675 msgctxt "@info:tooltip"
0676 msgid "Gamma: %1"
0677 msgstr "Gamma: %1"
0678 
0679 #: src/qml/Actions.qml:455
0680 msgctxt "@info:tooltip"
0681 msgid "Gamma: 0"
0682 msgstr "Gamma: 0"
0683 
0684 #: src/qml/Actions.qml:461 src/qml/Actions.qml:467
0685 msgctxt "@info:tooltip"
0686 msgid "Saturation: %1"
0687 msgstr "Saturation: %1"
0688 
0689 #: src/qml/Actions.qml:472
0690 msgctxt "@info:tooltip"
0691 msgid "Saturation: 0"
0692 msgstr "Saturation: 0"
0693 
0694 #: src/qml/Footer.qml:60
0695 msgctxt "@info:tooltip"
0696 msgid "Start Playback"
0697 msgstr "Start Playback"
0698 
0699 #: src/qml/Footer.qml:60
0700 msgctxt "@info:tooltip"
0701 msgid "Pause Playback"
0702 msgstr "Pause Playback"
0703 
0704 #: src/qml/Footer.qml:73
0705 msgctxt "@info:tooltip"
0706 msgid "Play previous file"
0707 msgstr "Play previous file"
0708 
0709 #: src/qml/Footer.qml:86
0710 msgctxt "@info:tooltip"
0711 msgid "Play next file"
0712 msgstr "Play next file"
0713 
0714 #: src/qml/Footer.qml:102
0715 msgctxt "@info:tooltip"
0716 msgid "Remaining: %1"
0717 msgstr "Remaining: %1"
0718 
0719 #: src/qml/Haruna/Components/ColorPickerButton.qml:42
0720 msgctxt "@info:tooltip"
0721 msgid "Select a color"
0722 msgstr "Select a colour"
0723 
0724 #: src/qml/Haruna/Components/HamburgerMenu.qml:49
0725 msgctxt "@action:inmenu"
0726 msgid "Recent Files"
0727 msgstr "Recent Files"
0728 
0729 #: src/qml/Haruna/Components/HamburgerMenu.qml:63
0730 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSubtitlesMenu.qml:41
0731 #: src/qml/Menus/SubtitlesMenu.qml:27
0732 msgctxt "@title:menu"
0733 msgid "Secondary Subtitle"
0734 msgstr "Secondary Subtitle"
0735 
0736 #: src/qml/Haruna/Components/HamburgerMenu.qml:84
0737 msgctxt "@action:inmenu"
0738 msgid "&More"
0739 msgstr "&More"
0740 
0741 #: src/qml/Haruna/Components/HamburgerMenu.qml:102
0742 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSubtitlesMenu.qml:22
0743 #: src/qml/Menus/SubtitlesMenu.qml:21
0744 msgctxt "@title:menu"
0745 msgid "Primary Subtitle"
0746 msgstr "Primary Subtitle"
0747 
0748 #: src/qml/Haruna/Components/HamburgerMenu.qml:114
0749 #, fuzzy
0750 #| msgctxt "@title:menu"
0751 #| msgid "&Audio"
0752 msgctxt "@title:menu"
0753 msgid "&Audio Track"
0754 msgstr "&Audio"
0755 
0756 #: src/qml/Haruna/Components/InputPopup.qml:29
0757 msgctxt "@info"
0758 msgid ""
0759 "Neither <a href=\"https://github.com/yt-dlp/yt-dlp\">yt-dlp</a> nor <a href="
0760 "\"https://github.com/ytdl-org/youtube-dl\">youtube-dl</a> was found."
0761 msgstr ""
0762 "Neither <a href=\"https://github.com/yt-dlp/yt-dlp\">yt-dlp</a> nor <a href="
0763 "\"https://github.com/ytdl-org/youtube-dl\">youtube-dl</a> was found."
0764 
0765 #: src/qml/Haruna/Components/SettingsBasePage.qml:28
0766 msgctxt "@action:intoolbar"
0767 msgid "Help"
0768 msgstr "Help"
0769 
0770 #: src/qml/Haruna/Components/SettingsBasePage.qml:31
0771 msgctxt "@action:inmenu"
0772 msgid "Haruna help window (english only)"
0773 msgstr "Haruna help window (English only)"
0774 
0775 #: src/qml/Haruna/Components/SettingsBasePage.qml:36
0776 msgctxt "@action:inmenu"
0777 msgid "Haruna handbook"
0778 msgstr "Haruna handbook"
0779 
0780 #: src/qml/Haruna/Components/SubtitlesFolders.qml:26
0781 msgctxt "@title"
0782 msgid "Load subtitles from"
0783 msgstr "Load subtitles from"
0784 
0785 #: src/qml/Haruna/Components/SubtitlesFolders.qml:101
0786 msgctxt "@action:button"
0787 msgid "Confirm deletion"
0788 msgstr "Confirm deletion"
0789 
0790 #: src/qml/Haruna/Components/SubtitlesFolders.qml:117
0791 msgctxt "@info:tooltip"
0792 msgid "Delete this folder from list"
0793 msgstr "Delete this folder from list"
0794 
0795 #: src/qml/Haruna/Components/SubtitlesFolders.qml:133
0796 msgctxt "@info:tooltip"
0797 msgid "Save changes"
0798 msgstr "Save changes"
0799 
0800 #: src/qml/Haruna/Components/SubtitlesFolders.qml:155
0801 msgctxt "@action:button"
0802 msgid "Add new folder"
0803 msgstr "Add new folder"
0804 
0805 #: src/qml/Header.qml:64
0806 msgctxt "@action:intoolbar"
0807 msgid "Subtitles"
0808 msgstr "Subtitles"
0809 
0810 #: src/qml/Header.qml:82
0811 msgctxt "@action:intoolbar"
0812 msgid "Audio"
0813 msgstr "Audio"
0814 
0815 #: src/qml/HProgressBar.qml:238
0816 msgctxt "@action:inmenu"
0817 msgid "Skip Chapters"
0818 msgstr "Skip Chapters"
0819 
0820 #: src/qml/HProgressBar.qml:246
0821 msgctxt "@info:tooltip"
0822 msgid ""
0823 "Automatically skips chapters containing certain words/characters.\n"
0824 "Check 'Playback' settings for more details"
0825 msgstr ""
0826 "Automatically skips chapters containing certain words/characters.\n"
