Warning, /multimedia/haruna/data/org.kde.haruna.metainfo.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
0002 <!--
0003  SPDX-FileCopyrightText: 2020 George Florea Bănuș <georgefb899@gmail.com>
0004 
0005  SPDX-License-Identifier: CC-BY-4.0
0006  -->
0007 <component type="desktop-application">
0008   <name>Haruna Media Player</name>
0009   <name xml:lang="ar">مشغل وسائط هارونا</name>
0010   <name xml:lang="ca">Reproductor multimèdia Haruna</name>
0011   <name xml:lang="ca-valencia">Reproductor multimèdia Haruna</name>
0012   <name xml:lang="cs">Přehrávač médií Haruna</name>
0013   <name xml:lang="de">Haruna Medienspieler</name>
0014   <name xml:lang="en-GB">Haruna Media Player</name>
0015   <name xml:lang="eo">Haruna Media Player</name>
0016   <name xml:lang="es">Reproductor multimedia Haruna</name>
0017   <name xml:lang="eu">Haruna euskarri jotzailea</name>
0018   <name xml:lang="fi">Haruna-videosoitin</name>
0019   <name xml:lang="fr">Lecteur multi-média Haruna</name>
0020   <name xml:lang="ia">Haruna Media Player (Reproductor de Media)</name>
0021   <name xml:lang="id">Haruna Pemutar Media</name>
0022   <name xml:lang="it">Lettore multimediale Haruna</name>
0023   <name xml:lang="ka">ვიდეო დამკვრელი Haruna</name>
0024   <name xml:lang="ko">Haruna 미디어 재생기</name>
0025   <name xml:lang="nl">Haruna mediaspeler</name>
0026   <name xml:lang="pl">Odtwarzacz mediów Haruna</name>
0027   <name xml:lang="pt">Leitor Multimédia Haruna</name>
0028   <name xml:lang="pt-BR">Reprodutor de mídia Haruna</name>
0029   <name xml:lang="ru">Проигрыватель Haruna</name>
0030   <name xml:lang="sl">Haruna predvajalnik medijev</name>
0031   <name xml:lang="sv">Haruna mediaspelare</name>
0032   <name xml:lang="tr">Haruna Ortam Oynatıcısı</name>
0033   <name xml:lang="uk">Мультимедійний програвач Haruna</name>
0034   <name xml:lang="x-test">xxHaruna Media Playerxx</name>
0035   <name xml:lang="zh-CN">Haruna 媒体播放器</name>
0036   <name xml:lang="zh-TW">Haruna 媒體播放器</name>
0037   <id>org.kde.haruna</id>
0038   <launchable type="desktop-id">org.kde.haruna.desktop</launchable>
0039   <metadata_license>CC-BY-4.0</metadata_license>
0040   <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
0041   <url type="homepage">https://haruna.kde.org</url>
0042   <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=haruna</url>
0043   <url type="donation">https://github.com/sponsors/g-fb</url>
0044   <summary>Open source media player built with Qt/QML and libmpv</summary>
0045   <summary xml:lang="ar">مشغل وسائط مفتوح المصدر مصمم باستخدام Qt / QML و libmpv</summary>
0046   <summary xml:lang="ca">Reproductor multimèdia de codi obert construït amb Qt/QML i la libmpv</summary>
0047   <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor multimèdia de codi obert construït amb Qt/QML i la libmpv</summary>
0048   <summary xml:lang="cs">Open source přehrávač médií postavený na Qt/QML a libmpv</summary>
0049   <summary xml:lang="de">Open-Source-Medienspieler auf Basis von Qt/QML und libmpv</summary>
0050   <summary xml:lang="eo">Malfermfonta plurmedia ludilo konstruita kun Qt/QML kaj libmpv</summary>
0051   <summary xml:lang="es">Reproductor multimedia de código abierto creado con Qt/QML y libmpv</summary>
0052   <summary xml:lang="eu">Sorburu irekiko euskarri jotzailea, Qt/QML eta «libmpv» erabiliz eraikia</summary>
0053   <summary xml:lang="fi">Qt:lla/QML:llä ja libmpv:llä koostettu avoimen lähdekoodin mediasoitin</summary>
0054   <summary xml:lang="fr">Un lecteur multi-média « Open Source », conçu à partir de des briques logicielles « Qt / QML » et « libmpv ».</summary>
0055   <summary xml:lang="id">Pemutar media sumber terbuka dibangun dengan Qt/QML dan libmpv</summary>
0056   <summary xml:lang="it">Riproduttore multimediale open source costruito con Qt/QML e libmpv</summary>
0057   <summary xml:lang="ka">ღია კოდის მქონე ვიდეოდამკვრელი, აგებული Qt/QML-ითა და libmpv-ით</summary>
0058   <summary xml:lang="ko">Qt/QML과 libmpv를 사용하는 오픈 소스 미디어 재생기</summary>
0059   <summary xml:lang="nl">Open-source mediaspeler gebouwd met Qt/QML en libmpv</summary>
0060   <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz mediów o otwartym kodzie i zbudowany na Qt/QML oraz libmpv</summary>
0061   <summary xml:lang="pt">Leitor de vídeo em código aberto, criado com o Qt/QML e a 'libmpv'</summary>
0062   <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de mídia de código aberto criado com Qt/QML e libmpv</summary>
0063   <summary xml:lang="ru">Проигрыватель с открытым исходным кодом, собранный с помощью Qt/QML и libmpv</summary>
0064   <summary xml:lang="sl">Odprtokodni predvajalnik medijev zgrajen z Qt/QML in libmpv</summary>
0065   <summary xml:lang="sv">Mediaspelare med öppen källkod byggd på Qt/QML och libmpy</summary>
0066   <summary xml:lang="tr">Qt/QML ve libmpv ile yapılmış, açık kaynaklı ortam oynatıcısı</summary>
0067   <summary xml:lang="uk">Мультимедійний програвач із відкритим кодом, який побудовано на основі Qt/QML і libmpv</summary>
0068   <summary xml:lang="x-test">xxOpen source media player built with Qt/QML and libmpvxx</summary>
0069   <summary xml:lang="zh-CN">基于 Qt/QML 和 libmpv 构建的开源媒体播放器</summary>
0070   <summary xml:lang="zh-TW">建置於 Qt/QML 及 libmpv 之上的開源媒體播放器</summary>
0071   <developer_name>George Florea Bănuș</developer_name>
0072   <developer_name xml:lang="ar">جورج فلوريا بونوي</developer_name>
0073   <developer_name xml:lang="ca">George Florea Bănuș</developer_name>
0074   <developer_name xml:lang="ca-valencia">George Florea Bănuș</developer_name>
0075   <developer_name xml:lang="cs">George Florea Bănuș</developer_name>
0076   <developer_name xml:lang="de">George Florea Bănuș</developer_name>
0077   <developer_name xml:lang="en-GB">George Florea Bănuș</developer_name>
0078   <developer_name xml:lang="eo">George Florea Bănuș</developer_name>
0079   <developer_name xml:lang="es">George Florea Bănuș</developer_name>
0080   <developer_name xml:lang="eu">George Florea Bănuș</developer_name>
0081   <developer_name xml:lang="fi">George Florea Bănuș</developer_name>
0082   <developer_name xml:lang="fr">George Florea Bănuș</developer_name>
