Warning, /multimedia/haruna/po/en_GB/haruna.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the haruna package. 0003 # 0004 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2021, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: haruna\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-23 01:45+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:52+0100\n" 0011 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: British English\n" 0013 "Language: en_GB\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Steve Allewell" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "steve.allewell@gmail.com" 0029 0030 #: src/application.cpp:100 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "application title/display name" 0033 msgid "Haruna Media Player" 0034 msgstr "Haruna Media Player" 0035 0036 #: src/application.cpp:102 0037 #, kde-format 0038 msgctxt "@title" 0039 msgid "A configurable media player." 0040 msgstr "A configurable media player." 0041 0042 #: src/application.cpp:104 0043 #, kde-format 0044 msgctxt "copyright statement" 0045 msgid "(c) 2019-2023" 0046 msgstr "(c) 2019-2023" 0047 0048 #: src/application.cpp:109 0049 #, kde-format 0050 msgctxt "@info:credit" 0051 msgid "George Florea Bănuș" 0052 msgstr "George Florea Bănuș" 0053 0054 #: src/application.cpp:110 0055 #, kde-format 0056 msgctxt "@info:credit" 0057 msgid "Developer" 0058 msgstr "Developer" 0059 0060 #: src/application.cpp:121 0061 #, kde-format 0062 msgctxt "@info:shell" 0063 msgid "File to open" 0064 msgstr "File to open" 0065 0066 #: src/application.cpp:125 0067 #, kde-format 0068 msgctxt "@info:shell" 0069 msgid "" 0070 "Allows to temporarily override the ytdl format selection setting. Will be " 0071 "overwritten if the setting is changed through the GUI" 0072 msgstr "" 0073 "Allows to temporarily override the ytdl format selection setting. Will be " 0074 "overwritten if the setting is changed through the GUI" 0075 0076 #: src/application.cpp:127 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "@info:shell" 0079 msgid "bestvideo+bestaudio/best" 0080 msgstr "bestvideo+bestaudio/best" 0081 0082 #: src/lockmanager.cpp:31 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "@info reason for blocking sleep and screen slocking" 0085 msgid "Playing media file" 0086 msgstr "Playing media file" 0087 0088 #: src/models/actionsmodel.cpp:22 0089 #, fuzzy, kde-format 0090 #| msgctxt "@info:tooltip" 0091 #| msgid "Open config file" 0092 msgctxt "@action" 0093 msgid "Open Actions Dialog" 0094 msgstr "Open configuration file" 0095 0096 #: src/models/actionsmodel.cpp:28 0097 #, kde-format 0098 msgctxt "@action" 0099 msgid "About Haruna" 0100 msgstr "About Haruna" 0101 0102 #: src/models/actionsmodel.cpp:35 0103 #, kde-format 0104 msgctxt "@action" 0105 msgid "Audio Cycle Up" 0106 msgstr "Audio Cycle Up" 0107 0108 #: src/models/actionsmodel.cpp:42 0109 #, kde-format 0110 msgctxt "@action" 0111 msgid "Audio Cycle Down" 0112 msgstr "Audio Cycle Down" 0113 0114 #: src/models/actionsmodel.cpp:49 0115 #, kde-format 0116 msgctxt "@action" 0117 msgid "Configure" 0118 msgstr "Configure" 0119 0120 #: src/models/actionsmodel.cpp:56 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "@action" 0123 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" 0124 msgstr "Configure Keyboard Shortcuts" 0125 0126 #: src/models/actionsmodel.cpp:63 0127 #, kde-format 0128 msgctxt "@action" 0129 msgid "Exit Fullscreen" 0130 msgstr "Exit Fullscreen" 0131 0132 #: src/models/actionsmodel.cpp:70 0133 #, kde-format 0134 msgctxt "@action" 0135 msgid "Frame Step Forward" 0136 msgstr "Frame Step Forward" 0137 0138 #: src/models/actionsmodel.cpp:78 0139 #, kde-format 0140 msgctxt "@action" 0141 msgid "Frame Step Backward" 0142 msgstr "Frame Step Backward" 0143 0144 #: src/models/actionsmodel.cpp:86 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "@action" 0147 msgid "Load Last Played File" 0148 msgstr "Load Last Played File" 0149 0150 #: src/models/actionsmodel.cpp:93 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "@action" 0153 msgid "Mute" 0154 msgstr "Mute" 0155 0156 #: src/models/actionsmodel.cpp:100 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "@action" 0159 msgid "Open Context Menu" 0160 msgstr "Open Context Menu" 0161 0162 #: src/models/actionsmodel.cpp:104 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "@action" 0165 msgid "Opens and closes the context menu at the position of the mouse pointer" 0166 msgstr "Opens and closes the context menu at the position of the mouse pointer" 0167 0168 #: src/models/actionsmodel.cpp:108 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "@action" 0171 msgid "Open File" 0172 msgstr "Open File" 0173 0174 #: src/models/actionsmodel.cpp:115 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "@action" 0177 msgid "Add External Subtitle…" 0178 msgstr "Add External Subtitle…" 0179 0180 #: src/models/actionsmodel.cpp:122 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "@action" 0183 msgid "Open Url" 0184 msgstr "Open URL" 0185 0186 #: src/models/actionsmodel.cpp:129 0187 #, kde-format 0188 msgctxt "@action" 0189 msgid "Playback Speed Increase" 0190 msgstr "Playback Speed Increase" 0191 0192 #: src/models/actionsmodel.cpp:136 0193 #, kde-format 0194 msgctxt "@action" 0195 msgid "Playback Speed Decrease" 0196 msgstr "Playback Speed Decrease" 0197 0198 #: src/models/actionsmodel.cpp:143 0199 #, kde-format 0200 msgctxt "@action" 0201 msgid "Playback Speed Reset" 0202 msgstr "Playback Speed Reset" 0203 0204 #: src/models/actionsmodel.cpp:150 0205 #, kde-format 0206 msgctxt "@action" 0207 msgid "Play/Pause" 0208 msgstr "Play/Pause" 0209 0210 #: src/models/actionsmodel.cpp:157 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "@action" 0213 msgid "Play Next" 0214 msgstr "Play Next" 0215 0216 #: src/models/actionsmodel.cpp:164 0217 #, kde-format 0218 msgctxt "@action" 0219 msgid "Play Previous" 0220 msgstr "Play Previous" 0221 0222 #: src/models/actionsmodel.cpp:171 0223 #, kde-format 0224 msgctxt "@action" 0225 msgid "Quit" 0226 msgstr "Quit" 0227 0228 #: src/models/actionsmodel.cpp:178 0229 #, kde-format 0230 msgctxt "@action" 0231 msgid "Restart Playback" 0232 msgstr "Restart Playback" 0233 0234 #: src/models/actionsmodel.cpp:185 0235 #, kde-format 0236 msgctxt "@action" 0237 msgid "Seek Small Step Forward" 0238 msgstr "Seek Small Step Forward" 0239 0240 #: src/models/actionsmodel.cpp:192 0241 #, kde-format 0242 msgctxt "@action" 0243 msgid "Seek Small Step Backward" 0244 msgstr "Seek Small Step Backward" 0245 0246 #: src/models/actionsmodel.cpp:199 0247 #, kde-format 0248 msgctxt "@action" 0249 msgid "Seek Medium Step Forward" 0250 msgstr "Seek Medium Step Forward" 0251 0252 #: src/models/actionsmodel.cpp:206 0253 #, kde-format 0254 msgctxt "@action" 0255 msgid "Seek Medium Step Backward" 0256 msgstr "Seek Medium Step Backward" 0257 0258 #: src/models/actionsmodel.cpp:213 0259 #, kde-format 0260 msgctxt "@action" 0261 msgid "Seek Big Step Forward" 0262 msgstr "Seek Big Step Forward" 0263 0264 #: src/models/actionsmodel.cpp:220 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "@action" 0267 msgid "Seek Big Step Backward" 0268 msgstr "Seek Big Step Backward" 0269 0270 #: src/models/actionsmodel.cpp:227 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "@action" 0273 msgid "Seek Next Chapter" 0274 msgstr "Seek Next Chapter" 0275 0276 #: src/models/actionsmodel.cpp:234 0277 #, kde-format 0278 msgctxt "@action" 0279 msgid "Seek Previous Chapter" 0280 msgstr "Seek Previous