0827 "Check 'Playback' settings for more details"
0828 
0829 #: src/qml/main.qml:26
0830 msgctxt "@title:window"
0831 msgid "Haruna"
0832 msgstr "Haruna"
0833 
0834 #: src/qml/main.qml:226 src/qml/PlayList.qml:316
0835 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:71
0836 msgctxt "@title:window"
0837 msgid "Select file"
0838 msgstr "Select file"
0839 
0840 #: src/qml/main.qml:253
0841 msgctxt "@title:window"
0842 msgid "Select subtitles file"
0843 msgstr "Select subtitles file"
0844 
0845 #: src/qml/main.qml:271
0846 msgctxt "@action:button"
0847 msgid "Open"
0848 msgstr "Open"
0849 
0850 #: src/qml/Menus/AudioMenu.qml:16 src/qml/Menus/Global/GlobalAudioMenu.qml:17
0851 msgctxt "@title:menu"
0852 msgid "&Audio"
0853 msgstr "&Audio"
0854 
0855 #: src/qml/Menus/AudioMenu.qml:22
0856 #, fuzzy
0857 #| msgctxt "@title:menu"
0858 #| msgid "&Audio"
0859 msgctxt "@title:menu"
0860 msgid "&Track"
0861 msgstr "&Audio"
0862 
0863 #: src/qml/Menus/ContextMenu.qml:17
0864 msgctxt "@title:menu"
0865 msgid "Playback speed"
0866 msgstr "Playback speed"
0867 
0868 #: src/qml/Menus/FileMenu.qml:13 src/qml/Menus/Global/GlobalFileMenu.qml:16
0869 msgctxt "@title:menu"
0870 msgid "&File"
0871 msgstr "&File"
0872 
0873 #: src/qml/Menus/FileMenu.qml:22 src/qml/Menus/Global/GlobalFileMenu.qml:39
0874 msgctxt "@title:menu"
0875 msgid "Recent Files"
0876 msgstr "Recent Files"
0877 
0878 #: src/qml/Menus/FileMenu.qml:39
0879 msgctxt "@action:inmenu"
0880 msgid "Clear List"
0881 msgstr "Clear List"
0882 
0883 #: src/qml/Menus/Global/GlobalHelpMenu.qml:14 src/qml/Menus/HelpMenu.qml:13
0884 msgctxt "@title:menu"
0885 msgid "&Help"
0886 msgstr "&Help"
0887 
0888 #: src/qml/Menus/Global/GlobalPlaybackMenu.qml:14
0889 #: src/qml/Menus/PlaybackMenu.qml:13
0890 msgctxt "@title:menu"
0891 msgid "&Playback"
0892 msgstr "&Playback"
0893 
0894 #: src/qml/Menus/Global/GlobalPlaybackMenu.qml:69
0895 #: src/qml/Menus/PlaybackMenu.qml:31
0896 msgctxt "@title:menu"
0897 msgid "Seek"
0898 msgstr "Seek"
0899 
0900 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:14
0901 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
0902 msgctxt "@title:menu"
0903 msgid "&Settings"
0904 msgstr "&Settings"
0905 
0906 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:23
0907 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:18
0908 #, fuzzy
0909 #| msgctxt "@action"
0910 #| msgid "General"
0911 msgctxt "@action:inmenu"
0912 msgid "General"
0913 msgstr "General"
0914 
0915 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:31
0916 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:26
0917 #, fuzzy
0918 #| msgctxt "@action"
0919 #| msgid "Playback"
0920 msgctxt "@action:inmenu"
0921 msgid "Playback"
0922 msgstr "Playback"
0923 
0924 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:39
0925 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
0926 #, fuzzy
0927 #| msgctxt "@action"
0928 #| msgid "Video"
0929 msgctxt "@action:inmenu"
0930 msgid "Video"
0931 msgstr "Video"
0932 
0933 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:47
0934 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:42
0935 #, fuzzy
0936 #| msgctxt "@action:intoolbar"
0937 #| msgid "Audio"
0938 msgctxt "@action:inmenu"
0939 msgid "Audio"
0940 msgstr "Audio"
0941 
0942 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:55
0943 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:50
0944 #, fuzzy
0945 #| msgctxt "@action:intoolbar"
0946 #| msgid "Subtitles"
0947 msgctxt "@action:inmenu"
0948 msgid "Subtitles"
0949 msgstr "Subtitles"
0950 
0951 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:63
0952 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:58
0953 #, fuzzy
0954 #| msgctxt "@action"
0955 #| msgid "Playlist"
0956 msgctxt "@action:inmenu"
0957 msgid "Playlist"
0958 msgstr "Playlist"
0959 
0960 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:71
0961 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:66
0962 #, fuzzy
0963 #| msgctxt "@action"
0964 #| msgid "Mouse"
0965 msgctxt "@action:inmenu"
0966 msgid "Mouse"
0967 msgstr "Mouse"
0968 
0969 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:79
0970 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:74
0971 #, fuzzy
0972 #| msgctxt "@action"
0973 #| msgid "Shortcuts"
0974 msgctxt "@action:inmenu"
0975 msgid "Shortcuts"
0976 msgstr "Shortcuts"
0977 
0978 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:87
0979 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:82
0980 #, fuzzy
0981 #| msgctxt "@action"
0982 #| msgid "Custom commands"
0983 msgctxt "@action:inmenu"
0984 msgid "Custom Commands"