0083   <developer_name xml:lang="hi">जॉर्ज फ्लोरिया बानुश</developer_name>
0084   <developer_name xml:lang="ia">George Florea Bănuș</developer_name>
0085   <developer_name xml:lang="id">George Florea Bănuș</developer_name>
0086   <developer_name xml:lang="it">George Florea Bănuș</developer_name>
0087   <developer_name xml:lang="ka">George Florea Bănuș</developer_name>
0088   <developer_name xml:lang="ko">George Florea Bănuș</developer_name>
0089   <developer_name xml:lang="nl">George Florea Bănuș</developer_name>
0090   <developer_name xml:lang="pl">George Florea Bănuș</developer_name>
0091   <developer_name xml:lang="pt">George Florea Bănuș</developer_name>
0092   <developer_name xml:lang="pt-BR">George Florea Bănuș</developer_name>
0093   <developer_name xml:lang="ru">George Florea Bănuș</developer_name>
0094   <developer_name xml:lang="sl">George Florea Bănuș</developer_name>
0095   <developer_name xml:lang="sv">George Florea Bănuș</developer_name>
0096   <developer_name xml:lang="tr">George Florea Bănuș</developer_name>
0097   <developer_name xml:lang="uk">George Florea Bănuș</developer_name>
0098   <developer_name xml:lang="x-test">xxGeorge Florea Bănușxx</developer_name>
0099   <developer_name xml:lang="zh-CN">George Florea Bănuș</developer_name>
0100   <developer_name xml:lang="zh-TW">George Florea Bănuș</developer_name>
0101   <description>
0102     <p>Open source media player built with Qt/QML and libmpv.</p>
0103     <p xml:lang="ar">مشغل وسائط مفتوح المصدر مصمم باستخدام Qt / QML و libmpv.</p>
0104     <p xml:lang="ca">Reproductor multimèdia de codi obert construït amb Qt/QML i la libmpv.</p>
0105     <p xml:lang="ca-valencia">Reproductor multimèdia de codi obert construït amb Qt/QML i la libmpv.</p>
0106     <p xml:lang="cs">Open source přehrávač médií postavený na Qt/QML a libmpv.</p>
0107     <p xml:lang="de">Open-Source-Medienspieler auf Basis von Qt/QML und libmpv.</p>
0108     <p xml:lang="en-GB">Open source media player built with Qt/QML and libmpv.</p>
0109     <p xml:lang="eo">Malfermfonta plurmedia ludilo konstruita kun Qt/QML kaj libmpv.</p>
0110     <p xml:lang="es">Reproductor multimedia de código abierto creado con Qt/QML y libmpv.</p>
0111     <p xml:lang="eu">Sorburu euskarri jotzailea, Qt/QML eta «libmpv» erabiliz eraikia.</p>
0112     <p xml:lang="fi">Qt:lla/QML:llä ja libmpv:llä koostettu avoimen lähdekoodin mediasoitin.</p>
0113     <p xml:lang="fr">Un lecteur multi-média « Open Source », conçu à partir de des briques logicielles « Qt / QML » et « libmpv ».</p>
0114     <p xml:lang="id">Pemutar media sumber terbuka dibangun dengan Qt/QML dan libmpv.</p>
0115     <p xml:lang="it">Riproduttore multimediale open source costruito con Qt/QML e libmpv.</p>
0116     <p xml:lang="ka">ღია კოდის მქონე ვიდეოდამკვრელი, აგებული Qt/QML-ითა და libmpv-ით.</p>
0117     <p xml:lang="ko">Qt/QML과 libmpv를 사용하는 오픈 소스 미디어 미디어 재생기입니다.</p>
0118     <p xml:lang="nl">Open-source mediaspeler gebouwd met Qt/QML en libmpv.</p>
0119     <p xml:lang="pl">Odtwarzacz mediów o otwartym kodzie i zbudowany na Qt/QML oraz libmpv.</p>
0120     <p xml:lang="pt">Leitor de vídeo em código aberto, criado com o Qt/QML e a 'libmpv'.</p>
0121     <p xml:lang="pt-BR">Reprodutor de mídia de código aberto criado com Qt/QML e libmpv.</p>
0122     <p xml:lang="ru">Проигрыватель с открытым исходным кодом, собранный с помощью Qt/QML и libmpv.</p>
0123     <p xml:lang="sl">Odprtokodni predvajalnik medijev zgrajen z Qt/QML in libmpv.</p>
0124     <p xml:lang="sv">Mediaspelare med öppen källkod byggd på Qt/QML och libmpy.</p>
0125     <p xml:lang="tr">Qt/QML ve libmpv ile yapılmış, açık kaynaklı ortam oynatıcısı.</p>
0126     <p xml:lang="uk">Мультимедійний програвач із відкритим кодом, який побудовано на основі Qt/QML і libmpv.</p>
0127     <p xml:lang="x-test">xxOpen source media player built with Qt/QML and libmpv.xx</p>
0128     <p xml:lang="zh-CN">基于 Qt/QML 和 libmpv 构建的开源媒体播放器。</p>
0129     <p xml:lang="zh-TW">建置於 Qt/QML 及 libmpv 之上的開源媒體播放器。</p>
0130     <p>Features</p>
0131     <p xml:lang="ar">الميزات</p>
0132     <p xml:lang="ca">Característiques</p>
0133     <p xml:lang="ca-valencia">Característiques</p>
0134     <p xml:lang="cs">Vlastnosti</p>
0135     <p xml:lang="de">Funktionen</p>
0136     <p xml:lang="en-GB">Features</p>
0137     <p xml:lang="eo">Trajtoj</p>
0138     <p xml:lang="es">Funcionalidades</p>
0139     <p xml:lang="eu">Ezaugarriak</p>
0140     <p xml:lang="fi">Ominaisuudet</p>
0141     <p xml:lang="fr">Fonctionnalités</p>
0142     <p xml:lang="hi">विशेषताएँ</p>
0143     <p xml:lang="ia">Characteristicas</p>
0144     <p xml:lang="id">Fitur</p>
0145     <p xml:lang="it">Caratteristiche</p>
0146     <p xml:lang="ka">თვისებები</p>
0147     <p xml:lang="ko">기능</p>
0148     <p xml:lang="nl">Mogelijkheden</p>
0149     <p xml:lang="pl">Możliwości</p>
0150     <p xml:lang="pt">Características</p>
0151     <p xml:lang="pt-BR">Recursos</p>
0152     <p xml:lang="ru">Особенности</p>
0153     <p xml:lang="sk">Funkcie</p>
0154     <p xml:lang="sl">Zmožnosti</p>
0155     <p xml:lang="sv">Funktioner</p>
0156     <p xml:lang="ta">அம்சங்கள்</p>
0157     <p xml:lang="tr">Özellikler</p>
0158     <p xml:lang="uk">Можливості</p>
0159     <p xml:lang="x-test">xxFeaturesxx</p>
0160     <p xml:lang="zh-CN">功能介绍</p>
0161     <p xml:lang="zh-TW">功能</p>
0162     <ul>
0163       <li>play online videos, through youtube-dl</li>
0164       <li xml:lang="ar">يشغل فيدويات على الشابكة بواسطة youtube-dl</li>
0165       <li xml:lang="ca">Reprodueix vídeos en línia a través de youtube-dl</li>
0166       <li xml:lang="ca-valencia">Reproduïx vídeos en línia a través de youtube-dl</li>
0167       <li xml:lang="cs">přehrávání videí online pomocí youtube-dl</li>
0168       <li xml:lang="de">Internetvideos mittels youtube-dl abspielen</li>
0169       <li xml:lang="en-GB">play online videos, through youtube-dl</li>
0170       <li xml:lang="eo">ludi interretajn filmetojn, per youtube-dl</li>
0171       <li xml:lang="es">reproducción de vídeos en línea, usando youtube-dl</li>
