Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/zh_HK/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Chinese (Hong Kong) translation of kio_audiocd
0002 # Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2001.
0003 # Walter Cheuk <wwycheuk@netvigator.com>, 2006.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2001-08-27 17:07+CST\n"
0011 "Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
0012 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
0013 "Language: zh_HK\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0018 
0019 #, kde-format
0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0021 msgid "Your names"
0022 msgstr "Chih-Wei Huang,Walter Cheuk"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your emails"
0027 msgstr "cwhuang@linux.org.tw,wwycheuk@netvigator.com"
0028 
0029 #: audiocd.cpp:115
0030 #, kde-format
0031 msgid "Information"
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: audiocd.cpp:116
0035 #, kde-format
0036 msgid "Full CD"
0037 msgstr "全 CD"
0038 
0039 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536
0040 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768
0041 #, kde-format
0042 msgid "CDDB Information"
0043 msgstr ""
0044 
0045 #: audiocd.cpp:490
0046 #, kde-format
0047 msgid ""
0048 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
0049 "format instead."
0050 msgstr "你無法使用此協定指定主機。請改為使用 audiocd:/ 格式。"
0051 
0052 #: audiocd.cpp:874
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "The URL does not include a device name"
0055 msgid "Missing device specification"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: audiocd.cpp:884
0059 #, fuzzy, kde-format
0060 msgid ""
0061 "Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
0062 "permissions on the device."
0063 msgstr "裝置沒有此帳號的讀取權限。 請檢查裝置的讀取權限。"
0064 
0065 #: audiocd.cpp:888
0066 #, fuzzy, kde-format
0067 msgid ""
0068 "Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
0069 "permissions on the device."
0070 msgstr "裝置沒有此帳號的寫入權限。 請檢查裝置的寫入權限。"
0071 
0072 #: audiocd.cpp:894
0073 #, kde-format
0074 msgid ""
0075 "Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
0076 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
0077 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
0078 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
0079 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
0080 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
0081 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
0082 "CD-ROM is."
0083 msgstr ""
0084 "未知的錯誤。 如你有 CD 在光碟機中,試著以你自己(不是 root)執行 cdparanoia -"
0085 "vsQ 。你看到音軌清單嗎?如沒有,請確定你的存取光碟機的權限。如你正在使用 "
0086 "SCSI 模擬(可能你有 IDE CD 燒錄機),那麼請確定你有一般 SCSI 裝置(可能是 /"
0087 "dev/sg0 、/dev/sg1 等等)的讀寫權限。如果還未可以,試著鍵入 audiocd:/?"
0088 "device=/dev/sg0 (或類似指令)告訴 kio_audiocd 你的 CD-ROM 是哪個。"
0089 
0090 #: audiocd.cpp:972
0091 #, kde-format
0092 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
0093 msgstr "AudioCD: 在此音軌上偵測到光碟有損壞,有可能資料已損毁。"
0094 
0095 #: audiocd.cpp:979
0096 #, kde-format
0097 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
0098 msgstr "從 CD 讀取 %1 的音樂資料時發生錯訊"
0099 
0100 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067
0101 #, fuzzy, kde-format
0102 msgid "Could not read %1: encoding failed"
0103 msgstr "無法讀取 %1: 編碼失敗"
0104 
0105 #: audiocd.cpp:1198
0106 #, kde-format
0107 msgid "Track %1"
0108 msgstr "音軌 %1"
0109 
0110 #~ msgid "Protocol name"
0111 #~ msgstr "協定名稱"
0112 
0113 #~ msgid "Socket name"
0114 #~ msgstr "插座(Socket)名稱"