0985 msgstr "Custom commands"
0986 
0987 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:95
0988 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:90
0989 #, fuzzy
0990 #| msgctxt "@action"
0991 #| msgid "Debug"
0992 msgctxt "@action:inmenu"
0993 msgid "Debug"
0994 msgstr "Debug"
0995 
0996 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:103
0997 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:98
0998 #, fuzzy
0999 #| msgctxt "@action"
1000 #| msgid "About"
1001 msgctxt "@action:inmenu"
1002 msgid "About"
1003 msgstr "About"
1004 
1005 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSubtitlesMenu.qml:17
1006 #: src/qml/Menus/SubtitlesMenu.qml:16
1007 msgctxt "@title:menu"
1008 msgid "&Subtitles"
1009 msgstr "&Subtitles"
1010 
1011 #: src/qml/Menus/Global/GlobalVideoMenu.qml:14 src/qml/Menus/VideoMenu.qml:13
1012 msgctxt "@title:menu"
1013 msgid "&Video"
1014 msgstr "&Video"
1015 
1016 #: src/qml/Menus/Global/GlobalVideoMenu.qml:71 src/qml/Menus/VideoMenu.qml:26
1017 msgctxt "@title:menu"
1018 msgid "Adjustments"
1019 msgstr "Adjustments"
1020 
1021 #: src/qml/Menus/Global/GlobalViewMenu.qml:14 src/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
1022 msgctxt "@title:menu"
1023 msgid "&View"
1024 msgstr "&View"
1025 
1026 #: src/qml/Menus/Global/GlobalViewMenu.qml:24 src/qml/Menus/ViewMenu.qml:19
1027 msgctxt "@action:inmenu"
1028 msgid "Hide Menubar"
1029 msgstr "Hide Menubar"
1030 
1031 #: src/qml/Menus/Global/GlobalViewMenu.qml:24 src/qml/Menus/ViewMenu.qml:19
1032 msgctxt "@action:inmenu"
1033 msgid "Show Menubar"
1034 msgstr "Show Menubar"
1035 
1036 #: src/qml/Menus/Global/GlobalViewMenu.qml:30 src/qml/Menus/ViewMenu.qml:23
1037 msgctxt "@action:inmenu"
1038 msgid "Hide Toolbar"
1039 msgstr "Hide Toolbar"
1040 
1041 #: src/qml/Menus/Global/GlobalViewMenu.qml:30 src/qml/Menus/ViewMenu.qml:23
1042 msgctxt "@action:inmenu"
1043 msgid "Show Toolbar"
1044 msgstr "Show Toolbar"
1045 
1046 #: src/qml/MpvVideo.qml:28
1047 msgctxt "@info:tooltip"
1048 msgid "Volume: %1"
1049 msgstr "Volume: %1"
1050 
1051 #: src/qml/PlayList.qml:86
1052 msgctxt "@action:button"
1053 msgid "Add"
1054 msgstr "Add"
1055 
1056 #: src/qml/PlayList.qml:98
1057 msgctxt "@action:button"
1058 msgid "Open playlist"
1059 msgstr "Open playlist"
1060 
1061 #: src/qml/PlayList.qml:107
1062 msgctxt "@action:button"
1063 msgid "Add ..."
1064 msgstr "Add ..."
1065 
1066 #: src/qml/PlayList.qml:110
1067 msgctxt "@action:button"
1068 msgid "File"
1069 msgstr "File"
1070 
1071 #: src/qml/PlayList.qml:118
1072 msgctxt "@action:button"
1073 msgid "Url"
1074 msgstr "URL"
1075 
1076 #: src/qml/PlayList.qml:129
1077 msgctxt "@action:button"
1078 msgid "Sort"
1079 msgstr "Sort"
1080 
1081 #: src/qml/PlayList.qml:133
1082 msgctxt "@action:button"
1083 msgid "Name ascending"
1084 msgstr "Name ascending"
1085 
1086 #: src/qml/PlayList.qml:139
1087 msgctxt "@action:button"
1088 msgid "Name descending"
1089 msgstr "Name descending"
1090 
1091 #: src/qml/PlayList.qml:145
1092 msgctxt "@action:button"
1093 msgid "Duration ascending"
1094 msgstr "Duration ascending"
1095 
1096 #: src/qml/PlayList.qml:151
1097 msgctxt "@action:button"
1098 msgid "Duration descending"
1099 msgstr "Duration descending"
1100 
1101 #: src/qml/PlayList.qml:158
1102 msgctxt "@action:button"
1103 msgid "Clear"
1104 msgstr "Clear"
1105 
1106 #: src/qml/PlayList.qml:166
1107 msgctxt "@action:button"
1108 msgid "Save as"
1109 msgstr "Save as"
1110 
1111 #: src/qml/PlayList.qml:224
1112 msgctxt "@action:inmenu"
1113 msgid "Open containing folder"
1114 msgstr "Open containing folder"
1115 
1116 #: src/qml/PlayList.qml:230
1117 msgctxt "@action:inmenu"
1118 msgid "Copy file name"
1119 msgstr "Copy file name"
1120 
1121 #: src/qml/PlayList.qml:234
1122 msgctxt "@action:inmenu"
1123 msgid "Copy file path"
1124 msgstr "Copy file path"
1125 
1126 #: src/qml/PlayList.qml:239
1127 msgctxt "@action:inmenu"
1128 msgid "Remove from playlist"
1129 msgstr "Remove from playlist"
1130 
1131 #: src/qml/PlayList.qml:245
1132 msgctxt "@action:inmenu"
1133 msgid "Rename file"
1134 msgstr "Rename file"
1135 
1136 #: src/qml/PlayList.qml:251
1137 msgctxt "@action:inmenu"
1138 msgid "Trash file"
1139 msgstr "Trash file"
1140 
1141 #: src/qml/Settings/AudioSettings.qml:28
1142 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:35
1143 msgctxt "@label:textbox"
1144 msgid "Preferred language"
1145 msgstr "Preferred language"
1146 
1147 #: src/qml/Settings/AudioSettings.qml:36
1148 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:43
1149 #, fuzzy
1150 #| msgctxt "placeholder text"
1151 #| msgid "eng,ger etc."