0172       <li xml:lang="eu">lerroko bideoak jotzea, youtube-dl bidez</li>
0173       <li xml:lang="fi">verkkovideotoisto youtube-dl:llä</li>
0174       <li xml:lang="fr">Lecture en ligne de vidéos, grâce à youtube-dl</li>
0175       <li xml:lang="hi">यूट्यूब-डीएल के माध्यम से ऑनलाइन वीडियो चलाएं </li>
0176       <li xml:lang="id">putar video online, melalui youtube-dl</li>
0177       <li xml:lang="it">riproduce video in linea tramite youtube-dl</li>
0178       <li xml:lang="ka">დაუკარით ონლაინ ვიდეოები, YouTube-dl-ის საშუალებით</li>
0179       <li xml:lang="ko">youtube-dl을 사용하여 온라인 동영상 재생</li>
0180       <li xml:lang="nl">online video' afspelen, via youtube-dl</li>
0181       <li xml:lang="pl">odtwarzanie filmów z sieci, poprzez youtube-dl</li>
0182       <li xml:lang="pt">reproduzir vídeos 'online' através do 'youtube-dl'</li>
0183       <li xml:lang="pt-BR">reproduza vídeos online, através do youtube-dl</li>
0184       <li xml:lang="ru">проигрывание видео из Интернета с помощью youtube-dl</li>
0185       <li xml:lang="sl">predvaja spletne videoposnetke prek youtube-dl</li>
0186       <li xml:lang="sv">spela nätvideor via youtube-dl</li>
0187       <li xml:lang="tr">çevrimiçi videoları youtube-dl aracılığıyla oynat</li>
0188       <li xml:lang="uk">відтворення інтернет-відео за допомогою youtube-dl</li>
0189       <li xml:lang="x-test">xxplay online videos, through youtube-dlxx</li>
0190       <li xml:lang="zh-CN">通过 youtube-dl 程序播放在线视频</li>
0191       <li xml:lang="zh-TW">透過 youtube-dl 播放線上影片</li>
0192       <li>supports youtube playlists</li>
0193       <li xml:lang="ar">يدعم قوائم تشغيل يوتيوب</li>
0194       <li xml:lang="ca">Admet les llistes de reproducció de YouTube</li>
0195       <li xml:lang="ca-valencia">Admet les llistes de reproducció de YouTube</li>
0196       <li xml:lang="cs">Podporuje seznamy skladeb YouTube</li>
0197       <li xml:lang="de">Unterstützung von Youtube-Wiedergabelisten</li>
0198       <li xml:lang="en-GB">supports YouTube playlists</li>
0199       <li xml:lang="eo">subtenas jutubajn ludlistojn</li>
0200       <li xml:lang="es">permite listas de reproducción de YouTube</li>
0201       <li xml:lang="eu">youtube-ko jotze-zerrendekin bateragarria</li>
0202       <li xml:lang="fi">YouTuben soittolistojen tuki</li>
0203       <li xml:lang="fr">Prend en charge les liste de lecture youtube</li>
0204       <li xml:lang="hi">यूट्यूब प्लेलिस्ट का समर्थन करता है</li>
0205       <li xml:lang="id">mendukung playlist youtube</li>
0206       <li xml:lang="it">supporta scalette youtube</li>
0207       <li xml:lang="ka">youTube-ის დასაკრავი სიების მხარდაჭერა</li>
0208       <li xml:lang="ko">YouTube 재생 목록 지원</li>
0209       <li xml:lang="nl">ondersteunt youtube afspeellijsten</li>
0210       <li xml:lang="pl">obsługa list odtwarzania youtube</li>
0211       <li xml:lang="pt">suporta as listas de reprodução do YouTube</li>
0212       <li xml:lang="pt-BR">suporta playlists do youtube</li>
0213       <li xml:lang="ru">поддержка списков воспроизведения Youtube</li>
0214       <li xml:lang="sl">podpira youtube sezname predvajanj</li>
0215       <li xml:lang="sv">stöder YouTube spellistor</li>
0216       <li xml:lang="tr">youtube oynatma listelerini destekler</li>
0217       <li xml:lang="uk">підтримка списків відтворення youtube</li>
0218       <li xml:lang="x-test">xxsupports youtube playlistsxx</li>
0219       <li xml:lang="zh-CN">支持 YouTube 播放列表</li>
0220       <li xml:lang="zh-TW">支援 youtube 播放清單</li>
0221       <li>toggle playlist with mouse-over, playlist overlays the video</li>
0222       <li xml:lang="ar">يظهر قائمة التشغيل إذا مُررت الفأرة، بحيث قائمة التشغيل فوق الفيديو</li>
0223       <li xml:lang="ca">Alterna la llista de reproducció amb el ratolí, la llista de reproducció se superposa al vídeo</li>
0224       <li xml:lang="ca-valencia">Alterna la llista de reproducció amb el ratolí, la llista de reproducció se superposa al vídeo</li>
0225       <li xml:lang="de">Wiedergabeliste durch Überfahren mit der Maus einblenden, Darstellung der Liste über dem Videobild</li>
0226       <li xml:lang="en-GB">toggle playlist with mouse-over, playlist overlays the video</li>
0227       <li xml:lang="eo">baskulu ludliston per muso-super, ludlisto supermetas la videon</li>
0228       <li xml:lang="es">conmutar la lista de reproducción al situar el ratón, que se superpone al vídeo</li>
0229       <li xml:lang="eu">sagua gainetik igarotzean jotze-zerrenda txandakatzea, jotze-zerrenda bideoaren gainean jartzen du</li>
0230       <li xml:lang="fi">soittolista näyttö videon päällä hiiren rullaa pyöräyttämällä</li>
0231       <li xml:lang="fr">Basculer la liste de lecture avec un survol de souris. La liste d lecture se superpose au dessus de la vidéo.</li>
0232       <li xml:lang="id">jungkit playlist dengan mouse, playlist melayang di atas video</li>
0233       <li xml:lang="it">attiva e disattiva la scaletta al passaggio del mouse, la scaletta si sovrappone al video</li>
0234       <li xml:lang="ka">დასაკრავი სიის გადართვა თაგუნას გადატარებით. სია ვიდეოს გადაფარავს</li>
0235       <li xml:lang="ko">마우스 동작으로 재생 목록 전환, 동영상 위에 표시</li>
0236       <li xml:lang="nl">afspeellijst omschakelen met muis-er-boven, afspeellijst gaat over de video</li>
0237       <li xml:lang="pl">przełączanie list odtwarzania po najechaniu na nie, lista odtwarzania nakłada się na film</li>
0238       <li xml:lang="pt">comutação da lista de reprodução à passagem do rato, sobreposição da lista sobre o vídeo</li>
0239       <li xml:lang="pt-BR">alternar a lista de reprodução com o mouse, a playlist sobrepõe o vídeo</li>
0240       <li xml:lang="ru">переключение списка воспроизведения с помощью мыши, список воспроизведения накладывается на видео</li>
0241       <li xml:lang="sl">preklaplja sezname predvajanj z miško nad njimi, seznam je nad video posnetkom</li>
0242       <li xml:lang="sv">visa eller dölj spellistan genom att hålla musen över, spellistan visas ovanpå videon</li>
0243       <li xml:lang="tr">oynatma listelerini fare imleci üzerine geldiğinde aç/kapat, liste videonun üzerine yerleşir</li>
