Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/xh/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kcmaudiocd.po to Xhosa 0002 # translation of kcmaudiocd.po to 0003 # translation of kcmaudiocd.po to 0004 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. 0005 # Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>, 2002 0006 # 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2002-09-19 09:38SAST\n" 0013 "Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n" 0014 "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n" 0015 "Language: xh\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "Lwandle Mgidlana" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "lwandle@translate.org.za" 0031 0032 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0033 #: audiocdconfig.ui:27 0034 #, kde-format 0035 msgid "&General" 0036 msgstr "" 0037 0038 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0039 #: audiocdconfig.ui:49 0040 #, fuzzy, kde-format 0041 msgid "" 0042 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error " 0043 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this " 0044 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here." 0045 msgstr "" 0046 "Ukuba ukhangela olu khetho, isicaka sobe sizame ukusebenzisa ulungiso " 0047 "lwemposiso oluno kubaluncedo ekufundeni ezimashakeleyo ii CD. Ngoko ke, lo " 0048 "msebenzi osemqoka unokuba yingxaki kwiminye imizekelo, ngoko ungayicima apha." 0049 0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0051 #: audiocdconfig.ui:52 0052 #, kde-format 0053 msgid "Use &error correction when reading the CD" 0054 msgstr "" 0055 0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) 0057 #: audiocdconfig.ui:62 0058 #, kde-format 0059 msgid "&Skip on errors" 0060 msgstr "&Tsiba kwimposiso" 0061 0062 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) 0063 #: audiocdconfig.ui:88 0064 #, kde-format 0065 msgid "Encoder Priority" 0066 msgstr "" 0067 0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 0069 #: audiocdconfig.ui:113 0070 #, fuzzy, kde-format 0071 msgid "Highest" 0072 msgstr "Phezulu" 0073 0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0075 #: audiocdconfig.ui:123 0076 #, fuzzy, kde-format 0077 msgid "Lowest" 0078 msgstr "Ezantsi" 0079 0080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0081 #: audiocdconfig.ui:136 0082 #, kde-format 0083 msgid "Normal" 0084 msgstr "" 0085 0086 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) 0087 #: audiocdconfig.ui:153 0088 #, fuzzy, kde-format 0089 msgid "&Names" 0090 msgstr "Izicwangciso zecebo lokucoca ulwelo" 0091 0092 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) 0093 #: audiocdconfig.ui:159 0094 #, kde-format 0095 msgid "File Name (without extension)" 0096 msgstr "" 0097 0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) 0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) 0101 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462 0102 #, kde-format 0103 msgid "The following macros will be expanded:" 0104 msgstr "" 0105 0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) 0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) 0109 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504 0110 #, kde-format 0111 msgid "Genre" 0112 msgstr "" 0113 0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 0116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) 0117 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494 0118 #, no-c-format, kde-format 0119 msgid "%{year}" 0120 msgstr "" 0121 0122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 0123 #: audiocdconfig.ui:197 0124 #, no-c-format, kde-format 0125 msgid "%{title}" 0126 msgstr "" 0127 0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) 0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) 0131 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524 0132 #, fuzzy, kde-format 0133 msgid "Album Title" 0134 msgstr "Izicwangciso zecebo lokucoca ulwelo" 0135 0136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) 0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) 0139 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474 0140 #, kde-format 0141 msgid "Year" 0142 msgstr "" 0143 0144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 0145 #: audiocdconfig.ui:227 0146 #, kde-format 0147 msgid "Track Artist" 0148 msgstr "" 0149 0150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) 0151 #: audiocdconfig.ui:237 0152 #, kde-format 0153 msgid "Track Title" 0154 msgstr "" 0155 0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) 0158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) 0159 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514 0160 #, fuzzy, kde-format 0161 msgid "Album Artist" 0162 msgstr "Izicwangciso zecebo lokucoca ulwelo" 0163 0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) 0167 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484 0168 #, no-c-format, kde-format 0169 msgid "%{albumartist}" 0170 msgstr "" 0171 0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) 0175 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534 0176 #, no-c-format, kde-format 0177 msgid "%{genre}" 0178 msgstr "" 0179 0180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 0181 #: audiocdconfig.ui:277 0182 #, no-c-format, kde-format 0183 msgid "%{trackartist}" 0184 msgstr "" 0185 