1152 msgctxt "placeholder text"
1153 msgid "eng, ger etc."
1154 msgstr "eng,ger etc."
1155 
1156 #: src/qml/Settings/AudioSettings.qml:55
1157 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:62
1158 msgctxt "@label:spinbox"
1159 msgid "Preferred track"
1160 msgstr "Preferred track"
1161 
1162 #: src/qml/Settings/AudioSettings.qml:78
1163 msgctxt "@label:spinbox"
1164 msgid "Volume step"
1165 msgstr "Volume step"
1166 
1167 #: src/qml/Settings/CustomCommandsSettings.qml:40
1168 msgctxt "@label:textbox"
1169 msgid "No custom commands yet"
1170 msgstr "No custom commands yet"
1171 
1172 #: src/qml/Settings/CustomCommandsSettings.qml:42
1173 msgctxt "@action:button"
1174 msgid "&Add command"
1175 msgstr "&Add command"
1176 
1177 #: src/qml/Settings/CustomCommandsSettings.qml:75
1178 msgctxt "@info:tooltip"
1179 msgid "Don't set on next startup"
1180 msgstr "Don't set on next startup"
1181 
1182 #: src/qml/Settings/CustomCommandsSettings.qml:149
1183 msgctxt "@action:intoolbar"
1184 msgid "&Add"
1185 msgstr "&Add"
1186 
1187 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:27
1188 msgctxt "@label:textbox"
1189 msgid "Config folder"
1190 msgstr "Configuration folder"
1191 
1192 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:39
1193 msgctxt "@info:tooltip"
1194 msgid "Open config folder"
1195 msgstr "Open configuration folder"
1196 
1197 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:51
1198 msgctxt "@label:textbox"
1199 msgid "Config file"
1200 msgstr "Configuration file"
1201 
1202 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:63
1203 msgctxt "@info:tooltip"
1204 msgid "Open config file"
1205 msgstr "Open configuration file"
1206 
1207 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:75
1208 msgctxt "@label:textbox"
1209 msgid "Custom commands config file"
1210 msgstr "Custom commands configuration file"
1211 
1212 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:87
1213 msgctxt "@info:tooltip"
1214 msgid "Open custom commands config file"
1215 msgstr "Open custom commands configuration file"
1216 
1217 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:99
1218 msgctxt "@info:usagetip"
1219 msgid ""
1220 "If fields are empty that means there is no config file/folder (e.g when "
1221 "using the default settings)."
1222 msgstr ""
1223 "If fields are empty that means there is no configuration file/folder (e.g "
1224 "when using the default settings)."
1225 
1226 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:107
1227 msgctxt "@option:check"
1228 msgid "Enable mpv logging"
1229 msgstr "Enable mpv logging"
1230 
1231 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:42
1232 msgctxt "@label:textbox"
1233 msgid "Command"
1234 msgstr "Command"
1235 
1236 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:50
1237 msgctxt "placeholder text"
1238 msgid "add volume +10"
1239 msgstr "add volume +10"
1240 
1241 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:56
1242 msgctxt "@label:textbox"
1243 msgid "OSD Message"
1244 msgstr "OSD Message"
1245 
1246 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:65
1247 msgctxt "placeholder text"
1248 msgid "Filename: ${filename}"
1249 msgstr "Filename: ${filename}"
1250 
1251 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:70
1252 msgctxt "@label"
1253 msgid "Type"
1254 msgstr "Type"
1255 
1256 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:91
1257 msgctxt "@option:radio"
1258 msgid "Keyboard shortcut"
1259 msgstr "Keyboard shortcut"
1260 
1261 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:98
1262 msgctxt "@option:radio"
1263 msgid "Run at startup"
1264 msgstr "Run at startup"
1265 
1266 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:108
1267 msgctxt "@action:intoolbar"
1268 msgid "Delete"
1269 msgstr "Delete"
1270 
1271 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:123
1272 msgctxt "@action:intoolbar"
1273 msgid "Cancel"
1274 msgstr "Cancel"
1275 
1276 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:130
1277 msgctxt "@action:intoolbar"
1278 msgid "&Save"
1279 msgstr "&Save"
1280 
1281 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:29
1282 msgctxt "@label:spinbox"
1283 msgid "Osd font size"
1284 msgstr "Osd font size"
1285 
1286 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:55
1287 msgctxt "@label:textbox"
1288 msgid "File dialog location"
1289 msgstr "File dialog location"
1290 
1291 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:74
1292 msgctxt "@info:tooltip"
1293 msgid "If empty the file dialog will remember the last opened location."
1294 msgstr "If empty the file dialog will remember the last opened location."
1295 
1296 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:84
1297 msgctxt "@label:spinbox"
1298 msgid "Maximum recent files"
1299 msgstr "Maximum recent files"
1300 
1301 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:101
1302 msgctxt "@info:tooltip"
1303 msgid "How many recent files to store. Enter 0 (zero) to disable."
1304 msgstr "How many recent files to store. Enter 0 (zero) to disable."
1305 
1306 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:109
1307 msgctxt "@option:check"
1308 msgid "Allow only one instance"
1309 msgstr ""
1310 
1311 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:125
1312 msgctxt "@info:tooltip"
1313 msgid ""
1314 "Trying to open another Haruna instance will do nothing.\n"
1315 "Trying to open another file with Haruna will open the file in the running "
1316 "instance."