0244       <li xml:lang="uk">перемикання списків відтворення за допомогою наведення вказівника миші, накладання списку відтворення на відео</li>
0245       <li xml:lang="x-test">xxtoggle playlist with mouse-over, playlist overlays the videoxx</li>
0246       <li xml:lang="zh-CN">鼠标悬停时自动在画面上叠加显示播放列表</li>
0247       <li xml:lang="zh-TW">滑鼠懸停來切換播放清單,播放清單顯示於影片之上</li>
0248       <li>auto skip chapter containing certain words</li>
0249       <li xml:lang="ar">إمكانية تخطي آلية لأي فصل يحوي كلمات معينة</li>
0250       <li xml:lang="ca">Salt automàtic de capítols que contenen certes paraules</li>
0251       <li xml:lang="ca-valencia">Salt automàtic de capítols que contenen certes paraules</li>
0252       <li xml:lang="de">Automatisch Kapitel mit bestimmten Wörtern überspringen</li>
0253       <li xml:lang="en-GB">auto skip chapter containing certain words</li>
0254       <li xml:lang="eo">aŭtomata transsalti ĉapitron enhavantan certajn vortojn</li>
0255       <li xml:lang="es">omitir automáticamente capítulos que contengan ciertas palabras</li>
0256       <li xml:lang="eu">hitz jakin batzuk dituzten atalak saihestea</li>
0257       <li xml:lang="fi">tiettyjä sanoja sisältävien lukujen automaattinen ohitus</li>
0258       <li xml:lang="fr">Ignore automatiquement les chapitres contenant certains mots</li>
0259       <li xml:lang="id">auto lewati bab yang mengandung kata tertentu</li>
0260       <li xml:lang="it">salto automatico dei capitoli contenenti determinate parole</li>
0261       <li xml:lang="ka">გარკვეული სიტყვების შემცველი თავის ავტომატური გამოტოვება</li>
0262       <li xml:lang="ko">특정한 단어가 포함된 챕터 건너뛰기</li>
0263       <li xml:lang="nl">hoofdstuk met bepaalde woorden overslaan</li>
0264       <li xml:lang="pl">pomijanie rozdziałów zawierających pewne słowa</li>
0265       <li xml:lang="pt">saltar automaticamente capítulos com certas palavras</li>
0266       <li xml:lang="pt-BR">pular automaticamente capítulo que contêm certas palavras</li>
0267       <li xml:lang="ru">автоматический пропуск глав, содержащих указанные слова</li>
0268       <li xml:lang="sl">samodejno preskoči poglavje, ki vsebuje določene besede</li>
0269       <li xml:lang="sv">hoppa automatiskt över kapitel som innehåller vissa ord</li>
0270       <li xml:lang="tr">kimi sözcükleri içeren fasılları kendiliğinden atla</li>
0271       <li xml:lang="uk">автоматичне пропускання розділів, що містять певні слова</li>
0272       <li xml:lang="x-test">xxauto skip chapter containing certain wordsxx</li>
0273       <li xml:lang="zh-CN">自动跳过名称中包含某些单词的章节</li>
0274       <li xml:lang="zh-TW">自動跳過包含某些單詞的章節</li>
0275       <li>configurable shortcuts and mouse buttons</li>
0276       <li xml:lang="ar">دعم لتخصيص الاختصارات وأزرار الفأرة</li>
0277       <li xml:lang="ca">Dreceres i botons del ratolí configurables</li>
0278       <li xml:lang="ca-valencia">Dreceres i botons del ratolí configurables</li>
0279       <li xml:lang="de">Einstellbare Kurzbefehle und Maustasten</li>
0280       <li xml:lang="en-GB">configurable shortcuts and mouse buttons</li>
0281       <li xml:lang="eo">agordeblaj ŝparvojoj kaj musbutonoj</li>
0282       <li xml:lang="es">atajos de teclado y botones del ratón configurables</li>
0283       <li xml:lang="eu">lasterbide eta saguaren botoi konfiguragarriak</li>
0284       <li xml:lang="fi">mukautettavat pikanäppäimet ja hiiripainikkeet</li>
0285       <li xml:lang="fr">Raccourcis configurable et boutons de souris</li>
0286       <li xml:lang="hi">विन्यास योग्य शॉर्टकट और माउस बटन</li>
0287       <li xml:lang="id">pintasan dan tombol mouse yang dapat dikonfigurasi</li>
0288       <li xml:lang="it">scorciatoie e pulsanti del mouse configurabili</li>
0289       <li xml:lang="ka">მორგებადი მალსახმობები და თაგუნას ღილაკები</li>
0290       <li xml:lang="ko">단축키와 마우스 단추 설정 가능</li>
0291       <li xml:lang="nl">te configureren sneltoetsen en muisknoppen</li>
0292       <li xml:lang="pl">dostosowywalne skróty i przyciski myszy</li>
0293       <li xml:lang="pt">atalhos e botões de rato configuráveis</li>
0294       <li xml:lang="pt-BR">configurar atalhos e botões do mouse</li>
0295       <li xml:lang="ru">настраиваемые комбинации клавиш и кнопок мыши</li>
0296       <li xml:lang="sl">nastavljive bližnjice in gumbi na miški</li>
0297       <li xml:lang="sv">anpassningsbara genvägar och musknappar</li>
0298       <li xml:lang="tr">yapılandırılabilir kısayollar ve fare düğmeleri</li>
0299       <li xml:lang="uk">придатні до налаштовування клавіатурні скорочення та прив'язка до кнопок миші</li>
0300       <li xml:lang="x-test">xxconfigurable shortcuts and mouse buttonsxx</li>
0301       <li xml:lang="zh-CN">可自定义快捷键和鼠标键功能</li>
0302       <li xml:lang="zh-TW">可調整的快捷鍵和滑鼠按鈕</li>
0303       <li>quick jump to next chapter by middle click on progress bar</li>
0304       <li xml:lang="ar">قفزة سريعة إلى الفصل التالي عن طريق النقر الأوسط على شريط التقدم</li>
0305       <li xml:lang="ca">Salt ràpid cap al capítol següent fent clic al mig sobre la barra de progrés</li>
0306       <li xml:lang="ca-valencia">Salt ràpid cap al capítol següent fent clic del mig damunt de la barra de progrés</li>
0307       <li xml:lang="de">Schnelles Springen zum nächsten Kapitel per Mittelklick auf den Fortschrittsbalken</li>
0308       <li xml:lang="en-GB">quick jump to next chapter by middle click on progress bar</li>
0309       <li xml:lang="eo">rapida salto al la sekva ĉapitro per meza alklako sur progresbreto</li>
0310       <li xml:lang="es">salto rápido al siguiente capítulo mediante clic central en la barra de avance</li>
0311       <li xml:lang="eu">hurrengo kapitulura azkar joatea aurrerapen-barran erdiko klik eginda</li>
0312       <li xml:lang="fi">hyppy luvusta toiseen napsauttamalla hiiren keskipainikkeella etenemispalkkia</li>
0313       <li xml:lang="fr">Passage rapide au chapitre suivant par un clic sur le bouton de souris du milieu sur la barre de progression</li>
0314       <li xml:lang="id">lompat cepat ke bab selanjutnya dengan klik tengah pada bilah progres</li>
0315       <li xml:lang="it">salto rapido al capitolo successivo tramite clic col pulsante centrale sulla barra di avanzamento</li>
