Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/zh_TW/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kio_audiocd.po to Chinese Traditional 0002 # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2010. 0003 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2020. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:11+0800\n" 0010 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" 0011 "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" 0012 "Language: zh_TW\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0018 0019 #, kde-format 0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0021 msgid "Your names" 0022 msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin), Jeff Huang" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your emails" 0027 msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw, s8321414@gmail.com" 0028 0029 #: audiocd.cpp:115 0030 #, kde-format 0031 msgid "Information" 0032 msgstr "資訊" 0033 0034 #: audiocd.cpp:116 0035 #, kde-format 0036 msgid "Full CD" 0037 msgstr "完整 CD" 0038 0039 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536 0040 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768 0041 #, kde-format 0042 msgid "CDDB Information" 0043 msgstr "CDDB 資訊" 0044 0045 #: audiocd.cpp:490 0046 #, kde-format 0047 msgid "" 0048 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " 0049 "format instead." 0050 msgstr "使用此協定不能指定主機。請改用 audiocd:/。" 0051 0052 #: audiocd.cpp:874 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "The URL does not include a device name" 0055 msgid "Missing device specification" 0056 msgstr "缺少裝置規格" 0057 0058 #: audiocd.cpp:884 0059 #, kde-format 0060 msgid "" 0061 "Device does not have read permissions for this account. Check the read " 0062 "permissions on the device." 0063 msgstr "這個帳號無法讀取裝置。請確認裝置的讀取權限。" 0064 0065 #: audiocd.cpp:888 0066 #, kde-format 0067 msgid "" 0068 "Device does not have write permissions for this account. Check the write " 0069 "permissions on the device." 0070 msgstr "這個帳號無法寫入裝置。請確認裝置的寫入權限。" 0071 0072 #: audiocd.cpp:894 0073 #, kde-format 0074 msgid "" 0075 "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " 0076 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " 0077 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " 0078 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " 0079 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " 0080 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " 0081 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " 0082 "CD-ROM is." 0083 msgstr "" 0084 "未知的錯誤。如果您已將 CD 放入,請試著用您自己的帳號執行 cdparanoia -vsQ。您" 0085 "有看到音軌的列表嗎?如果沒有的話,請確認您有光碟機裝置的讀寫權限。若是您使用" 0086 "的是模擬 SCSI,請確認您對通用的 SCSI 裝置(例:/dev/sg0 /dev/sg1 ...)有讀寫" 0087 "權限。如果還是不行,請輸入 audio:/?device=/dev/sg0 (或其他裝置名稱)告訴 " 0088 "kio_audiocd 您使用的光碟機裝置。" 0089 0090 #: audiocd.cpp:972 0091 #, kde-format 0092 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." 0093 msgstr "AudioCD: 偵測到此音軌已損壞,資料可能已遺失。" 0094 0095 #: audiocd.cpp:979 0096 #, kde-format 0097 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" 0098 msgstr "從光碟中讀取 %1 的音效資料時發生錯誤" 0099 0100 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067 0101 #, kde-format 0102 msgid "Could not read %1: encoding failed" 0103 msgstr "無法讀取 %1:編碼失敗" 0104 0105 #: audiocd.cpp:1198 0106 #, kde-format 0107 msgid "Track %1" 0108 msgstr "音軌 %1"