1317 msgstr ""
1318 
1319 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:139
1320 #, fuzzy
1321 #| msgctxt "@action:button"
1322 #| msgid "Open playlist"
1323 msgctxt "@option:check"
1324 msgid "Add file to playlist"
1325 msgstr "Open playlist"
1326 
1327 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:155
1328 msgctxt "@info:tooltip"
1329 msgid "File will be added to the end of the playlist"
1330 msgstr ""
1331 
1332 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:164
1333 msgctxt "@title"
1334 msgid "Interface"
1335 msgstr "Interface"
1336 
1337 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:170
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "Show thumbnails"
1340 msgctxt "@label:spinbox"
1341 msgid "Preview thumbnail"
1342 msgstr "Show thumbnails"
1343 
1344 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:175
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "Show thumbnails"
1347 msgctxt "@option:check"
1348 msgid "Show preview thumbnail"
1349 msgstr "Show thumbnails"
1350 
1351 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:187
1352 msgctxt "@option:check"
1353 msgid "Use accurate preview"
1354 msgstr ""
1355 
1356 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:204
1357 msgctxt "@info:tooltip"
1358 msgid "Generating an accurate preview is slow"
1359 msgstr ""
1360 
1361 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:229
1362 msgctxt "@label:spinbox"
1363 msgid "Window"
1364 msgstr ""
1365 
1366 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:235
1367 msgctxt "@option:check"
1368 msgid "Resize to fit video"
1369 msgstr ""
1370 
1371 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:251
1372 msgctxt "@info:tooltip"
1373 msgid ""
1374 "The window is resized according to the video resolution.\n"
1375 "The maximum size is not constrained, this is left to the operating system."
1376 msgstr ""
1377 
1378 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:265
1379 msgctxt "@option:check"
1380 msgid "Remember window size and position"
1381 msgstr "Remember window size and position"
1382 
1383 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:280
1384 msgctxt "@info:tooltip"
1385 msgid ""
1386 "When window size and position are changed the new values are saved and used "
1387 "to restore the application to the same size and position when a new instance "
1388 "is opened.\n"
1389 "\n"
1390 "The \"Resize to fit video\" setting takes precedence.\n"
1391 msgstr ""
1392 
1393 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:295
1394 msgctxt "@option:check"
1395 msgid "Show menubar"
1396 msgstr "Show menubar"
1397 
1398 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:306
1399 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:80
1400 msgctxt "@option:check"
1401 msgid "Show toolbar"
1402 msgstr "Show toolbar"
1403 
1404 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:317
1405 msgctxt "@option:check"
1406 msgid "Show chapter markers"
1407 msgstr "Show chapter markers"
1408 
1409 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:326
1410 msgctxt "@label:listbox"
1411 msgid "Color scheme"
1412 msgstr "Colour scheme"
1413 
1414 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:368
1415 msgctxt "@label:listbox"
1416 msgid "GUI style"
1417 msgstr "GUI style"
1418 
1419 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:419
1420 msgctxt "@option:check"
1421 msgid "Use Breeze icon theme"
1422 msgstr "Use Breeze icon theme"
1423 
1424 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:427
1425 msgctxt "@info:tooltip"
1426 msgid ""
1427 "Sets the icon theme to breeze.\n"
1428 "Requires restart."
1429 msgstr ""
1430 "Sets the icon theme to breeze.\n"
1431 "Requires restart."
1432 
1433 #: src/qml/Settings/MouseSettings.qml:82
1434 #, fuzzy
1435 #| msgctxt "@action"
1436 #| msgid "Saturation Reset"
1437 msgctxt "@label"
1438 msgid "No action set"
1439 msgstr "Saturation Reset"
1440 
1441 #: src/qml/Settings/MouseSettings.qml:96
1442 #, fuzzy
1443 #| msgctxt "@action:button"
1444 #| msgid "Clear current action"
1445 msgctxt "@info:tooltip"
1446 msgid "Clear action"
1447 msgstr "Clear current action"
1448 
1449 #: src/qml/Settings/MouseSettings.qml:133
1450 msgctxt "@title"
1451 msgid "Double click to set action"
1452 msgstr "Double click to set action"
1453 
1454 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:30
1455 msgctxt "@label:spinbox"
1456 msgid "Seek small step"
1457 msgstr "Seek small step"
1458 
1459 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:48
1460 msgctxt "@label:spinbox"
1461 msgid "Seek medium step"
1462 msgstr "Seek medium step"
1463 
1464 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:74
1465 msgctxt "@info:tooltip"
1466 msgid ""
1467 "This is also used for mouse wheel seeking, when mouse is over the progress "
1468 "bar"
1469 msgstr ""
1470 "This is also used for mouse wheel seeking, when mouse is over the progress "
1471 "bar"
1472 
1473 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:85
1474 msgctxt "@label:spinbox"
1475 msgid "Seek big step"
1476 msgstr "Seek big step"
1477 
1478 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:106
1479 msgctxt "@option:check"
1480 msgid "Pause on minimize"
1481 msgstr "Pause on minimise"
1482 
1483 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:114
1484 msgctxt "@info:tooltip"
1485 msgid ""
1486 "Pauses the player while the window is minimized, playback resumes when "
1487 "restored."
1488 msgstr ""
1489 "Pauses the player while the window is minimised, playback resumes when "
1490 "restored."
1491 
1492 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:119
1493 msgctxt "@label:spinbox"
1494 msgid "Resume playback"
1495 msgstr "Resume playback"
1496 
1497 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:126
1498 msgctxt "@option:check"
1499 msgid "Open last played file on startup"
1500 msgstr "Open last played file on startup"
1501 
1502 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:139
1503 msgctxt "@option:check"
1504 msgid "Seek to last playback position"
1505 msgstr "Seek to last playback position"
1506 
1507 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:147
1508 msgctxt "@info:tooltip"
1509 msgid ""
1510 "When opening a file that was played before, seek at the position it was last "
1511 "time."
1512 msgstr ""
1513 "When opening a file that was played before, seek at the position it was last "
1514 "time."