Chapter" 0281 0282 #: src/models/actionsmodel.cpp:241 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "@action" 0285 msgid "Seek To Next Subtitle" 0286 msgstr "Seek To Next Subtitle" 0287 0288 #: src/models/actionsmodel.cpp:248 0289 #, kde-format 0290 msgctxt "@action" 0291 msgid "Seek To Previous Subtitle" 0292 msgstr "Seek To Previous Subtitle" 0293 0294 #: src/models/actionsmodel.cpp:255 0295 #, kde-format 0296 msgctxt "@action" 0297 msgid "Seek To Watch Later Position" 0298 msgstr "Seek To Watch Later Position" 0299 0300 #: src/models/actionsmodel.cpp:262 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "@action" 0303 msgid "Set Loop" 0304 msgstr "Set Loop" 0305 0306 #: src/models/actionsmodel.cpp:269 0307 #, kde-format 0308 msgctxt "@action" 0309 msgid "Screenshot" 0310 msgstr "Screenshot" 0311 0312 #: src/models/actionsmodel.cpp:276 0313 #, kde-format 0314 msgctxt "@action" 0315 msgid "Subtitle Toggle" 0316 msgstr "Subtitle Toggle" 0317 0318 #: src/models/actionsmodel.cpp:283 0319 #, kde-format 0320 msgctxt "@action" 0321 msgid "Subtitle Increase Font Size" 0322 msgstr "Subtitle Increase Font Size" 0323 0324 #: src/models/actionsmodel.cpp:290 0325 #, kde-format 0326 msgctxt "@action" 0327 msgid "Subtitle Decrease Font Size" 0328 msgstr "Subtitle Decrease Font Size" 0329 0330 #: src/models/actionsmodel.cpp:297 0331 #, kde-format 0332 msgctxt "@action" 0333 msgid "Subtitle Move Up" 0334 msgstr "Subtitle Move Up" 0335 0336 #: src/models/actionsmodel.cpp:304 0337 #, kde-format 0338 msgctxt "@action" 0339 msgid "Subtitle Move Down" 0340 msgstr "Subtitle Move Down" 0341 0342 #: src/models/actionsmodel.cpp:311 0343 #, kde-format 0344 msgctxt "@action" 0345 msgid "Subtitle Quicken" 0346 msgstr "Subtitle Quicken" 0347 0348 #: src/models/actionsmodel.cpp:318 0349 #, kde-format 0350 msgctxt "@action" 0351 msgid "Subtitle Delay" 0352 msgstr "Subtitle Delay" 0353 0354 #: src/models/actionsmodel.cpp:325 0355 #, kde-format 0356 msgctxt "@action" 0357 msgid "Subtitle Cycle Up" 0358 msgstr "Subtitle Cycle Up" 0359 0360 #: src/models/actionsmodel.cpp:332 0361 #, kde-format 0362 msgctxt "@action" 0363 msgid "Subtitle Cycle Down" 0364 msgstr "Subtitle Cycle Down" 0365 0366 #: src/models/actionsmodel.cpp:339 0367 #, kde-format 0368 msgctxt "@action" 0369 msgid "Toggle Deinterlacing" 0370 msgstr "Toggle Deinterlacing" 0371 0372 #: src/models/actionsmodel.cpp:346 0373 #, kde-format 0374 msgctxt "@action" 0375 msgid "Toggle Fullscreen" 0376 msgstr "Toggle Fullscreen" 0377 0378 #: src/models/actionsmodel.cpp:353 0379 #, kde-format 0380 msgctxt "@action" 0381 msgid "Toggle Menu Bar" 0382 msgstr "Toggle Menu Bar" 0383 0384 #: src/models/actionsmodel.cpp:360 0385 #, kde-format 0386 msgctxt "@action" 0387 msgid "Toggle Header" 0388 msgstr "Toggle Header" 0389 0390 #: src/models/actionsmodel.cpp:367 src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:95 0391 #, kde-format 0392 msgctxt "@action" 0393 msgid "Playlist" 0394 msgstr "Playlist" 0395 0396 #: src/models/actionsmodel.cpp:374 0397 #, kde-format 0398 msgctxt "@action" 0399 msgid "Video Move Left" 0400 msgstr "Video Move Left" 0401 0402 #: src/models/actionsmodel.cpp:381 0403 #, kde-format 0404 msgctxt "@action" 0405 msgid "Video Move Right" 0406 msgstr "Video Move Right" 0407 0408 #: src/models/actionsmodel.cpp:388 0409 #, kde-format 0410 msgctxt "@action" 0411 msgid "Video Move Up" 0412 msgstr "Video Move Up" 0413 0414 #: src/models/actionsmodel.cpp:395 0415 #, kde-format 0416 msgctxt "@action" 0417 msgid "Video Move Down" 0418 msgstr "Video Move Down" 0419 0420 #: src/models/actionsmodel.cpp:402 0421 #, kde-format 0422 msgctxt "@action" 0423 msgid "Volume Up" 0424 msgstr "Volume Up" 0425 0426 #: src/models/actionsmodel.cpp:409 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "@action" 0429 msgid "Volume Down" 0430 msgstr "Volume Down" 0431 0432 #: src/models/actionsmodel.cpp:416 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "@action" 0435 msgid "Zoom In" 0436 msgstr "Zoom In" 0437 0438 #: src/models/actionsmodel.cpp:423 0439 #, kde-format 0440 msgctxt "@action" 0441 msgid "Zoom Out" 0442 msgstr "Zoom Out" 0443 0444 #: src/models/actionsmodel.cpp:430 0445 #, kde-format 0446 msgctxt "@action" 0447 msgid "Zoom Reset" 0448 msgstr "Zoom Reset" 0449 0450 #: src/models/actionsmodel.cpp:437 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "@action" 0453 msgid "Contrast Up" 0454 msgstr "Contrast Up" 0455 0456 #: src/models/actionsmodel.cpp:444 0457 #, kde-format 0458 msgctxt "@action" 0459 msgid "Contrast Down" 0460 msgstr "Contrast Down" 0461 0462 #: src/models/actionsmodel.cpp:451 0463 #, kde-format 0464 msgctxt "@action" 0465 msgid "Contrast Reset" 0466 msgstr "Contrast Reset" 0467 0468 #: src/models/actionsmodel.cpp:458 0469 #, kde-format 0470 msgctxt "@action" 0471 msgid "Brightness Up" 0472 msgstr "Brightness Up" 0473 0474 #: src/models/actionsmodel.cpp:465 0475 #, kde-format 0476 msgctxt "@action" 0477 msgid "Brightness Down" 0478 msgstr "Brightness Down" 0479 0480 #: src/models/actionsmodel.cpp:472 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "@action" 0483 msgid "Brightness Reset" 0484 msgstr "Brightness Reset" 0485 0486 #: src/models/actionsmodel.cpp:479 0487 #, kde-format 0488 msgctxt "@action" 0489 msgid "Gamma Up" 0490 msgstr "Gamma Up" 0491 0492 #: src/models/actionsmodel.cpp:486 0493 #, kde-format 0494 msgctxt "@action" 0495 msgid "Gamma Down" 0496 msgstr "Gamma Down" 0497 0498 #: src/models/actionsmodel.cpp:493 0499 #, kde-format 0500 msgctxt "@action" 0501 msgid "Gamma Reset" 0502 msgstr "Gamma Reset" 0503 0504 #: src/models/actionsmodel.cpp:500 0505 #, kde-format 0506 msgctxt "@action" 0507 msgid "Saturation Up" 0508 msgstr "Saturation Up" 0509 0510 #: src/models/actionsmodel.cpp:507 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "@action" 0513 msgid "Saturation Down" 0514 msgstr "Saturation Down" 0515 0516 #: src/models/actionsmodel.cpp:514 0517 #, kde-format 0518 msgctxt "@action" 0519 msgid "Saturation Reset" 0520 msgstr "Saturation Reset" 0521 0522 #: src/models/actionsmodel.cpp:659 0523 #, kde-format 0524 msgctxt "@info" 0525 msgid "" 0526 "The chosen shortcut conflicts with the shortcut of the <b>%1</b> action." 0527 "<br><br>Do you want to reassign the shortcut?" 0528 msgstr "" 0529 "The chosen shortcut conflicts with the shortcut of the <b>%1</b> action." 0530 "<br><br>Do you want to reassign the shortcut?" 