0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 0188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) 0189 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544 0190 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 0191 msgid "%{albumtitle}" 0192 msgstr "Izicwangciso zecebo lokucoca ulwelo" 0193 0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 0195 #: audiocdconfig.ui:297 0196 #, kde-format 0197 msgid "Track Number" 0198 msgstr "" 0199 0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0201 #: audiocdconfig.ui:307 0202 #, no-c-format, kde-format 0203 msgid "%{number}" 0204 msgstr "" 0205 0206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) 0207 #: audiocdconfig.ui:325 0208 #, fuzzy, kde-format 0209 msgid "Album Name" 0210 msgstr "Izicwangciso zecebo lokucoca ulwelo" 0211 0212 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0213 #: audiocdconfig.ui:447 0214 #, no-c-format, kde-format 0215 msgid "" 0216 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " 0217 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " 0218 msgstr "" 0219 0220 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0221 #: audiocdconfig.ui:450 0222 #, kde-format 0223 msgid "Files Location" 0224 msgstr "" 0225 0226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit) 0227 #: audiocdconfig.ui:572 0228 #, no-c-format, kde-format 0229 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0230 msgstr "" 0231 0232 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 0233 #: audiocdconfig.ui:582 0234 #, kde-format 0235 msgid "Name Regular Expression Replacement" 0236 msgstr "" 0237 0238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 0239 #: audiocdconfig.ui:588 0240 #, kde-format 0241 msgid "Selection:" 0242 msgstr "" 0243 0244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0245 #: audiocdconfig.ui:599 0246 #, kde-format 0247 msgid "" 0248 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " 0249 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" 0250 msgstr "" 0251 0252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) 0253 #: audiocdconfig.ui:612 0254 #, kde-format 0255 msgid "Input:" 0256 msgstr "" 0257 0258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) 0259 #: audiocdconfig.ui:622 0260 #, kde-format 0261 msgid "Output:" 0262 msgstr "" 0263 0264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) 0265 #: audiocdconfig.ui:632 0266 #, kde-format 0267 msgid "Example" 0268 msgstr "" 0269 0270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) 0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) 0272 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133 0273 #: kcmaudiocd.cpp:202 0274 #, kde-format 0275 msgid "Cool artist - example audio file.wav" 0276 msgstr "" 0277 0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 0279 #: audiocdconfig.ui:665 0280 #, kde-format 0281 msgid "Replace with:" 0282 msgstr "" 0283 0284 #: kcmaudiocd.cpp:59 0285 #, kde-format 0286 msgid "%1 Encoder" 0287 msgstr "" 0288 0289 #, fuzzy 0290 #~ msgid "KDE Audio CD KIO Worker" 0291 #~ msgstr "KDE Evakalayo-CD Slave Umnqongo Wolawulo" 0292 0293 #, fuzzy 0294 #~ msgid "" 0295 #~ "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD KIO Worker enables you to easily create " 0296 #~ "wav, FLAC, MP3, Ogg Vorbis or Opus files from your audio CD-ROMs or DVDs. " 0297 #~ "The KIO worker is invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Dolphin's " 0298 #~ "location bar. In this module, you can configure encoding, and device " 0299 #~ "settings. Note that FLAC, MP3, Ogg Vorbis, and Opus encoding are only " 0300 #~ "available if the corresponding libraries (libFLAC for FLAC and libvorbis " 0301 #~ "for Ogg) and utilities (lame for MP3 and opus-tools for Opus) are " 0302 #~ "installed in your system." 0303 #~ msgstr "" 0304 #~ "<h1>Evakalayo-CD Slave</h1> Ebonakalayo-CD Slave ikwenza uchake ngokulula " 0305 #~ "i wav, MP3 okanye iifayile ze vorbis ezikwi CD-ROM okanye uqhubo lwe DVD. " 0306 #~ "Isicaka siyabizwa ngokuchwetheza <i>\"audiocd:/\"</li>kwibar yendawo ye " 0307 #~ "Konqueror. Kulo mnqongo wokulinganisela, ungaqwalasela zonke iindlela " 0308 #~ "izinto ezizibonakalisa ngayo ze encoding efana neyesicaka, CDDB ujongo " 0309 #~ "kunye nezicwangciso zecebo. Qaphela ukuba i MP3 kunye ne ogg vorbis " 0310 #~ "encodingzikho kuphela xa i KDE yayisakhiwa ngendlela esandukubakho " 0311 #~ "yesiqhwala okanye iilayibrari ze ogg." 0312 0313 #~ msgid "kcmaudiocd" 0314 #~ msgstr "kcmaudiocd" 0315 0316 #, fuzzy 0317 #~ msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" 0318 #~ msgstr "(c) 2000 - 2001 Carsten Duvenhorst" 0319 0320 #, fuzzy 0321 #~ msgid "" 0322 #~ "Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a " 0323 #~ "file inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." 0324 #~ msgstr "" 0325 #~ "Khankanya indawo yoqhubo ofuna ukulisebenzisa. Ngokwesiqhelo, le yifayile " 0326 #~ "engaphakathi kolawulo lwe /dev olumele uqhubo lwakho lwe CD okanye i DVD." 0327 0328 #~ msgid "/dev/cdrom" 0329 #~ msgstr "/dev/cdrom" 0330 0331 #, fuzzy 0332 #~ msgid "" 0333 #~ "Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one " 0334 #~ "autoprobed" 0335 #~ msgstr "" 0336 #~ "Sukukhangela oku ukuba ufuna ukukhankanya icebo elahlukileyo le CD " 0337 #~ "kwelinye elizenzekeleyo" 0338 0339 #, fuzzy 0340 #~ msgid "&Specify CD Device:" 0341 #~ msgstr "Icebo le CD"