0316       <li xml:lang="ka">მიმდინარეობის ზოლზე შუა წკაპით შემდეგ თავზე სწრაფი გადასვლა</li>
0317       <li xml:lang="ko">진행 표시기에서 가운데 단추 클릭으로 다음 챕터로 이동</li>
0318       <li xml:lang="nl">snelle sprong naar volgende hoofdstuk door middelste klik op voortgangsbalk</li>
0319       <li xml:lang="pl">szybkie skoki do następnych rozdziałów na środkowy przycisk myszy na pasku postępu</li>
0320       <li xml:lang="pt">salto rápido para o capítulo seguinte com o botão do meio do rato sobre a barra de progresso</li>
0321       <li xml:lang="pt-BR">pular rapidamente para o próximo capítulo por um click no meio da barra de progresso</li>
0322       <li xml:lang="ru">быстрый переход на следующую главу по щелчку средней кнопкой мыши</li>
0323       <li xml:lang="sl">hitri skon na naslednje poglavje s srednjim klikom na drsniku napredka</li>
0324       <li xml:lang="sv">gå snabbt till nästa kapitel genom att mittenklicka på förloppsraden</li>
0325       <li xml:lang="tr">ilerleme çubuğuna orta tıklayarak sonraki fasıla çabucak atla</li>
0326       <li xml:lang="uk">швидкий перехід до наступного розділу клацанням середньою кнопкою миші на смужці поступу</li>
0327       <li xml:lang="x-test">xxquick jump to next chapter by middle click on progress barxx</li>
0328       <li xml:lang="zh-CN">中键点击进度条,快速跳转到下一章节</li>
0329       <li xml:lang="zh-TW">中鍵點擊進度欄來快速跳至下一章節</li>
0330     </ul>
0331   </description>
0332   <releases>
0333     <release version="0.12.3" date="2023-11-15">
0334       <description>
0335         <p>Bugfixes:</p>
0336         <ul>
0337           <li>Fixed subtitle chooser dialog not opening in the folder the current playing file is in</li>
0338           <li>Fixed playlist covering the footer/bottom toolbar and making it hard to close the playlist when toggling it with the mouse is turned off</li>
0339           <li>Fixed clearing the playlist not working</li>
0340           <li>Fixed url not being added to recent files when opened through the "Open Url" action</li>
0341         </ul>
0342         <p>Features:</p>
0343         <ul>
0344           <li>Added "Escape" shortcut to close the settings window</li>
0345         </ul>
0346       </description>
0347     </release>
0348     <release version="0.12.2" date="2023-11-02">
0349       <description>
0350         <p>Bugfixes:</p>
0351         <ul>
0352           <li>Don't show preview popup when no filee is loaded or when playing an online video</li>
0353           <li>Fixed thumbnails not working in the playlist</li>
0354         </ul>
0355       </description>
0356     </release>
0357     <release version="0.12.1" date="2023-08-31">
0358       <description>
0359         <p>Bugfixes:</p>
0360         <ul>
0361           <li>Fixed file being paused on startup in certain cases</li>
0362           <li>Fixed text color of the progress bar tooltip</li>
0363           <li>Fixed move video up/down and decrease subtitle font size actions</li>
0364           <li>Fixed playlist opening on top of the video when the overlay setting is turned off</li>
0365         </ul>
0366       </description>
0367     </release>
0368     <release version="0.12.0" date="2023-08-25">
0369       <description>
0370         <p>Features:</p>
0371         <ul>
0372           <li>Added preview thumbnail to the progress bar, can be configured in the general settings page</li>
0373           <li>Added setting to allow only a single instance, can be configured in the general settings page</li>
0374           <li>Added action selection popup where you can search all available actions and trigger them (open with Ctrl+` (backtick), similar to KCommandBar)</li>
0375           <li>Added setting to auto resize window to the video resolution, on Wayland the maximum size is not constrained</li>
0376           <li>Added setting  to hide playlist toolbar</li>
0377           <li>Added menu item for each settings page under settings menu</li>
0378           <li>The screenshot path is shown in the osd when using mpv 0.36.0 or later versions</li>
0379           <li>Added a "Scroll to playing item" entry to the playlist context menu</li>
0380           <li>Added a "Open url" entry to the playlist context menu for online url</li>
0381           <li>Hiding/showing the menubar, top toolbar and bottom toolbar is now animated</li>
0382           <li>Added track selection menu entries to the hamburger menu</li>
0383         </ul>
0384         <p>Bugfixes:</p>
0385         <ul>
0386           <li>Fixed not blocking inhibition (turning the display off, sleep etc.) during playback</li>
0387         </ul>
0388       </description>
0389     </release>
0390     <release version="0.11.3" date="2023-07-12">
0391       <description>
0392         <p>Bugfixes:</p>
0393         <ul>
0394           <li>Fixed color picker buttons in subtitles settings not reflecting the current color</li>
0395           <li>Fixed subtitles color changes not applying immediately</li>
0396         </ul>
0397       </description>
0398     </release>
0399     <release version="0.11.2" date="2023-07-08">
0400       <description>
0401         <p>Bugfixes:</p>
0402         <ul>
0403           <li>Fixed osd not showing</li>
0404           <li>Fixed adding items to the playlist</li>
0405           <li>Fixed wrong values being shown in the osd</li>
0406           <li>Fixed subtitle font size setting not being loaded from config</li>
0407           <li>Fixed progress bar changing size when not using a monospaced/fixed-width font</li>
0408           <li>Fixed footer/bottom toolbar not hiding when moving to the monitor below, while Haruna is in fullscreen</li>
0409         </ul>
0410       </description>
0411     </release>
0412     <release version="0.11.1" date="2023-05-28">
0413       <description>
0414         <p>Bugfixes:</p>
0415         <ul>
0416           <li>Fixed quit action not working</li>
0417           <li>Fixed osd not showing</li>
0418           <li>Fixed playlist repeating when the repeat setting was turned off</li>
0419         </ul>
0420       </description>
0421     </release>