0531 0532 #: src/models/actionsmodel.cpp:665 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "@action:button" 0535 msgid "Reassign" 0536 msgstr "Reassign" 0537 0538 #: src/mpv/mpvitem.cpp:284 0539 #, kde-format 0540 msgctxt "@info:tooltip" 0541 msgid "Could not play: %1" 0542 msgstr "Could not play: %1" 0543 0544 #: src/mpv/mpvitem.cpp:417 0545 #, kde-format 0546 msgctxt "" 0547 "@action The \"None\" subtitle track is used to clear/unset selected track" 0548 msgid "None" 0549 msgstr "None" 0550 0551 #: src/mpv/mpvitem.cpp:451 0552 #, fuzzy, kde-format 0553 #| msgid "Screenshot template" 0554 msgctxt "@info:tooltip osd" 0555 msgid "Screenshot failed" 0556 msgstr "Screenshot template" 0557 0558 #: src/mpv/mpvitem.cpp:456 0559 #, fuzzy, kde-format 0560 #| msgid "Screenshot template" 0561 msgctxt "@info:tooltip osd" 0562 msgid "Screenshot taken" 0563 msgstr "Screenshot template" 0564 0565 #: src/mpv/mpvitem.cpp:458 0566 #, fuzzy, kde-format 0567 #| msgctxt "@action" 0568 #| msgid "Screenshot" 0569 msgctxt "@info:tooltip osd" 0570 msgid "Screenshot: %1" 0571 msgstr "Screenshot" 0572 0573 #: src/mpv/mpvitem.cpp:506 0574 #, fuzzy, kde-format 0575 #| msgctxt "@info:tooltip" 0576 #| msgid "Skipped chapter: %1" 0577 msgctxt "@info:tooltip osd" 0578 msgid "Skipped chapter: %1" 0579 msgstr "Skipped chapter: %1" 0580 0581 #: src/qml/Actions.qml:65 src/qml/Actions.qml:83 0582 msgctxt "@info:tooltip" 0583 msgid "Audio: %1 %2" 0584 msgstr "Audio: %1 %2" 0585 0586 #: src/qml/Actions.qml:146 src/qml/Actions.qml:152 src/qml/Actions.qml:157 0587 msgctxt "@info:tooltip" 0588 msgid "Playback speed: %1" 0589 msgstr "Playback speed: %1" 0590 0591 #: src/qml/Actions.qml:252 0592 msgctxt "@info:tooltip" 0593 msgid "Loop start: %1" 0594 msgstr "Loop start: %1" 0595 0596 #: src/qml/Actions.qml:256 0597 msgctxt "@info:tooltip" 0598 msgid "Loop: %1 - %2" 0599 msgstr "Loop: %1 - %2" 0600 0601 #: src/qml/Actions.qml:262 0602 msgctxt "@info:tooltip" 0603 msgid "Loop cleared" 0604 msgstr "Loop cleared" 0605 0606 #: src/qml/Actions.qml:273 src/qml/Actions.qml:279 0607 msgctxt "@info:tooltip" 0608 msgid "Subtitle timing: %1" 0609 msgstr "Subtitle timing: %1" 0610 0611 #: src/qml/Actions.qml:284 0612 msgctxt "@info:tooltip" 0613 msgid "Subtitles off" 0614 msgstr "Subtitles off" 0615 0616 #: src/qml/Actions.qml:284 0617 #, fuzzy 0618 #| msgctxt "@info:tooltip" 0619 #| msgid "Subtitles on" 0620 msgctxt "@info:tooltip" 0621 msgid "Subtitles function on" 0622 msgstr "Subtitles on" 0623 0624 #: src/qml/Actions.qml:293 src/qml/Actions.qml:305 0625 msgctxt "@info:tooltip" 0626 msgid "Subtitle: None" 0627 msgstr "Subtitle: None" 0628 0629 #: src/qml/Actions.qml:297 src/qml/Actions.qml:309 0630 msgctxt "@info:tooltip" 0631 msgid "Subtitle: %1 %2" 0632 msgstr "Subtitle: %1 %2" 0633 0634 #: src/qml/Actions.qml:316 src/qml/Actions.qml:322 0635 msgctxt "@info:tooltip" 0636 msgid "Subtitle scale: %1" 0637 msgstr "Subtitle scale: %1" 0638 0639 #: src/qml/Actions.qml:336 0640 msgctxt "@info:tooltip" 0641 msgid "Deinterlace: %1" 0642 msgstr "Deinterlace: %1" 0643 0644 #: src/qml/Actions.qml:392 src/qml/Actions.qml:398 0645 msgctxt "@info:tooltip" 0646 msgid "Zoom: %1" 0647 msgstr "Zoom: %1" 0648 0649 #: src/qml/Actions.qml:403 0650 msgctxt "@info:tooltip" 0651 msgid "Zoom: 0" 0652 msgstr "Zoom: 0" 0653 0654 #: src/qml/Actions.qml:410 src/qml/Actions.qml:416 0655 msgctxt "@info:tooltip" 0656 msgid "Contrast: %1" 0657 msgstr "Contrast: %1" 0658 0659 #: src/qml/Actions.qml:421 0660 msgctxt "@info:tooltip" 0661 msgid "Contrast: 0" 0662 msgstr "Contrast: 0" 0663 0664 #: src/qml/Actions.qml:427 src/qml/Actions.qml:433 0665 msgctxt "@info:tooltip" 0666 msgid "Brightness: %1" 0667 msgstr "Brightness: %1" 0668 0669 #: src/qml/Actions.qml:438 0670 msgctxt "@info:tooltip" 0671 msgid "Brightness: 0" 0672 msgstr "Brightness: 0" 0673 0674 #: src/qml/Actions.qml:444 src/qml/Actions.qml:450 0675 msgctxt "@info:tooltip" 0676 msgid "Gamma: %1" 0677 msgstr "Gamma: %1" 0678 0679 #: src/qml/Actions.qml:455 0680 msgctxt "@info:tooltip" 0681 msgid "Gamma: 0" 0682 msgstr "Gamma: 0" 0683 0684 #: src/qml/Actions.qml:461 src/qml/Actions.qml:467 0685 msgctxt "@info:tooltip" 0686 msgid "Saturation: %1" 0687 msgstr "Saturation: %1" 0688 0689 #: src/qml/Actions.qml:472 0690 msgctxt "@info:tooltip" 0691 msgid "Saturation: 0" 0692 msgstr "Saturation: 0" 0693 0694 #: src/qml/Footer.qml:60 0695 msgctxt "@info:tooltip" 0696 msgid "Start Playback" 0697 msgstr "Start Playback" 0698 0699 #: src/qml/Footer.qml:60 0700 msgctxt "@info:tooltip" 0701 msgid "Pause Playback" 0702 msgstr "Pause Playback" 0703 0704 #: src/qml/Footer.qml:73 0705 msgctxt "@info:tooltip" 0706 msgid "Play previous file" 0707 msgstr "Play previous file" 0708 0709 #: src/qml/Footer.qml:86 0710 msgctxt "@info:tooltip" 0711 msgid "Play next file" 0712 msgstr "Play next file" 0713 0714 #: src/qml/Footer.qml:102 0715 msgctxt "@info:tooltip" 0716 msgid "Remaining: %1" 0717 msgstr "Remaining: %1" 0718 0719 #: src/qml/Haruna/Components/ColorPickerButton.qml:42 0720 msgctxt "@info:tooltip" 0721 msgid "Select a color" 0722 msgstr "Select a colour" 0723 0724 #: src/qml/Haruna/Components/HamburgerMenu.qml:49 0725 msgctxt "@action:inmenu" 0726 msgid "Recent Files" 0727 msgstr "Recent Files" 0728 0729 #: src/qml/Haruna/Components/HamburgerMenu.qml:63 0730 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSubtitlesMenu.qml:41 0731 #: src/qml/Menus/SubtitlesMenu.qml:27 0732 msgctxt "@title:menu" 0733 msgid "Secondary Subtitle" 0734 msgstr "Secondary Subtitle" 0735 0736 #: src/qml/Haruna/Components/HamburgerMenu.qml:84 0737 msgctxt "@action:inmenu" 0738 msgid "&More" 0739 msgstr "&More" 0740 0741 #: src/qml/Haruna/Components/HamburgerMenu.qml:102 0742 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSubtitlesMenu.qml:22 0743 #: src/qml/Menus/SubtitlesMenu.qml:21 0744 msgctxt "@title:menu" 0745 msgid "Primary Subtitle" 0746 msgstr "Primary Subtitle" 0747 0748 #: src/qml/Haruna/Components/HamburgerMenu.qml:114 0749 #, fuzzy 0750 #| msgctxt "@title:menu" 0751 #| msgid "&Audio" 0752 msgctxt "@title:menu" 0753 msgid "&Audio Track" 0754 msgstr "&Audio" 0755 0756 #: src/qml/Haruna/Components/InputPopup.qml:29 0757 msgctxt "@info" 0758 msgid "" 0759 "Neither <a href=\"https://github.com/yt-dlp/yt-dlp\">yt-dlp</a> nor <a href=" 0760 "\"https://github.com/ytdl-org/youtube-dl\">youtube-dl</a> was found." 0761 msgstr "" 0762 "Neither <a href=\"https://github.com/yt-dlp/yt-dlp\">yt-dlp</a> nor <a href=" 0763 "\"https://github.com/ytdl-org/youtube-dl\">youtube-dl</a> was found." 0764 0765 #: src/qml/Haruna/Components/SettingsBasePage.qml:28 0766 msgctxt "@action:intoolbar" 0767 msgid "Help" 0768 msgstr "Help" 0769 0770 #: src/qml/Haruna/Components/SettingsBasePage.qml:31 0771 msgctxt "@action:inmenu" 0772 msgid "Haruna help window (english only)" 0773 msgstr "Haruna help window (English only)" 0774 0775 #: src/qml/Haruna/Components/SettingsBasePage.qml:36 0776 msgctxt "@action:inmenu" 0777 msgid "Haruna handbook" 0778 msgstr "Haruna handbook" 0779 0780 #: src/qml/Haruna/Components/SubtitlesFolders.qml:26 0781 msgctxt "@title" 0782 msgid "Load subtitles from" 0783 msgstr "Load subtitles from" 0784 0785 #: src/qml/Haruna/Components/SubtitlesFolders.qml:101 0786 msgctxt "@action:button" 0787 msgid "Confirm deletion" 0788 msgstr "Confirm deletion" 0789 0790 #: src/qml/Haruna/Components/SubtitlesFolders.qml:117 0791 msgctxt "@info:tooltip" 0792 msgid "Delete this folder from list" 0793 msgstr "Delete this folder from list" 0794 0795 #: src/qml/Haruna/Components/SubtitlesFolders.qml:133 0796 msgctxt "@info:tooltip" 0797 msgid "Save changes" 0798 msgstr "Save changes" 0799 0800 #: src/qml/Haruna/Components/SubtitlesFolders.qml:155 0801 msgctxt "@action:button" 0802 msgid "Add new folder" 0803 msgstr "Add new folder" 0804 0805 #: src/qml/Header.qml:64 0806 msgctxt "@action:intoolbar" 0807 msgid "Subtitles" 0808 msgstr "Subtitles" 0809 0810 #: src/qml/Header.qml:82 0811 msgctxt "@action:intoolbar" 0812 msgid "Audio" 0813 msgstr "Audio" 0814 0815 #: src/qml/HProgressBar.qml:238 0816 msgctxt "@action:inmenu" 0817 msgid "Skip Chapters" 0818 msgstr "Skip Chapters" 0819 0820 #: src/qml/HProgressBar.qml:246 0821 msgctxt "@info:tooltip" 0822 msgid "" 0823 "Automatically skips chapters containing certain words/characters.\n" 0824 "Check 'Playback' settings for more details" 0825 msgstr "" 0826 "Automatically skips chapters containing certain words/characters.