1515 
1516 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:156
1517 msgctxt "@option:check"
1518 msgid "Start playing"
1519 msgstr "Start playing"
1520 
1521 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:165
1522 msgctxt "@info:tooltip"
1523 msgid ""
1524 "When opening a file that was played before, start playing it automatically."
1525 msgstr ""
1526 "When opening a file that was played before, start playing it automatically."
1527 
1528 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:170
1529 msgctxt "@label"
1530 msgid "Hardware decoding"
1531 msgstr "Hardware decoding"
1532 
1533 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:176
1534 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:289
1535 msgctxt "@option:check"
1536 msgid "Enabled"
1537 msgstr "Enabled"
1538 
1539 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:176
1540 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:289
1541 msgctxt "@option:check"
1542 msgid "Disabled"
1543 msgstr "Disabled"
1544 
1545 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:221
1546 msgctxt "@label:spinbox"
1547 msgid "Remember time position"
1548 msgstr "Remember time position"
1549 
1550 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:241
1551 msgctxt "@info"
1552 msgid "Disabled"
1553 msgstr "Disabled"
1554 
1555 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:243
1556 msgctxt "@info"
1557 msgid "For all files"
1558 msgstr "For all files"
1559 
1560 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:246
1561 msgctxt "@info"
1562 msgid "For files longer than %1 minute"
1563 msgid_plural "For files longer than %1 minutes"
1564 msgstr[0] "For files longer than %1 minute"
1565 msgstr[1] "For files longer than %1 minutes"
1566 
1567 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:274
1568 msgctxt "@info"
1569 msgid "Save position every %1 second"
1570 msgid_plural "Save position every %1 seconds"
1571 msgstr[0] "Save position every %1 second"
1572 msgstr[1] "Save position every %1 seconds"
1573 
1574 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:283
1575 msgctxt "@label"
1576 msgid "Skip chapters"
1577 msgstr "Skip chapters"
1578 
1579 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:300
1580 msgctxt "@option:check"
1581 msgid "Show osd message on skip"
1582 msgstr "Show OSD message on skip"
1583 
1584 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:310
1585 msgctxt "@label:textbox"
1586 msgid "Skip words"
1587 msgstr "Skip words"
1588 
1589 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:319
1590 msgctxt "placeholder text"
1591 msgid "op, ed, chapter 1"
1592 msgstr "op, ed, chapter 1"
1593 
1594 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:332
1595 msgctxt "@info:tooltip"
1596 msgid "Skip chapters containing these words. Comma separated list."
1597 msgstr "Skip chapters containing these words. Comma separated list."
1598 
1599 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:346
1600 msgctxt "@title"
1601 msgid "Youtube-dl"
1602 msgstr "Youtube-dl"
1603 
1604 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:352
1605 msgid "Format selection"
1606 msgstr "Format selection"
1607 
1608 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:371
1609 msgctxt "@info:tooltip"
1610 msgid ""
1611 "Selects the best video with a height lower than or equal to the selected "
1612 "value."
1613 msgstr ""
1614 "Selects the best video with a height lower than or equal to the selected "
1615 "value."
1616 
1617 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:418
1618 msgctxt "placeholder text"
1619 msgid "bestvideo+bestaudio/best"
1620 msgstr "bestvideo+bestaudio/best"
1621 
1622 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:27
1623 msgctxt "@label:listbox"
1624 msgid "Position"
1625 msgstr "Position"
1626 
1627 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:52
1628 msgctxt "@label:listbox"
1629 msgid "Playlist style"
1630 msgstr "Playlist style"
1631 
1632 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:90
1633 msgctxt "@option:check"
1634 msgid "Overlay video"
1635 msgstr "Overlay video"
1636 
1637 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:97
1638 msgctxt "@info:tooltip"
1639 msgid ""
1640 "When checked the playlist goes on top of the video\n"
1641 "When unchecked the video is resized"
1642 msgstr ""
1643 "When ticked the playlist goes on top of the video\n"
1644 "When not ticked the video is resized"
1645 
1646 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:104
1647 msgctxt "@option:check"
1648 msgid "Show media title instead of file name"
1649 msgstr "Show media title instead of file name"
1650 
1651 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:114
1652 msgctxt "@option:check"
1653 msgid "Auto load videos from same folder"
1654 msgstr "Auto load videos from same folder"
1655 
1656 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:124
1657 msgctxt "@option:check"
1658 msgid "Repeat"
1659 msgstr "Repeat"
1660 
1661 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:134
1662 msgctxt "@option:check"
1663 msgid "Show row number"
1664 msgstr "Show row number"
1665 
1666 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:144
1667 msgctxt "@option:check"
1668 msgid "Toggle with mouse"
1669 msgstr "Toggle with mouse"
1670 
1671 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:153
1672 msgctxt "@option:check"
1673 msgid "Increase font size when fullscreen"
1674 msgstr "Increase font size when fullscreen"
1675 
1676 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:166
1677 msgctxt "@option:check"
1678 msgid "Remember last playlist state"
1679 msgstr "Remember last playlist state"
1680 
1681 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:173
1682 msgctxt "@info:tooltip"
1683 msgid ""
1684 "When checked the playlist state (visible/hidden) is remembered across "
1685 "launches"
1686 msgstr ""
1687 "When ticked the playlist state (visible/hidden) is remembered across launches"
1688 
1689 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:36
1690 msgctxt "@title:window"
1691 msgid "Settings"
1692 msgstr "Settings"
1693 
1694 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:55
1695 msgctxt "@action"
1696 msgid "General"
1697 msgstr "General"
1698 
1699 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:63
1700 msgctxt "@action"
1701 msgid "Playback"
1702 msgstr "Playback"
1703 
1704 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:71
1705 msgctxt "@action"
1706 msgid "Video"
1707 msgstr "Video"
1708 
1709 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:79
1710 msgctxt "@action"
1711 msgid "Audio"
1712 msgstr "Audio"
1713 
1714 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:87
1715 msgctxt "@action"
1716 msgid "Subtitles"
1717 msgstr "Subtitles"
1718 
1719 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:103
1720 msgctxt "@action"
1721 msgid "Mouse"
1722 msgstr "Mouse"
1723 
1724 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:111
1725 msgctxt "@action"
1726 msgid "Shortcuts"
1727 msgstr "Shortcuts"
1728 
1729 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:119
1730 msgctxt "@action"
1731 msgid "Custom commands"
1732 msgstr "Custom commands"
1733 
1734 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:127
1735 msgctxt "@action"
1736 msgid "Debug"
1737 msgstr "Debug"
1738 
1739 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:135
1740 msgctxt "@action"
1741 msgid "About"
1742 msgstr "About"
1743 
1744 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:183
1745 msgctxt "@title:window"
1746 msgid "Help"
1747 msgstr "Help"
1748 
1749 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:85
1750 msgctxt "@option:check"
1751 msgid "Allow subtitles in black borders"
1752 msgstr "Allow subtitles in black borders"
1753 
1754 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:94
1755 msgctxt "@info:tooltip"
1756 msgid ""
1757 "When checked the subtitles can be rendered outside the video, in the black "
1758 "borders. Might not work for all .ass subtitles."