0422     <release version="0.11.0" date="2023-05-14">
0423       <description>
0424         <p>The mpv code has been refactored to improve performance, there might still be some bugs, do report any at bugs.kde.org</p>
0425         <p>Features:</p>
0426         <ul>
0427           <li>When restoring from minimized state, playback state is set to what it was when the minimization happened (only applies if the "Pause on minimize" setting is turned on)</li>
0428           <li>Added Debug settings page, shows the paths to config files and allows to open them</li>
0429         </ul>
0430         <p>Bugfixes:</p>
0431         <ul>
0432           <li>Fixed not being able to open files whose path contained certain characters</li>
0433           <li>Fixed not being able to open .ts and .rm files</li>
0434           <li>Fixed some text fields not saving their value under certain circumstances</li>
0435           <li>Fixed screenshot format setting not working</li>
0436           <li>Fixed recent files menu not closing</li>
0437           <li>Fixed playlist context menu not closing when playlist hides</li>
0438         </ul>
0439       </description>
0440     </release>
0441     <release version="0.10.3" date="2023-01-29">
0442       <description>
0443         <p>Features:</p>
0444         <ul>
0445           <li>Playlist: added options to open m3u files (without support for extended attributes), add files and urls (only the url path will be displayed, no title and no duration), sort, clear and save the playlist</li>
0446           <li>Playlist: added context menu for the playlist items</li>
0447           <li>Playlist: added setting to remember playlist state</li>
0448           <li>Subtitles: added setting to render subtitle in black borders</li>
0449           <li>Video: added setting to set a default cover for music files</li>
0450           <li>Added command line option to override the ytdl format selection setting (this option is overwritten if the GUI setting is changed)</li>
0451           <li>Added MPRIS thumbnail</li>
0452         </ul>
0453         <p>Bugfixes:</p>
0454         <ul>
0455           <li>Recent files: fixed ordering, showing duplicates, clearing and adding when list is full</li>
0456           <li>Fixed OSD showing without text</li>
0457           <li>Playlist: fixed "Increase font size when fullscreen" setting not working</li>
0458           <li>Playlist: removed rowHeight setting</li>
0459         </ul>
0460         <p>Bugfixes 0.10.1:</p>
0461         <ul>
0462           <li>Fixed not auto playing next file in playlist, when current file ends</li>
0463           <li>Fixed opened file not playing when "Auto load videos from same folder" setting is disabled</li>
0464         </ul>
0465         <p>Bugfixes 0.10.2:</p>
0466         <ul>
0467           <li>Fixed crash when "Maximum recent files" setting was set to zero.</li>
0468         </ul>
0469         <p>Bugfixes 0.10.3:</p>
0470         <ul>
0471           <li>Fixed last played file not being remembered sometimes.</li>
0472           <li>Fixed durations longer than 24 hours not displaying correctly and messing up with chapter labels.</li>
0473           <li>Chapters menu has been rewritten to be more responsive with lots of chapters.</li>
0474           <li>Fixed opening relative paths from a playlist file.</li>
0475           <li>Fixed opening files containig # characters.</li>
0476         </ul>
0477       </description>
0478     </release>
0479     <release version="0.9.3" date="2022-10-06">
0480       <description>
0481         <p>Features 0.9.0:</p>
0482         <ul>
0483           <li>Refactored the shortcuts configuration, now it's available in the settings window with the other settings, instead of opening another window</li>
0484           <li>Hamburger menu now only show a few actions, the rest are available in a submenu</li>
0485           <li>When menubar is hidden the hamburger menu will be shown in the header/toolbar and when the header is hidden it's shown in the footer</li>
0486           <li>Added a proper context menu for the video</li>
0487           <li>Added setting to start playback when resuming playback of a file</li>
0488           <li>Added setting to set maximum number of recent files</li>
0489           <li>Added option to clear recent files</li>
0490           <li>Added setting to restore window size and position</li>
0491           <li>Added settings to customize the subtitle font family, size, style (bold, italic), color, shadow color, shadow offset, border color, border width</li>
0492           <li>Moved seek settings to playback settings page</li>
0493           <li>Moved volume step setting to audio settings page</li>
0494           <li>Custom commands that run on startup can be turned off so they are not set on next run</li>
0495           <li>In mouse settings the action text, which is translatable, is shown instead of it's internal name</li>
0496         </ul>
0497         <p>Features 0.9.2:</p>
0498         <ul>
0499           <li>Added action to load a subtitle from a file dialog</li>
0500         </ul>
0501         <p>Bugfixes 0.9.0:</p>
0502         <ul>
0503           <li>Toggling menubar and header/toolbar through actions remembers the state on next run</li>
0504           <li>Restore time position for youtube videos</li>
0505           <li>Improve mpv initialization to allow better hardware decoding support</li>
0506           <li>Ytdl-format property can be overwritten by a custom command action</li>
0507         </ul>
0508         <p>Bugfixes 0.9.1:</p>
0509         <ul>
0510           <li>Fixed two broken actions in the global menu</li>
0511           <li>Fixed translations</li>
0512         </ul>
0513         <p>Bugfixes 0.9.2:</p>
0514         <ul>
0515           <li>Improved right to left layout</li>
0516           <li>The window now scales when changing the system font size</li>
0517           <li>Fixed a crash when changing the maximum recent files setting to 0</li>
0518           <li>Fixed subtitles folders setting (these folders are used to search for subtitles)</li>
