Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/xh/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kcmaudiocd.po to Xhosa
0002 # translation of kcmaudiocd.po to
0003 # translation of kcmaudiocd.po to
0004 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
0005 # Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>, 2002
0006 #
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2002-09-19 09:38SAST\n"
0013 "Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
0014 "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
0015 "Language: xh\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "Lwandle Mgidlana"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "lwandle@translate.org.za"
0031 
0032 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
0033 #: audiocdconfig.ui:27
0034 #, kde-format
0035 msgid "&General"
0036 msgstr ""
0037 
0038 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0039 #: audiocdconfig.ui:49
0040 #, fuzzy, kde-format
0041 msgid ""
0042 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error "
0043 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this "
0044 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here."
0045 msgstr ""
0046 "Ukuba ukhangela olu khetho, isicaka sobe sizame ukusebenzisa ulungiso "
0047 "lwemposiso oluno kubaluncedo ekufundeni ezimashakeleyo ii CD. Ngoko ke, lo "
0048 "msebenzi osemqoka unokuba yingxaki kwiminye imizekelo, ngoko ungayicima apha."
0049 
0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0051 #: audiocdconfig.ui:52
0052 #, kde-format
0053 msgid "Use &error correction when reading the CD"
0054 msgstr ""
0055 
0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
0057 #: audiocdconfig.ui:62
0058 #, kde-format
0059 msgid "&Skip on errors"
0060 msgstr "&Tsiba kwimposiso"
0061 
0062 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
0063 #: audiocdconfig.ui:88
0064 #, kde-format
0065 msgid "Encoder Priority"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
0069 #: audiocdconfig.ui:113
0070 #, fuzzy, kde-format
0071 msgid "Highest"
0072 msgstr "Phezulu"
0073 
0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
0075 #: audiocdconfig.ui:123
0076 #, fuzzy, kde-format
0077 msgid "Lowest"
0078 msgstr "Ezantsi"
0079 
0080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0081 #: audiocdconfig.ui:136
0082 #, kde-format
0083 msgid "Normal"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
0087 #: audiocdconfig.ui:153
0088 #, fuzzy, kde-format
0089 msgid "&Names"
0090 msgstr "Izicwangciso zecebo lokucoca ulwelo"
0091 
0092 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
0093 #: audiocdconfig.ui:159
0094 #, kde-format
0095 msgid "File Name (without extension)"
0096 msgstr ""
0097 
0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
0101 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462
0102 #, kde-format
0103 msgid "The following macros will be expanded:"
0104 msgstr ""
0105 
0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
0109 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504
0110 #, kde-format
0111 msgid "Genre"
0112 msgstr ""
0113 
0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
0116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
0117 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494
0118 #, no-c-format, kde-format
0119 msgid "%{year}"
0120 msgstr ""
0121 
0122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
0123 #: audiocdconfig.ui:197
0124 #, no-c-format, kde-format
0125 msgid "%{title}"
0126 msgstr ""
0127 
0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
0131 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524
0132 #, fuzzy, kde-format
0133 msgid "Album Title"
0134 msgstr "Izicwangciso zecebo lokucoca ulwelo"
0135 
0136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
0139 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474
0140 #, kde-format
0141 msgid "Year"
0142 msgstr ""
0143 
0144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
0145 #: audiocdconfig.ui:227
0146 #, kde-format
0147 msgid "Track Artist"
0148 msgstr ""
0149 
0150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
0151 #: audiocdconfig.ui:237
0152 #, kde-format
0153 msgid "Track Title"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
0158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
0159 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514
0160 #, fuzzy, kde-format
0161 msgid "Album Artist"
0162 msgstr "Izicwangciso zecebo lokucoca ulwelo"
0163 
0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
0167 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484
0168 #, no-c-format, kde-format
0169 msgid "%{albumartist}"
0170 msgstr ""
0171 
0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
0175 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534
0176 #, no-c-format, kde-format
0177 msgid "%{genre}"
0178 msgstr ""
0179 
0180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
0181 #: audiocdconfig.ui:277
0182 #, no-c-format, kde-format
0183 msgid "%{trackartist}"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
0188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
0189 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544