1759 msgstr ""
1760 "When checked the subtitles can be rendered outside the video, in the black "
1761 "borders. Might not work for all .ass subtitles."
1762 
1763 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:99
1764 msgctxt "@title"
1765 msgid "Styling"
1766 msgstr "Styling"
1767 
1768 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:105
1769 msgctxt "@label:listbox"
1770 msgid "Font family"
1771 msgstr "Font family"
1772 
1773 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:137
1774 msgctxt "@label:spinbox"
1775 msgid "Font size"
1776 msgstr "Font size"
1777 
1778 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:153
1779 msgctxt "@label"
1780 msgid "Font style"
1781 msgstr "Font style"
1782 
1783 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:158
1784 msgctxt "@option:check"
1785 msgid "Bold"
1786 msgstr "Bold"
1787 
1788 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:170
1789 msgctxt "@option:check"
1790 msgid "Italic"
1791 msgstr "Italic"
1792 
1793 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:180
1794 msgctxt "@label:textbox"
1795 msgid "Font color"
1796 msgstr "Font colour"
1797 
1798 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:231
1799 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:287
1800 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:364
1801 msgctxt "@info:tooltip"
1802 msgid "Set default value"
1803 msgstr "Set default value"
1804 
1805 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:237
1806 msgctxt "@label:textbox"
1807 msgid "Shadow color"
1808 msgstr "Shadow colour"
1809 
1810 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:293
1811 msgctxt "@label:spinbox"
1812 msgid "Shadow offset"
1813 msgstr "Shadow offset"
1814 
1815 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:309
1816 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:386
1817 msgctxt "@info:tooltip"
1818 msgid "Set to 0 (zero) to disable."
1819 msgstr "Set to 0 (zero) to disable."
1820 
1821 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:314
1822 msgctxt "@label:textbox"
1823 msgid "Border color"
1824 msgstr "Border colour"
1825 
1826 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:370
1827 msgctxt "@label:spinbox"
1828 msgid "Border width"
1829 msgstr "Border width"
1830 
1831 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:30
1832 msgctxt "@label:listbox"
1833 msgid "Default cover"
1834 msgstr "Default cover"
1835 
1836 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:39
1837 msgctxt "placeholder text"
1838 msgid "path to image"
1839 msgstr "path to image"
1840 
1841 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:51
1842 msgctxt "@info:tooltip"
1843 msgid ""
1844 "Used for music files that don't have a video track, an embedded cover image "
1845 "or a cover/folder image in the same folder as the played file."
1846 msgstr ""
1847 "Used for music files that don't have a video track, an embedded cover image "
1848 "or a cover/folder image in the same folder as the played file."
1849 
1850 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:82
1851 msgctxt "@title"
1852 msgid "Screenshots"
1853 msgstr "Screenshots"
1854 
1855 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:92
1856 msgctxt "@label:listbox"
1857 msgid "Format"
1858 msgstr "Format"
1859 
1860 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:132
1861 msgctxt "@label:textbox"
1862 msgid "Template"
1863 msgstr "Template"
1864 
1865 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:158
1866 msgctxt "@title"
1867 msgid "Image adjustments"
1868 msgstr "Image adjustments"
1869 
1870 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:168
1871 msgctxt "@label:slider"
1872 msgid "Contrast"
1873 msgstr "Contrast"
1874 
1875 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:187
1876 msgctxt "@label:slider"
1877 msgid "Brightness"
1878 msgstr "Brightness"
1879 
1880 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:206
1881 msgctxt "@label:slider"
1882 msgid "Gamma"
1883 msgstr "Gamma"
1884 
1885 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:225
1886 msgctxt "@label:slider"
1887 msgid "Saturation"
1888 msgstr "Saturation"
1889 
1890 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:241
1891 msgctxt "@info"
1892 msgid "Middle click on the sliders to reset them"
1893 msgstr "Middle click on the sliders to reset them"
1894 
1895 #~ msgctxt "@title:menu"
1896 #~ msgid "&Primary Track"
1897 #~ msgstr "&Primary Track"
1898 
1899 #, fuzzy
1900 #~| msgctxt "@action"
1901 #~| msgid "Open Url"
1902 #~ msgctxt "@action:inmenu"
1903 #~ msgid "Open url"
1904 #~ msgstr "Open URL"
1905 
1906 #, fuzzy
1907 #~| msgctxt "@option:check"
1908 #~| msgid "Start playing"
1909 #~ msgctxt "@action:inmenu"
1910 #~ msgid "Scroll to playing item"
1911 #~ msgstr "Start playing"
1912 
1913 #~ msgctxt "@info"
1914 #~ msgid "Playlist is empty"
1915 #~ msgstr "Playlist is empty"
1916 
1917 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1918 #~ msgid "Do not use spaces."