\n" 0827 "Check 'Playback' settings for more details" 0828 0829 #: src/qml/main.qml:26 0830 msgctxt "@title:window" 0831 msgid "Haruna" 0832 msgstr "Haruna" 0833 0834 #: src/qml/main.qml:226 src/qml/PlayList.qml:316 0835 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:71 0836 msgctxt "@title:window" 0837 msgid "Select file" 0838 msgstr "Select file" 0839 0840 #: src/qml/main.qml:253 0841 msgctxt "@title:window" 0842 msgid "Select subtitles file" 0843 msgstr "Select subtitles file" 0844 0845 #: src/qml/main.qml:271 0846 msgctxt "@action:button" 0847 msgid "Open" 0848 msgstr "Open" 0849 0850 #: src/qml/Menus/AudioMenu.qml:16 src/qml/Menus/Global/GlobalAudioMenu.qml:17 0851 msgctxt "@title:menu" 0852 msgid "&Audio" 0853 msgstr "&Audio" 0854 0855 #: src/qml/Menus/AudioMenu.qml:22 0856 #, fuzzy 0857 #| msgctxt "@title:menu" 0858 #| msgid "&Audio" 0859 msgctxt "@title:menu" 0860 msgid "&Track" 0861 msgstr "&Audio" 0862 0863 #: src/qml/Menus/ContextMenu.qml:17 0864 msgctxt "@title:menu" 0865 msgid "Playback speed" 0866 msgstr "Playback speed" 0867 0868 #: src/qml/Menus/FileMenu.qml:13 src/qml/Menus/Global/GlobalFileMenu.qml:16 0869 msgctxt "@title:menu" 0870 msgid "&File" 0871 msgstr "&File" 0872 0873 #: src/qml/Menus/FileMenu.qml:22 src/qml/Menus/Global/GlobalFileMenu.qml:39 0874 msgctxt "@title:menu" 0875 msgid "Recent Files" 0876 msgstr "Recent Files" 0877 0878 #: src/qml/Menus/FileMenu.qml:39 0879 msgctxt "@action:inmenu" 0880 msgid "Clear List" 0881 msgstr "Clear List" 0882 0883 #: src/qml/Menus/Global/GlobalHelpMenu.qml:14 src/qml/Menus/HelpMenu.qml:13 0884 msgctxt "@title:menu" 0885 msgid "&Help" 0886 msgstr "&Help" 0887 0888 #: src/qml/Menus/Global/GlobalPlaybackMenu.qml:14 0889 #: src/qml/Menus/PlaybackMenu.qml:13 0890 msgctxt "@title:menu" 0891 msgid "&Playback" 0892 msgstr "&Playback" 0893 0894 #: src/qml/Menus/Global/GlobalPlaybackMenu.qml:69 0895 #: src/qml/Menus/PlaybackMenu.qml:31 0896 msgctxt "@title:menu" 0897 msgid "Seek" 0898 msgstr "Seek" 0899 0900 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:14 0901 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13 0902 msgctxt "@title:menu" 0903 msgid "&Settings" 0904 msgstr "&Settings" 0905 0906 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:23 0907 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:18 0908 #, fuzzy 0909 #| msgctxt "@action" 0910 #| msgid "General" 0911 msgctxt "@action:inmenu" 0912 msgid "General" 0913 msgstr "General" 0914 0915 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:31 0916 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:26 0917 #, fuzzy 0918 #| msgctxt "@action" 0919 #| msgid "Playback" 0920 msgctxt "@action:inmenu" 0921 msgid "Playback" 0922 msgstr "Playback" 0923 0924 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:39 0925 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34 0926 #, fuzzy 0927 #| msgctxt "@action" 0928 #| msgid "Video" 0929 msgctxt "@action:inmenu" 0930 msgid "Video" 0931 msgstr "Video" 0932 0933 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:47 0934 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:42 0935 #, fuzzy 0936 #| msgctxt "@action:intoolbar" 0937 #| msgid "Audio" 0938 msgctxt "@action:inmenu" 0939 msgid "Audio" 0940 msgstr "Audio" 0941 0942 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:55 0943 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:50 0944 #, fuzzy 0945 #| msgctxt "@action:intoolbar" 0946 #| msgid "Subtitles" 0947 msgctxt "@action:inmenu" 0948 msgid "Subtitles" 0949 msgstr "Subtitles" 0950 0951 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:63 0952 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:58 0953 #, fuzzy 0954 #| msgctxt "@action" 0955 #| msgid "Playlist" 0956 msgctxt "@action:inmenu" 0957 msgid "Playlist" 0958 msgstr "Playlist" 0959 0960 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:71 0961 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:66 0962 #, fuzzy 0963 #| msgctxt "@action" 0964 #| msgid "Mouse" 0965 msgctxt "@action:inmenu" 0966 msgid "Mouse" 0967 msgstr "Mouse" 0968 0969 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:79 0970 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:74 0971 #, fuzzy 0972 #| msgctxt "@action" 0973 #| msgid "Shortcuts" 0974 msgctxt "@action:inmenu" 0975 msgid "Shortcuts" 0976 msgstr "Shortcuts" 0977 0978 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:87 0979 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:82 0980 #, fuzzy 0981 #| msgctxt "@action" 0982 #| msgid "Custom commands" 0983 msgctxt "@action:inmenu" 0984 msgid "Custom Commands" 0985 msgstr "Custom commands" 0986 0987 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:95 0988 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:90 0989 #, fuzzy 0990 #| msgctxt "@action" 0991 #| msgid "Debug" 0992 msgctxt "@action:inmenu" 0993 msgid "Debug" 0994 msgstr "Debug" 0995 0996 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSettingsMenu.qml:103 0997 #: src/qml/Menus/SettingsMenu.qml:98 0998 #, fuzzy 0999 #| msgctxt "@action" 1000 #| msgid "About" 1001 msgctxt "@action:inmenu" 1002 msgid "About" 1003 msgstr "About" 1004 1005 #: src/qml/Menus/Global/GlobalSubtitlesMenu.qml:17 1006 #: src/qml/Menus/SubtitlesMenu.qml:16 1007 msgctxt "@title:menu" 1008 msgid "&Subtitles" 1009 msgstr "&Subtitles" 1010 1011 #: src/qml/Menus/Global/GlobalVideoMenu.qml:14 src/qml/Menus/VideoMenu.qml:13 1012 msgctxt "@title:menu" 1013 msgid "&Video" 1014 msgstr "&Video" 1015 1016 #: src/qml/Menus/Global/GlobalVideoMenu.qml:71 src/qml/Menus/VideoMenu.qml:26 1017 msgctxt "@title:menu" 1018 msgid "Adjustments" 1019 msgstr "Adjustments" 1020 1021 #: src/qml/Menus/Global/GlobalViewMenu.qml:14 src/qml/Menus/ViewMenu.qml:13 1022 msgctxt "@title:menu" 1023 msgid "&View" 1024 msgstr "&View" 1025 1026 #: src/qml/Menus/Global/GlobalViewMenu.qml:24 src/qml/Menus/ViewMenu.qml:19 1027 msgctxt "@action:inmenu" 1028 msgid "Hide Menubar" 1029 msgstr "Hide Menubar" 1030 1031 #: src/qml/Menus/Global/GlobalViewMenu.qml:24 src/qml/Menus/ViewMenu.qml:19 1032 msgctxt "@action:inmenu" 1033 msgid "Show Menubar" 1034 msgstr "Show Menubar" 1035 1036 #: src/qml/Menus/Global/GlobalViewMenu.qml:30 src/qml/Menus/ViewMenu.qml:23 1037 msgctxt "@action:inmenu" 1038 msgid "Hide Toolbar" 1039 msgstr "Hide Toolbar" 1040 1041 #: src/qml/Menus/Global/GlobalViewMenu.qml:30 src/qml/Menus/ViewMenu.qml:23 1042 msgctxt "@action:inmenu" 1043 msgid "Show Toolbar" 1044 msgstr "Show Toolbar" 1045 1046 #: src/qml/MpvVideo.qml:28 1047 msgctxt "@info:tooltip" 1048 msgid "Volume: %1" 1049 msgstr "Volume: %1" 1050 1051 #: src/qml/PlayList.qml:86 1052 msgctxt "@action:button" 1053 msgid "Add" 1054 msgstr "Add" 1055 1056 #: src/qml/PlayList.qml:98 1057 msgctxt "@action:button" 1058 msgid "Open playlist" 1059 msgstr "Open playlist" 1060 1061 #: src/qml/PlayList.qml:107 1062 msgctxt "@action:button" 1063 msgid "Add ..." 1064 msgstr "Add ..." 