0519           <li>Improved duration info font size scaling in footer, now its size should be closer to that of other components in the footer</li>
0520           <li>Fixed an issue with determining mime types, which caused .ts video files to be treated as text files</li>
0521           <li>Fixed not being able to click the add custom command button when there are no custom commands</li>
0522         </ul>
0523         <p>Bugfixes 0.9.3:</p>
0524         <ul>
0525           <li>Fixed playlist not loading videos from the same folder as the opened file</li>
0526         </ul>
0527       </description>
0528     </release>
0529     <release version="0.8.0" date="2022-04-20">
0530       <description>
0531         <p>Features:</p>
0532         <ul>
0533           <li>Support for global menu</li>
0534           <li>Setting to pause playback when minimized</li>
0535           <li>Setting to set the "time-position" saving interval</li>
0536           <li>Recent files menu inside the file menu</li>
0537           <li>More actions to the menubar</li>
0538           <li>Action to load last played file (Ctrl+Shift+L), usefull when loading last played file on startup is disabled</li>
0539           <li>Action to restart playback/seek to beginning (F5 key)</li>
0540           <li>Action to seek to watch later position (Ctrl+Shift+P), usefull when resume playback on startup is disabled</li>
0541         </ul>
0542         <p>Bugfixes:</p>
0543         <ul>
0544           <li>There were two "remember time position" settings, doing different things, renamed the startup one to "resume playback"</li>
0545           <li>Fixed a case where the playlist could not be closed with mouse hover anymore</li>
0546           <li>OSD: When file can't be played show filename if there's no title</li>
0547           <li>Stuttering caused by slow disks</li>
0548           <li>Playlist items collapsing into each other</li>
0549         </ul>
0550       </description>
0551     </release>
0552     <release version="0.1.0" date="2020-02-28">
0553       <description>
0554         <p>First release.</p>
0555       </description>
0556     </release>
0557   </releases>
0558   <screenshots>
0559     <screenshot type="default">
0560       <caption>Haruna main window</caption>
0561       <caption xml:lang="ar">النافذة الرئيسة لهارونا</caption>
0562       <caption xml:lang="ca">Finestra principal de l'Haruna</caption>
0563       <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra principal d'Haruna</caption>
0564       <caption xml:lang="cs">Hlavní okno Haruna</caption>
0565       <caption xml:lang="de">Haruna-Hauptfenster</caption>
0566       <caption xml:lang="en-GB">Haruna main window</caption>
0567       <caption xml:lang="eo">Haruna ĉefa fenestro</caption>
0568       <caption xml:lang="es">Ventana principal de Haruna</caption>
0569       <caption xml:lang="eu">Haruna, leiho nagusia</caption>
0570       <caption xml:lang="fi">Harunan pääikkuna</caption>
0571       <caption xml:lang="fr">Fenêtre principale de Haruna</caption>
0572       <caption xml:lang="hi">हारुना मुख्य विंडो</caption>
0573       <caption xml:lang="ia">Fenestra principal de Haruna</caption>
0574       <caption xml:lang="id">Jendela utama Haruna</caption>
0575       <caption xml:lang="it">Finestra principale di Haruna</caption>
0576       <caption xml:lang="ka">Haruna-ის მთავარი ფანჯარა</caption>
0577       <caption xml:lang="ko">Haruna 주 창</caption>
0578       <caption xml:lang="nl">Hoofdvenster van Haruna</caption>
0579       <caption xml:lang="pl">Główne okno Haruna</caption>
0580       <caption xml:lang="pt">Janela principal do Haruna</caption>
0581       <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal do Haruna</caption>
0582       <caption xml:lang="ru">Главное окно Haruna</caption>
0583       <caption xml:lang="sl">Haruna glavno okno</caption>
0584       <caption xml:lang="sv">Haruna huvudfönster</caption>
0585       <caption xml:lang="ta">ஹருணாவின் பிரதான சாளரம்</caption>
0586       <caption xml:lang="tr">Haruna ana penceresi</caption>
0587       <caption xml:lang="uk">Головне вікно Haruna</caption>
0588       <caption xml:lang="x-test">xxHaruna main windowxx</caption>
0589       <caption xml:lang="zh-CN">Haruna 主窗口</caption>
0590       <caption xml:lang="zh-TW">Haruna 主視窗</caption>
0591       <image>https://cdn.kde.org/screenshots/haruna/haruna-breeze-light.png</image>
0592     </screenshot>
0593     <screenshot>
0594       <caption>Haruna main window, breeze dark color scheme</caption>
0595       <caption xml:lang="ar">النافذة الرئيسة لهارونا بالسمة الغامقة</caption>
0596       <caption xml:lang="ca">Finestra principal de l'Haruna amb l'esquema de color Brisa fosca</caption>
0597       <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra principal d'Haruna amb l'esquema de color Brisa fosca</caption>
0598       <caption xml:lang="de">Haruna-Hauptfenster, Farbschema Breeze dunkel</caption>
0599       <caption xml:lang="en-GB">Haruna main window, breeze dark colour scheme</caption>
0600       <caption xml:lang="eo">Haruna ĉefa fenestro, brizo malhela kolorskemo</caption>
0601       <caption xml:lang="es">Ventana principal de Haruna con el esquema de color Brisa oscuro</caption>
0602       <caption xml:lang="eu">Harunaren leiho nagusia, breeze iluna kolore-antolaera</caption>
0603       <caption xml:lang="fi">Harunan pääikkuna tummalla Breeze-väriteemalla</caption>
0604       <caption xml:lang="fr">Fenêtre principale de Haruna, thème « Breeze » de couleur sombre</caption>
0605       <caption xml:lang="id">Jendela utama Haruna, skema warna breeze gelap</caption>
0606       <caption xml:lang="it">Finestra principale di Haruna, schema colori Brezza scura</caption>
0607       <caption xml:lang="ka">Haruna-ის მთავარი ფანჯარა, მუქი ფერის სქემა Breeze</caption>
0608       <caption xml:lang="ko">Haruna 주 창, 어두운 Breeze 색 구성표</caption>
0609       <caption xml:lang="nl">Hoofdvenster van Haruna, donker kleurenschema van breeze</caption>
0610       <caption xml:lang="pl">Główne okno Haruna, zestaw barw czarnej bryzy</caption>