1919 #~ msgstr "Do not use spaces."
1920 
1921 #~ msgctxt "@action"
1922 #~ msgid "Video pan y up"
1923 #~ msgstr "Video pan y up"
1924 
1925 #~ msgctxt "@action"
1926 #~ msgid "Video pan y down"
1927 #~ msgstr "Video pan y down"
1928 
1929 #~ msgctxt "@info"
1930 #~ msgid "<a href=\"https://youtube-dl.org\">Youtube-dl</a> was not found."
1931 #~ msgstr "<a href=\"https://youtube-dl.org\">Youtube-dl</a> was not found."
1932 
1933 #~ msgctxt "@action:inmenu"
1934 #~ msgid "File"
1935 #~ msgstr "File"
1936 
1937 #~ msgctxt "@action:inmenu"
1938 #~ msgid "Folder"
1939 #~ msgstr "Folder"
1940 
1941 #~ msgctxt "@info"
1942 #~ msgid "No title found for url %1"
1943 #~ msgstr "No title found for URL %1"
1944 
1945 #, fuzzy
1946 #~| msgid "Playing video."
1947 #~ msgctxt "@info reason for blocking sleep and screen slocking"
1948 #~ msgid "Playing video"
1949 #~ msgstr "Playing video."
1950 
1951 #, fuzzy
1952 #~| msgid "Add new folder"
1953 #~ msgctxt "@action:button"
1954 #~ msgid "Add file"
1955 #~ msgstr "Add new folder"
1956 
1957 #, fuzzy
1958 #~| msgid "Row height"
1959 #~ msgctxt "@label:spinbox"
1960 #~ msgid "Row height"
1961 #~ msgstr "Row height"
1962 
1963 #~ msgid "Toggle Playlist"
1964 #~ msgstr "Toggle Playlist"
1965 
1966 #~ msgid "Leave empty for default value: <i>bestvideo+bestaudio/best</i>"
1967 #~ msgstr "Leave empty for default value: <i>bestvideo+bestaudio/best</i>"
1968 
1969 #~ msgid "Subtitle color"
1970 #~ msgstr "Subtitle colour"
1971 
1972 #~ msgid "Configure shortcuts"
1973 #~ msgstr "Configure shortcuts"
1974 
1975 #~ msgid "Move one frame forward, then pause"
1976 #~ msgstr "Move one frame forward, then pause"
1977 
1978 #~ msgid "Move one frame backward, then pause"
1979 #~ msgstr "Move one frame backward, then pause"
1980 
1981 #~ msgid "Cycle Audio Up"
1982 #~ msgstr "Cycle Audio Up"
1983 
1984 #~ msgid "Cycle Subtitle Up"
1985 #~ msgstr "Cycle Subtitle Up"
1986 
1987 #~ msgid "Cycle Subtitle Down"
1988 #~ msgstr "Cycle Subtitle Down"
1989 
1990 #~ msgid "Move Subtitle Up"
1991 #~ msgstr "Move Subtitle Up"
1992 
1993 #~ msgid "Move Subtitle Down"
1994 #~ msgstr "Move Subtitle Down"
1995 
1996 #~ msgid "Unmute"
1997 #~ msgstr "Unmute"
1998 
1999 #~ msgid "Video pan x: %1"
2000 #~ msgstr "Video pan x: %1"
2001 
2002 #~ msgid "Video pan y: %1"
2003 #~ msgstr "Video pan y: %1"
2004 
2005 #~ msgid "Type to filter..."
2006 #~ msgstr "Type to filter..."
2007 
2008 #~ msgid "Startup"
2009 #~ msgstr "Startup"
2010 
2011 #~ msgid "For files longer than %1 minutes"
2012 #~ msgstr "For files longer than %1 minutes"
2013 
2014 #~ msgid "Show header"
2015 #~ msgstr "Show header"
2016 
2017 #~ msgid "Volume"
2018 #~ msgstr "Volume"
2019 
2020 #~ msgid "File default dialog location"
2021 #~ msgstr "File default dialog location"
2022 
2023 #~ msgid "File dialog last location"
2024 #~ msgstr "File dialog last location"
2025 
2026 #~ msgid "Last url"
2027 #~ msgstr "Last URL"
2028 
2029 #~ msgid "Action for left click"
2030 #~ msgstr "Action for left click"
2031 
2032 #~ msgid "Action for left double click"
2033 #~ msgstr "Action for left double click"
2034 
2035 #~ msgid "Action for middle click"
2036 #~ msgstr "Action for middle click"
2037 
2038 #~ msgid "Action for middle double click"
2039 #~ msgstr "Action for middle double click"
2040 
2041 #~ msgid "Action for right click"
2042 #~ msgstr "Action for right click"
2043 
2044 #~ msgid "Action for right double click"
2045 #~ msgstr "Action for right double click"
2046 
2047 #~ msgid "Action for scroll up"
2048 #~ msgstr "Action for scroll up"
2049 
2050 #~ msgid "Action for scroll down"
2051 #~ msgstr "Action for scroll down"
2052 
2053 #~ msgid "Chapters to skip"
2054 #~ msgstr "Chapters to skip"
2055 
2056 #~ msgid "Show osd on skip chapters"
2057 #~ msgstr "Show OSD on skip chapters"
2058 
2059 #~ msgid "Ytdl format selection"
2060 #~ msgstr "Ytdl format selection"
2061 
2062 #~ msgid "Screenshot format"
2063 #~ msgstr "Screenshot format"
2064 
2065 #~ msgid "Haruna Settings"
2066 #~ msgstr "Haruna Settings"
2067 
2068 #~ msgid "Show Menu Bar"
2069 #~ msgstr "Show Menu Bar"