1065 1066 #: src/qml/PlayList.qml:110 1067 msgctxt "@action:button" 1068 msgid "File" 1069 msgstr "File" 1070 1071 #: src/qml/PlayList.qml:118 1072 msgctxt "@action:button" 1073 msgid "Url" 1074 msgstr "URL" 1075 1076 #: src/qml/PlayList.qml:129 1077 msgctxt "@action:button" 1078 msgid "Sort" 1079 msgstr "Sort" 1080 1081 #: src/qml/PlayList.qml:133 1082 msgctxt "@action:button" 1083 msgid "Name ascending" 1084 msgstr "Name ascending" 1085 1086 #: src/qml/PlayList.qml:139 1087 msgctxt "@action:button" 1088 msgid "Name descending" 1089 msgstr "Name descending" 1090 1091 #: src/qml/PlayList.qml:145 1092 msgctxt "@action:button" 1093 msgid "Duration ascending" 1094 msgstr "Duration ascending" 1095 1096 #: src/qml/PlayList.qml:151 1097 msgctxt "@action:button" 1098 msgid "Duration descending" 1099 msgstr "Duration descending" 1100 1101 #: src/qml/PlayList.qml:158 1102 msgctxt "@action:button" 1103 msgid "Clear" 1104 msgstr "Clear" 1105 1106 #: src/qml/PlayList.qml:166 1107 msgctxt "@action:button" 1108 msgid "Save as" 1109 msgstr "Save as" 1110 1111 #: src/qml/PlayList.qml:224 1112 msgctxt "@action:inmenu" 1113 msgid "Open containing folder" 1114 msgstr "Open containing folder" 1115 1116 #: src/qml/PlayList.qml:230 1117 msgctxt "@action:inmenu" 1118 msgid "Copy file name" 1119 msgstr "Copy file name" 1120 1121 #: src/qml/PlayList.qml:234 1122 msgctxt "@action:inmenu" 1123 msgid "Copy file path" 1124 msgstr "Copy file path" 1125 1126 #: src/qml/PlayList.qml:239 1127 msgctxt "@action:inmenu" 1128 msgid "Remove from playlist" 1129 msgstr "Remove from playlist" 1130 1131 #: src/qml/PlayList.qml:245 1132 msgctxt "@action:inmenu" 1133 msgid "Rename file" 1134 msgstr "Rename file" 1135 1136 #: src/qml/PlayList.qml:251 1137 msgctxt "@action:inmenu" 1138 msgid "Trash file" 1139 msgstr "Trash file" 1140 1141 #: src/qml/Settings/AudioSettings.qml:28 1142 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:35 1143 msgctxt "@label:textbox" 1144 msgid "Preferred language" 1145 msgstr "Preferred language" 1146 1147 #: src/qml/Settings/AudioSettings.qml:36 1148 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:43 1149 #, fuzzy 1150 #| msgctxt "placeholder text" 1151 #| msgid "eng,ger etc." 1152 msgctxt "placeholder text" 1153 msgid "eng, ger etc." 1154 msgstr "eng,ger etc." 1155 1156 #: src/qml/Settings/AudioSettings.qml:55 1157 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:62 1158 msgctxt "@label:spinbox" 1159 msgid "Preferred track" 1160 msgstr "Preferred track" 1161 1162 #: src/qml/Settings/AudioSettings.qml:78 1163 msgctxt "@label:spinbox" 1164 msgid "Volume step" 1165 msgstr "Volume step" 1166 1167 #: src/qml/Settings/CustomCommandsSettings.qml:40 1168 msgctxt "@label:textbox" 1169 msgid "No custom commands yet" 1170 msgstr "No custom commands yet" 1171 1172 #: src/qml/Settings/CustomCommandsSettings.qml:42 1173 msgctxt "@action:button" 1174 msgid "&Add command" 1175 msgstr "&Add command" 1176 1177 #: src/qml/Settings/CustomCommandsSettings.qml:75 1178 msgctxt "@info:tooltip" 1179 msgid "Don't set on next startup" 1180 msgstr "Don't set on next startup" 1181 1182 #: src/qml/Settings/CustomCommandsSettings.qml:149 1183 msgctxt "@action:intoolbar" 1184 msgid "&Add" 1185 msgstr "&Add" 1186 1187 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:27 1188 msgctxt "@label:textbox" 1189 msgid "Config folder" 1190 msgstr "Configuration folder" 1191 1192 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:39 1193 msgctxt "@info:tooltip" 1194 msgid "Open config folder" 1195 msgstr "Open configuration folder" 1196 1197 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:51 1198 msgctxt "@label:textbox" 1199 msgid "Config file" 1200 msgstr "Configuration file" 1201 1202 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:63 1203 msgctxt "@info:tooltip" 1204 msgid "Open config file" 1205 msgstr "Open configuration file" 1206 1207 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:75 1208 msgctxt "@label:textbox" 1209 msgid "Custom commands config file" 1210 msgstr "Custom commands configuration file" 1211 1212 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:87 1213 msgctxt "@info:tooltip" 1214 msgid "Open custom commands config file" 1215 msgstr "Open custom commands configuration file" 1216 1217 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:99 1218 msgctxt "@info:usagetip" 1219 msgid "" 1220 "If fields are empty that means there is no config file/folder (e.g when " 1221 "using the default settings)." 1222 msgstr "" 1223 "If fields are empty that means there is no configuration file/folder (e.g " 1224 "when using the default settings)." 1225 1226 #: src/qml/Settings/DebugSettings.qml:107 1227 msgctxt "@option:check" 1228 msgid "Enable mpv logging" 1229 msgstr "Enable mpv logging" 1230 1231 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:42 1232 msgctxt "@label:textbox" 1233 msgid "Command" 1234 msgstr "Command" 1235 1236 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:50 1237 msgctxt "placeholder text" 1238 msgid "add volume +10" 1239 msgstr "add volume +10" 1240 1241 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:56 1242 msgctxt "@label:textbox" 1243 msgid "OSD Message" 1244 msgstr "OSD Message" 1245 1246 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:65 1247 msgctxt "placeholder text" 1248 msgid "Filename: ${filename}" 1249 msgstr "Filename: ${filename}" 1250 1251 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:70 1252 msgctxt "@label" 1253 msgid "Type" 1254 msgstr "Type" 1255 1256 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:91 1257 msgctxt "@option:radio" 1258 msgid "Keyboard shortcut" 1259 msgstr "Keyboard shortcut" 1260 1261 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:98 1262 msgctxt "@option:radio" 1263 msgid "Run at startup" 1264 msgstr "Run at startup" 1265 1266 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:108 1267 msgctxt "@action:intoolbar" 1268 msgid "Delete" 1269 msgstr "Delete" 1270 1271 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:123 1272 msgctxt "@action:intoolbar" 1273 msgid "Cancel" 1274 msgstr "Cancel" 1275 1276 #: src/qml/Settings/EditCustomCommand.qml:130 1277 msgctxt "@action:intoolbar" 1278 msgid "&Save" 1279 msgstr "&Save" 1280 1281 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:29 1282 msgctxt "@label:spinbox" 1283 msgid "Osd font size" 1284 msgstr "Osd font size" 1285 1286 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:55 1287 msgctxt "@label:textbox" 1288 msgid "File dialog location" 1289 msgstr "File dialog location" 1290 1291 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:74 1292 msgctxt "@info:tooltip" 1293 msgid "If empty the file dialog will remember the last opened location." 1294 msgstr "If empty the file dialog will remember the last opened location." 1295 1296 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:84 1297 msgctxt "@label:spinbox" 1298 msgid "Maximum recent files" 1299 msgstr "Maximum recent files" 1300 1301 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:101 1302 msgctxt "@info:tooltip" 1303 msgid "How many recent files to store. Enter 0 (zero) to disable." 1304 msgstr "How many recent files to store. Enter 0 (zero) to disable." 1305 1306 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:109 1307 msgctxt "@option:check" 1308 msgid "Allow only one instance" 1309 msgstr "" 1310 1311 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:125 1312 msgctxt "@info:tooltip" 1313 msgid "" 1314 "Trying to open another Haruna instance will do nothing.\n" 1315 "Trying to open another file with Haruna will open the file in the running " 1316 "instance." 