0611       <caption xml:lang="pt">Janela principal do Haruna, esquema de cores Brisa Escuro</caption>
0612       <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal do Haruna, esquema de cor breeze dark</caption>
0613       <caption xml:lang="ru">Главное окно Haruna, цветовая схема breeze dark</caption>
0614       <caption xml:lang="sl">Haruna glavno okno, barvna shema temne sapice</caption>
0615       <caption xml:lang="sv">Haruna huvudfönster, breeze mörkt färgschema</caption>
0616       <caption xml:lang="ta">ஹருணாவின் பிரதான சாளரம், கருமையான பிரீஸ் நிறத்திட்டத்தில்</caption>
0617       <caption xml:lang="tr">Esinti Koyu renk şeması ile Haruna ana penceresi</caption>
0618       <caption xml:lang="uk">Головне вікно Haruna, схема кольорів breeze dark</caption>
0619       <caption xml:lang="x-test">xxHaruna main window, breeze dark color schemexx</caption>
0620       <caption xml:lang="zh-CN">Haruna 主窗口,使用 Breeze Dark 配色方案</caption>
0621       <caption xml:lang="zh-TW">Haruna 主視窗,Breeze Dark 配色方案</caption>
0622       <image>https://cdn.kde.org/screenshots/haruna/haruna-breeze-dark.png</image>
0623     </screenshot>
0624     <screenshot>
0625       <caption>Haruna without menubar and toolbar</caption>
0626       <caption xml:lang="ar">هارونا بدون شريط أدوات أو قائمة تشغيل</caption>
0627       <caption xml:lang="ca">L'Haruna sense la barra de menús i la barra d'eines</caption>
0628       <caption xml:lang="ca-valencia">Haruna sense la barra de menús i la barra d'eines</caption>
0629       <caption xml:lang="cs">Haruna bez nabídky a panelu nástrojů</caption>
0630       <caption xml:lang="de">Haruna ohne Menü- und Werkzeugleiste</caption>
0631       <caption xml:lang="en-GB">Haruna without menubar and toolbar</caption>
0632       <caption xml:lang="eo">Haruna sen menubreto kaj ilobreto</caption>
0633       <caption xml:lang="es">Haruna sin las barras de menú ni de herramientas</caption>
0634       <caption xml:lang="eu">Haruna menu-barra eta tresna-barra gabe</caption>
0635       <caption xml:lang="fi">Haruna valikko- ja työkaluriveittä</caption>
0636       <caption xml:lang="fr">Haruna sans barre de menus et barre d'outils</caption>
0637       <caption xml:lang="hi">मेनूबार और औज़ार पट्टी के बिना हारुना</caption>
0638       <caption xml:lang="id">Haruna tanpa bilah menu dan bilah alat</caption>
0639       <caption xml:lang="it">Haruna senza barra dei menu e barra degli strumenti</caption>
0640       <caption xml:lang="ka">Haruna მენიუსა და ხელსაწყოების ზოლის გარეშე</caption>
0641       <caption xml:lang="ko">메뉴 표시줄과 도구 모음을 숨긴 Haruna</caption>
0642       <caption xml:lang="nl">Haruna zonder menubalk en werkbalk</caption>
0643       <caption xml:lang="pl">Haruna bez paska menu i narzędzi</caption>
0644       <caption xml:lang="pt">O Haruna sem o menu e barra de ferramentas</caption>
0645       <caption xml:lang="pt-BR">Haruna sem a barra de menu e de ferramentas</caption>
0646       <caption xml:lang="ru">Окно Haruna без панели меню и панели инструментов</caption>
0647       <caption xml:lang="sl">Haruna brez menijske vrstice in orodne vrstice</caption>
0648       <caption xml:lang="sv">Haruna utan menyrad och verktygsrad</caption>
0649       <caption xml:lang="ta">கருவிப்பட்டையும் பட்டிப்பட்டையும் இல்லாமல் ஹருணா</caption>
0650       <caption xml:lang="tr">menü çubuğu ve araç çubuğu olmadan Haruna</caption>
0651       <caption xml:lang="uk">Haruna без смужки меню і панелі інструментів</caption>
0652       <caption xml:lang="x-test">xxHaruna without menubar and toolbarxx</caption>
0653       <caption xml:lang="zh-CN">不显示菜单栏和工具栏状态的 Haruna</caption>
0654       <caption xml:lang="zh-TW">隱藏選單列和工具列的 Haruna</caption>
0655       <image>https://cdn.kde.org/screenshots/haruna/haruna-minimal.png</image>
0656     </screenshot>
0657     <screenshot>
0658       <caption>Haruna settings window</caption>
0659       <caption xml:lang="ar">نافذة إعدادات هارونا</caption>
0660       <caption xml:lang="ca">Finestra de configuració de l'Haruna</caption>
0661       <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra de configuració d'Haruna</caption>
0662       <caption xml:lang="cs">Okno nastavení Haruna</caption>
0663       <caption xml:lang="de">Haruna-Einstellungsfenster</caption>
0664       <caption xml:lang="en-GB">Haruna settings window</caption>
0665       <caption xml:lang="eo">Fenestro de agordoj de Haruna</caption>
0666       <caption xml:lang="es">Ventana de preferencias de Haruna</caption>
0667       <caption xml:lang="eu">Haruna, ezarpenen leihoa</caption>
0668       <caption xml:lang="fi">Harunan asetusikkuna</caption>
0669       <caption xml:lang="fr">Fenêtre de configuration de Haruna</caption>
0670       <caption xml:lang="hi">हारुना विन्यास विंडो</caption>
0671       <caption xml:lang="id">Jendela pengaturan Haruna</caption>
0672       <caption xml:lang="it">Finestra delle impostazioni di Haruna</caption>
0673       <caption xml:lang="ka">Haruna-ის მორგების ფანჯარა</caption>
0674       <caption xml:lang="ko">Haruna 설정 창</caption>
0675       <caption xml:lang="nl">Instellingenvenster van Haruna</caption>
0676       <caption xml:lang="pl">Okno ustawień Haruna</caption>
0677       <caption xml:lang="pt">Janela de configuração do Haruna</caption>
0678       <caption xml:lang="pt-BR">Janela de configurações do Haruna</caption>
0679       <caption xml:lang="ru">Окно параметров Haruna</caption>
0680       <caption xml:lang="sl">Haruna okno nastavitev</caption>
0681       <caption xml:lang="sv">Haruna inställningsfönster</caption>
0682       <caption xml:lang="ta">ஹருனாவின் அமைப்புச்சாளரம்</caption>
0683       <caption xml:lang="tr">Haruna ayarlar penceresi</caption>
0684       <caption xml:lang="uk">Вікно параметрів Haruna</caption>
0685       <caption xml:lang="x-test">xxHaruna settings windowxx</caption>
0686       <caption xml:lang="zh-CN">Haruna 设置窗口</caption>
0687       <caption xml:lang="zh-TW">Haruna 設定視窗</caption>
0688       <image>https://cdn.kde.org/screenshots/haruna/haruna-shortcuts-settings.png</image>
0689     </screenshot>
0690   </screenshots>
0691   <content_rating type="oars-1.0"/>
0692 </component>