0190 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
0191 msgid "%{albumtitle}"
0192 msgstr "Izicwangciso zecebo lokucoca ulwelo"
0193 
0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
0195 #: audiocdconfig.ui:297
0196 #, kde-format
0197 msgid "Track Number"
0198 msgstr ""
0199 
0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0201 #: audiocdconfig.ui:307
0202 #, no-c-format, kde-format
0203 msgid "%{number}"
0204 msgstr ""
0205 
0206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
0207 #: audiocdconfig.ui:325
0208 #, fuzzy, kde-format
0209 msgid "Album Name"
0210 msgstr "Izicwangciso zecebo lokucoca ulwelo"
0211 
0212 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0213 #: audiocdconfig.ui:447
0214 #, no-c-format, kde-format
0215 msgid ""
0216 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
0217 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
0218 msgstr ""
0219 
0220 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0221 #: audiocdconfig.ui:450
0222 #, kde-format
0223 msgid "Files Location"
0224 msgstr ""
0225 
0226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit)
0227 #: audiocdconfig.ui:572
0228 #, no-c-format, kde-format
0229 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
0230 msgstr ""
0231 
0232 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
0233 #: audiocdconfig.ui:582
0234 #, kde-format
0235 msgid "Name Regular Expression Replacement"
0236 msgstr ""
0237 
0238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
0239 #: audiocdconfig.ui:588
0240 #, kde-format
0241 msgid "Selection:"
0242 msgstr ""
0243 
0244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
0245 #: audiocdconfig.ui:599
0246 #, kde-format
0247 msgid ""
0248 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
0249 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
0250 msgstr ""
0251 
0252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
0253 #: audiocdconfig.ui:612
0254 #, kde-format
0255 msgid "Input:"
0256 msgstr ""
0257 
0258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
0259 #: audiocdconfig.ui:622
0260 #, kde-format
0261 msgid "Output:"
0262 msgstr ""
0263 
0264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
0265 #: audiocdconfig.ui:632
0266 #, kde-format
0267 msgid "Example"
0268 msgstr ""
0269 
0270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
0272 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133
0273 #: kcmaudiocd.cpp:202
0274 #, kde-format
0275 msgid "Cool artist - example audio file.wav"
0276 msgstr ""
0277 
0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
0279 #: audiocdconfig.ui:665
0280 #, kde-format
0281 msgid "Replace with:"
0282 msgstr ""
0283 
0284 #: kcmaudiocd.cpp:59
0285 #, kde-format
0286 msgid "%1 Encoder"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #, fuzzy
0290 #~ msgid "KDE Audio CD KIO Worker"
0291 #~ msgstr "KDE Evakalayo-CD Slave Umnqongo Wolawulo"
0292 
0293 #, fuzzy
0294 #~ msgid ""
0295 #~ "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD KIO Worker enables you to easily create "
0296 #~ "wav, FLAC, MP3, Ogg Vorbis or Opus files from your audio CD-ROMs or DVDs. "
0297 #~ "The KIO worker is invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Dolphin's "
0298 #~ "location bar. In this module, you can configure encoding, and device "
0299 #~ "settings. Note that FLAC, MP3, Ogg Vorbis, and Opus encoding are only "
0300 #~ "available if the corresponding libraries (libFLAC for FLAC and libvorbis "
0301 #~ "for Ogg) and utilities (lame for MP3 and opus-tools for Opus) are "
0302 #~ "installed in your system."
0303 #~ msgstr ""
0304 #~ "<h1>Evakalayo-CD Slave</h1> Ebonakalayo-CD Slave ikwenza uchake ngokulula "
0305 #~ "i wav, MP3 okanye iifayile ze vorbis ezikwi CD-ROM okanye uqhubo lwe DVD. "
0306 #~ "Isicaka siyabizwa ngokuchwetheza <i>\"audiocd:/\"</li>kwibar yendawo ye "
0307 #~ "Konqueror. Kulo mnqongo wokulinganisela, ungaqwalasela zonke iindlela "
0308 #~ "izinto ezizibonakalisa ngayo ze encoding efana neyesicaka, CDDB ujongo "
0309 #~ "kunye nezicwangciso zecebo. Qaphela ukuba i MP3 kunye ne ogg vorbis "
0310 #~ "encodingzikho kuphela xa i KDE yayisakhiwa ngendlela esandukubakho "
0311 #~ "yesiqhwala okanye iilayibrari ze ogg."
0312 
0313 #~ msgid "kcmaudiocd"
0314 #~ msgstr "kcmaudiocd"
0315 
0316 #, fuzzy
0317 #~ msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
0318 #~ msgstr "(c) 2000 - 2001 Carsten Duvenhorst"
0319 
0320 #, fuzzy
0321 #~ msgid ""
0322 #~ "Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a "
0323 #~ "file inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
0324 #~ msgstr ""
0325 #~ "Khankanya indawo yoqhubo ofuna ukulisebenzisa. Ngokwesiqhelo, le yifayile "
0326 #~ "engaphakathi kolawulo lwe /dev olumele uqhubo lwakho lwe CD okanye i DVD."
0327 
0328 #~ msgid "/dev/cdrom"
0329 #~ msgstr "/dev/cdrom"
0330 
0331 #, fuzzy
0332 #~ msgid ""
0333 #~ "Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one "
0334 #~ "autoprobed"
0335 #~ msgstr ""
0336 #~ "Sukukhangela oku ukuba ufuna ukukhankanya icebo elahlukileyo le CD "
0337 #~ "kwelinye elizenzekeleyo"
0338 
0339 #, fuzzy
0340 #~ msgid "&Specify CD Device:"
0341 #~ msgstr "Icebo le CD"