1317 msgstr "" 1318 1319 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:139 1320 #, fuzzy 1321 #| msgctxt "@action:button" 1322 #| msgid "Open playlist" 1323 msgctxt "@option:check" 1324 msgid "Add file to playlist" 1325 msgstr "Open playlist" 1326 1327 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:155 1328 msgctxt "@info:tooltip" 1329 msgid "File will be added to the end of the playlist" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:164 1333 msgctxt "@title" 1334 msgid "Interface" 1335 msgstr "Interface" 1336 1337 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:170 1338 #, fuzzy 1339 #| msgid "Show thumbnails" 1340 msgctxt "@label:spinbox" 1341 msgid "Preview thumbnail" 1342 msgstr "Show thumbnails" 1343 1344 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:175 1345 #, fuzzy 1346 #| msgid "Show thumbnails" 1347 msgctxt "@option:check" 1348 msgid "Show preview thumbnail" 1349 msgstr "Show thumbnails" 1350 1351 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:187 1352 msgctxt "@option:check" 1353 msgid "Use accurate preview" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:204 1357 msgctxt "@info:tooltip" 1358 msgid "Generating an accurate preview is slow" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:229 1362 msgctxt "@label:spinbox" 1363 msgid "Window" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:235 1367 msgctxt "@option:check" 1368 msgid "Resize to fit video" 1369 msgstr "" 1370 1371 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:251 1372 msgctxt "@info:tooltip" 1373 msgid "" 1374 "The window is resized according to the video resolution.\n" 1375 "The maximum size is not constrained, this is left to the operating system." 1376 msgstr "" 1377 1378 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:265 1379 msgctxt "@option:check" 1380 msgid "Remember window size and position" 1381 msgstr "Remember window size and position" 1382 1383 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:280 1384 msgctxt "@info:tooltip" 1385 msgid "" 1386 "When window size and position are changed the new values are saved and used " 1387 "to restore the application to the same size and position when a new instance " 1388 "is opened.\n" 1389 "\n" 1390 "The \"Resize to fit video\" setting takes precedence.\n" 1391 msgstr "" 1392 1393 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:295 1394 msgctxt "@option:check" 1395 msgid "Show menubar" 1396 msgstr "Show menubar" 1397 1398 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:306 1399 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:80 1400 msgctxt "@option:check" 1401 msgid "Show toolbar" 1402 msgstr "Show toolbar" 1403 1404 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:317 1405 msgctxt "@option:check" 1406 msgid "Show chapter markers" 1407 msgstr "Show chapter markers" 1408 1409 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:326 1410 msgctxt "@label:listbox" 1411 msgid "Color scheme" 1412 msgstr "Colour scheme" 1413 1414 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:368 1415 msgctxt "@label:listbox" 1416 msgid "GUI style" 1417 msgstr "GUI style" 1418 1419 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:419 1420 msgctxt "@option:check" 1421 msgid "Use Breeze icon theme" 1422 msgstr "Use Breeze icon theme" 1423 1424 #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:427 1425 msgctxt "@info:tooltip" 1426 msgid "" 1427 "Sets the icon theme to breeze.\n" 1428 "Requires restart." 1429 msgstr "" 1430 "Sets the icon theme to breeze.\n" 1431 "Requires restart." 1432 1433 #: src/qml/Settings/MouseSettings.qml:82 1434 #, fuzzy 1435 #| msgctxt "@action" 1436 #| msgid "Saturation Reset" 1437 msgctxt "@label" 1438 msgid "No action set" 1439 msgstr "Saturation Reset" 1440 1441 #: src/qml/Settings/MouseSettings.qml:96 1442 #, fuzzy 1443 #| msgctxt "@action:button" 1444 #| msgid "Clear current action" 1445 msgctxt "@info:tooltip" 1446 msgid "Clear action" 1447 msgstr "Clear current action" 1448 1449 #: src/qml/Settings/MouseSettings.qml:133 1450 msgctxt "@title" 1451 msgid "Double click to set action" 1452 msgstr "Double click to set action" 1453 1454 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:30 1455 msgctxt "@label:spinbox" 1456 msgid "Seek small step" 1457 msgstr "Seek small step" 1458 1459 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:48 1460 msgctxt "@label:spinbox" 1461 msgid "Seek medium step" 1462 msgstr "Seek medium step" 1463 1464 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:74 1465 msgctxt "@info:tooltip" 1466 msgid "" 1467 "This is also used for mouse wheel seeking, when mouse is over the progress " 1468 "bar" 1469 msgstr "" 1470 "This is also used for mouse wheel seeking, when mouse is over the progress " 1471 "bar" 1472 1473 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:85 1474 msgctxt "@label:spinbox" 1475 msgid "Seek big step" 1476 msgstr "Seek big step" 1477 1478 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:106 1479 msgctxt "@option:check" 1480 msgid "Pause on minimize" 1481 msgstr "Pause on minimise" 1482 1483 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:114 1484 msgctxt "@info:tooltip" 1485 msgid "" 1486 "Pauses the player while the window is minimized, playback resumes when " 1487 "restored." 1488 msgstr "" 1489 "Pauses the player while the window is minimised, playback resumes when " 1490 "restored." 1491 1492 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:119 1493 msgctxt "@label:spinbox" 1494 msgid "Resume playback" 1495 msgstr "Resume playback" 1496 1497 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:126 1498 msgctxt "@option:check" 1499 msgid "Open last played file on startup" 1500 msgstr "Open last played file on startup" 1501 1502 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:139 1503 msgctxt "@option:check" 1504 msgid "Seek to last playback position" 1505 msgstr "Seek to last playback position" 1506 1507 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:147 1508 msgctxt "@info:tooltip" 1509 msgid "" 1510 "When opening a file that was played before, seek at the position it was last " 1511 "time." 1512 msgstr "" 1513 "When opening a file that was played before, seek at the position it was last " 1514 "time." 1515 1516 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:156 1517 msgctxt "@option:check" 1518 msgid "Start playing" 1519 msgstr "Start playing" 1520 1521 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:165 1522 msgctxt "@info:tooltip" 1523 msgid "" 1524 "When opening a file that was played before, start playing it automatically." 1525 msgstr "" 1526 "When opening a file that was played before, start playing it automatically." 1527 1528 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:170 1529 msgctxt "@label" 1530 msgid "Hardware decoding" 1531 msgstr "Hardware decoding" 1532 1533 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:176 1534 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:289 1535 msgctxt "@option:check" 1536 msgid "Enabled" 1537 msgstr "Enabled" 1538 1539 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:176 1540 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:289 1541 msgctxt "@option:check" 1542 msgid "Disabled" 1543 msgstr "Disabled" 1544 1545 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:221 1546 msgctxt "@label:spinbox" 1547 msgid "Remember time position" 1548 msgstr "Remember time position" 1549 1550 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:241 1551 msgctxt "@info" 1552 msgid "Disabled" 1553 msgstr "Disabled" 1554 1555 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:243 1556 msgctxt "@info" 1557 msgid "For all files" 1558 msgstr "For all files" 1559 1560 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:246 1561 msgctxt "@info" 1562 msgid "For files longer than %1 minute" 1563 msgid_plural "For files longer than %1 minutes" 1564 msgstr[0] "For files longer than %1 minute" 1565 msgstr[1] "For files longer than %1 minutes" 1566 1567 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:274 1568 msgctxt "@info" 1569 msgid "Save position every %1 second" 1570 msgid_plural "Save position every %1 seconds" 1571 msgstr[0] "Save position every %1 second" 1572 msgstr[1] "Save position every %1 seconds" 1573 1574 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:283 1575 msgctxt "@label" 1576 msgid "Skip chapters" 1577 msgstr "Skip chapters" 1578 1579 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:300 1580 msgctxt "@option:check" 1581 msgid "Show osd message on skip" 1582 msgstr "Show OSD message on skip" 1583 1584 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:310 1585 msgctxt "@label:textbox" 1586 msgid "Skip words" 1587 msgstr "Skip words" 1588 1589 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:319 1590 msgctxt "placeholder text" 1591 msgid "op, ed, chapter 1" 1592 msgstr "op, ed, chapter 1" 1593 1594 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:332 1595 msgctxt "@info:tooltip" 1596 msgid "Skip chapters containing these words. Comma separated list." 1597 msgstr "Skip chapters containing these words. Comma separated list." 1598 1599 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:346 1600 msgctxt "@title" 1601 msgid "Youtube-dl" 1602 msgstr "Youtube-dl" 1603 1604 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:352 1605 msgid "Format selection" 1606 msgstr "Format selection" 1607 1608 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:371 1609 msgctxt "@info:tooltip" 1610 msgid "" 1611 "Selects the best video with a height lower than or equal to the selected " 1612 "value." 1613 msgstr "" 1614 "Selects the best video with a height lower than or equal to the selected " 1615 "value." 1616 1617 #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:418 1618 msgctxt "placeholder text" 1619 msgid "bestvideo+bestaudio/best" 1620 msgstr "bestvideo+bestaudio/best" 1621 1622 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:27 1623 msgctxt "@label:listbox" 1624 msgid "Position" 1625 msgstr "Position" 1626 1627 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:52 1628 msgctxt "@label:listbox" 1629 msgid "Playlist style" 1630 msgstr "Playlist style" 1631 1632 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:90 1633 msgctxt "@option:check" 1634 msgid "Overlay video" 1635 msgstr "Overlay video" 1636 1637 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:97 1638 msgctxt "@info:tooltip" 1639 msgid "" 1640 "When checked the playlist goes on top of the video\n" 1641 "When unchecked the video is resized" 1642 msgstr "" 1643 "When ticked the playlist goes on top of the video\n" 1644 "When not ticked the video is resized" 1645 1646 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:104 1647 msgctxt "@option:check" 1648 msgid "Show media title instead of file name" 1649 msgstr "Show media title instead of file name" 1650 1651 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:114 1652 msgctxt "@option:check" 1653 msgid "Auto load videos from same folder" 1654 msgstr "Auto load videos from same folder" 1655 1656 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:124 1657 msgctxt "@option:check" 1658 msgid "Repeat" 1659 msgstr "Repeat" 1660 1661 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:134 1662 msgctxt "@option:check" 1663 msgid "Show row number" 1664 msgstr "Show row number" 1665 1666 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:144 1667 msgctxt "@option:check" 1668 msgid "Toggle with mouse" 1669 msgstr "Toggle with mouse" 1670 1671 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:153 1672 msgctxt "@option:check" 1673 msgid "Increase font size when fullscreen" 1674 msgstr "Increase font size when fullscreen" 1675 1676 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:166 1677 msgctxt "@option:check" 1678 msgid "Remember last playlist state" 1679 msgstr "Remember last playlist state" 1680 1681 #: src/qml/Settings/PlaylistSettings.qml:173 1682 msgctxt "@info:tooltip" 1683 msgid "" 1684 "When checked the playlist state (visible/hidden) is remembered across " 1685 "launches" 1686 msgstr "" 1687 "When ticked the playlist state (visible/hidden) is remembered across launches" 1688 1689 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:36 1690 msgctxt "@title:window" 1691 msgid "Settings" 1692 msgstr "Settings" 1693 1694 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:55 1695 msgctxt "@action" 1696 msgid "General" 1697 msgstr "General" 1698 1699 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:63 1700 msgctxt "@action" 1701 msgid "Playback" 1702 msgstr "Playback" 1703 1704 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:71 1705 msgctxt "@action" 1706 msgid "Video" 1707 msgstr "Video" 1708 1709 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:79 1710 msgctxt "@action" 1711 msgid "Audio" 1712 msgstr "Audio" 1713 1714 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:87 1715 msgctxt "@action" 1716 msgid "Subtitles" 1717 msgstr "Subtitles" 1718 1719 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:103 1720 msgctxt "@action" 1721 msgid "Mouse" 1722 msgstr "Mouse" 1723 1724 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:111 1725 msgctxt "@action" 1726 msgid "Shortcuts" 1727 msgstr "Shortcuts" 1728 1729 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:119 1730 msgctxt "@action" 1731 msgid "Custom commands" 1732 msgstr "Custom commands" 1733 1734 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:127 1735 msgctxt "@action" 1736 msgid "Debug" 1737 msgstr "Debug" 1738 1739 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:135 1740 msgctxt "@action" 1741 msgid "About" 1742 msgstr "About" 1743 1744 #: src/qml/Settings/SettingsWindow.qml:183 1745 msgctxt "@title:window" 1746 msgid "Help" 1747 msgstr "Help" 1748 1749 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:85 1750 msgctxt "@option:check" 1751 msgid "Allow subtitles in black borders" 1752 msgstr "Allow subtitles in black borders" 1753 1754 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:94 1755 msgctxt "@info:tooltip" 1756 msgid "" 1757 "When checked the subtitles can be rendered outside the video, in the black " 1758 "borders. Might not work for all .ass subtitles." 1759 msgstr "" 1760 "When checked the subtitles can be rendered outside the video, in the black " 1761 "borders. Might not work for all .ass subtitles." 1762 1763 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:99 1764 msgctxt "@title" 1765 msgid "Styling" 1766 msgstr "Styling" 1767 1768 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:105 1769 msgctxt "@label:listbox" 1770 msgid "Font family" 1771 msgstr "Font family" 1772 1773 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:137 1774 msgctxt "@label:spinbox" 1775 msgid "Font size" 1776 msgstr "Font size" 1777 1778 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:153 1779 msgctxt "@label" 1780 msgid "Font style" 1781 msgstr "Font style" 1782 1783 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:158 1784 msgctxt "@option:check" 1785 msgid "Bold" 1786 msgstr "Bold" 1787 1788 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:170 1789 msgctxt "@option:check" 1790 msgid "Italic" 1791 msgstr "Italic" 1792 1793 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:180 1794 msgctxt "@label:textbox" 1795 msgid "Font color" 1796 msgstr "Font colour" 1797 1798 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:231 1799 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:287 1800 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:364 1801 msgctxt "@info:tooltip" 1802 msgid "Set default value" 1803 msgstr "Set default value" 1804 1805 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:237 1806 msgctxt "@label:textbox" 1807 msgid "Shadow color" 1808 msgstr "Shadow colour" 1809 1810 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:293 1811 msgctxt "@label:spinbox" 1812 msgid "Shadow offset" 1813 msgstr "Shadow offset" 1814 1815 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:309 1816 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:386 1817 msgctxt "@info:tooltip" 1818 msgid "Set to 0 (zero) to disable." 1819 msgstr "Set to 0 (zero) to disable." 1820 1821 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:314 1822 msgctxt "@label:textbox" 1823 msgid "Border color" 1824 msgstr "Border colour" 1825 1826 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:370 1827 msgctxt "@label:spinbox" 1828 msgid "Border width" 1829 msgstr "Border width" 1830 1831 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:30 1832 msgctxt "@label:listbox" 1833 msgid "Default cover" 1834 msgstr "Default cover" 1835 1836 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:39 1837 msgctxt "placeholder text" 1838 msgid "path to image" 1839 msgstr "path to image" 1840 1841 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:51 1842 msgctxt "@info:tooltip" 1843 msgid "" 1844 "Used for music files that don't have a video track, an embedded cover image " 1845 "or a cover/folder image in the same folder as the played file." 1846 msgstr "" 1847 "Used for music files that don't have a video track, an embedded cover image " 1848 "or a cover/folder image in the same folder as the played file." 1849 1850 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:82 1851 msgctxt "@title" 1852 msgid "Screenshots" 1853 msgstr "Screenshots" 1854 1855 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:92 1856 msgctxt "@label:listbox" 1857 msgid "Format" 1858 msgstr "Format" 1859 1860 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:132 1861 msgctxt "@label:textbox" 1862 msgid "Template" 1863 msgstr "Template" 1864 1865 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:158 1866 msgctxt "@title" 1867 msgid "Image adjustments" 1868 msgstr "Image adjustments" 1869 1870 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:168 1871 msgctxt "@label:slider" 1872 msgid "Contrast" 1873 msgstr "Contrast" 1874 1875 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:187 1876 msgctxt "@label:slider" 1877 msgid "Brightness" 1878 msgstr "Brightness" 1879 1880 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:206 1881 msgctxt "@label:slider" 1882 msgid "Gamma" 1883 msgstr "Gamma" 1884 1885 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:225 1886 msgctxt "@label:slider" 1887 msgid "Saturation" 1888 msgstr "Saturation" 1889 1890 #: src/qml/Settings/VideoSettings.qml:241 1891 msgctxt "@info" 1892 msgid "Middle click on the sliders to reset them" 1893 msgstr "Middle click on the sliders to reset them" 1894 1895 #~ msgctxt "@title:menu" 1896 #~ msgid "&Primary Track" 1897 #~ msgstr "&Primary Track" 1898 1899 #, fuzzy 1900 #~| msgctxt "@action" 1901 #~| msgid "Open Url" 1902 #~ msgctxt "@action:inmenu" 1903 #~ msgid "Open url" 1904 #~ msgstr "Open URL" 1905 1906 #, fuzzy 1907 #~| msgctxt "@option:check" 1908 #~| msgid "Start playing" 1909 #~ msgctxt "@action:inmenu" 1910 #~ msgid "Scroll to playing item" 1911 #~ msgstr "Start playing" 1912 1913 #~ msgctxt "@info" 1914 #~ msgid "Playlist is empty" 1915 #~ msgstr "Playlist is empty" 1916 1917 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1918 #~ msgid "Do not use spaces." 1919 #~ msgstr "Do not use spaces." 1920 1921 #~ msgctxt "@action" 1922 #~ msgid "Video pan y up" 1923 #~ msgstr "Video pan y up" 1924 1925 #~ msgctxt "@action" 1926 #~ msgid "Video pan y down" 1927 #~ msgstr "Video pan y down" 1928 1929 #~ msgctxt "@info" 1930 #~ msgid "<a href=\"https://youtube-dl.org\">Youtube-dl</a> was not found." 1931 #~ msgstr "<a href=\"https://youtube-dl.org\">Youtube-dl</a> was not found." 1932 1933 #~ msgctxt "@action:inmenu" 1934 #~ msgid "File" 1935 #~ msgstr "File" 1936 1937 #~ msgctxt "@action:inmenu" 1938 #~ msgid "Folder" 1939 #~ msgstr "Folder" 1940 1941 #~ msgctxt "@info" 1942 #~ msgid "No title found for url %1" 1943 #~ msgstr "No title found for URL %1" 1944 1945 #, fuzzy 1946 #~| msgid "Playing video." 1947 #~ msgctxt "@info reason for blocking sleep and screen slocking" 1948 #~ msgid "Playing video" 1949 #~ msgstr "Playing video." 1950 1951 #, fuzzy 1952 #~| msgid "Add new folder" 1953 #~ msgctxt "@action:button" 1954 #~ msgid "Add file" 1955 #~ msgstr "Add new folder" 1956 1957 #, fuzzy 1958 #~| msgid "Row height" 1959 #~ msgctxt "@label:spinbox" 1960 #~ msgid "Row height" 1961 #~ msgstr "Row height" 1962 1963 #~ msgid "Toggle Playlist" 1964 #~ msgstr "Toggle Playlist" 1965 1966 #~ msgid "Leave empty for default value: <i>bestvideo+bestaudio/best</i>" 1967 #~ msgstr "Leave empty for default value: <i>bestvideo+bestaudio/best</i>" 1968 1969 #~ msgid "Subtitle color" 1970 #~ msgstr "Subtitle colour" 1971 1972 #~ msgid "Configure shortcuts" 1973 #~ msgstr "Configure shortcuts" 1974 1975 #~ msgid "Move one frame forward, then pause" 1976 #~ msgstr "Move one frame forward, then pause" 1977 1978 #~ msgid "Move one frame backward, then pause" 1979 #~ msgstr "Move one frame backward, then pause" 1980 1981 #~ msgid "Cycle Audio Up" 1982 #~ msgstr "Cycle Audio Up" 1983 1984 #~ msgid "Cycle Subtitle Up" 1985 #~ msgstr "Cycle Subtitle Up" 1986 1987 #~ msgid "Cycle Subtitle Down" 1988 #~ msgstr "Cycle Subtitle Down" 1989 1990 #~ msgid "Move Subtitle Up" 1991 #~ msgstr "Move Subtitle Up" 1992 1993 #~ msgid "Move Subtitle Down" 1994 #~ msgstr "Move Subtitle Down" 1995 1996 #~ msgid "Unmute" 1997 #~ msgstr "Unmute" 1998 1999 #~ msgid "Video pan x: %1" 2000 #~ msgstr "Video pan x: %1" 2001 2002 #~ msgid "Video pan y: %1" 2003 #~ msgstr "Video pan y: %1" 2004 2005 #~ msgid "Type to filter..." 2006 #~ msgstr "Type to filter..." 2007 2008 #~ msgid "Startup" 2009 #~ msgstr "Startup" 2010 2011 #~ msgid "For files longer than %1 minutes" 2012 #~ msgstr "For files longer than %1 minutes" 2013 2014 #~ msgid "Show header" 2015 #~ msgstr "Show header" 2016 2017 #~ msgid "Volume" 2018 #~ msgstr "Volume" 2019 2020 #~ msgid "File default dialog location" 2021 #~ msgstr "File default dialog location" 2022 2023 #~ msgid "File dialog last location" 2024 #~ msgstr "File dialog last location" 2025 2026 #~ msgid "Last url" 2027 #~ msgstr "Last URL" 2028 2029 #~ msgid "Action for left click" 2030 #~ msgstr "Action for left click" 2031 2032 #~ msgid "Action for left double click" 2033 #~ msgstr "Action for left double click" 2034 2035 #~ msgid "Action for middle click" 2036 #~ msgstr "Action for middle click" 2037 2038 #~ msgid "Action for middle double click" 2039 #~ msgstr "Action for middle double click" 2040 2041 #~ msgid "Action for right click" 2042 #~ msgstr "Action for right click" 2043 2044 #~ msgid "Action for right double click" 2045 #~ msgstr "Action for right double click" 2046 2047 #~ msgid "Action for scroll up" 2048 #~ msgstr "Action for scroll up" 2049 2050 #~ msgid "Action for scroll down" 2051 #~ msgstr "Action for scroll down" 2052 2053 #~ msgid "Chapters to skip" 2054 #~ msgstr "Chapters to skip" 2055 2056 #~ msgid "Show osd on skip chapters" 2057 #~ msgstr "Show OSD on skip chapters" 2058 2059 #~ msgid "Ytdl format selection" 2060 #~ msgstr "Ytdl format selection" 2061 2062 #~ msgid "Screenshot format" 2063 #~ msgstr "Screenshot format" 2064 2065 #~ msgid "Haruna Settings" 2066 #~ msgstr "Haruna Settings" 2067 2068 #~ msgid "Show Menu Bar" 2069 #~ msgstr "Show Menu Bar"