Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/vi/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
0003 # Nguyen Hung.Vu<Vu.Hung@techviet.com>, 2002.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kcmaudiocd VERSION\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2002-04-26 01:04GMT+0900\n"
0011 "Last-Translator: Nguyen Hung Vu <vuhung@feduDOTuecDOTacDOTjp>\n"
0012 "Language-Team: VIETNAMESE <vi@i18n.kde.org>\n"
0013 "Language: vi\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Nguyen Hung Vu"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp"
0029 
0030 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
0031 #: audiocdconfig.ui:27
0032 #, kde-format
0033 msgid "&General"
0034 msgstr ""
0035 
0036 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0037 #: audiocdconfig.ui:49
0038 #, fuzzy, kde-format
0039 msgid ""
0040 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error "
0041 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this "
0042 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here."
0043 msgstr ""
0044 "Nếu bạn dùng tuỳ chọn này, slave sẽ không dùng 'chỉnh lỗí . Cái này rấthũư "
0045 "dụng cho việc đọc CD hỏng . Tuy nhiên đặc trưng này có thểtrở nên có vấn đề "
0046 "trong một số trường hợp . Và bạn có thể tắt nó đi ."
0047 
0048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0049 #: audiocdconfig.ui:52
0050 #, kde-format
0051 msgid "Use &error correction when reading the CD"
0052 msgstr ""
0053 
0054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
0055 #: audiocdconfig.ui:62
0056 #, fuzzy, kde-format
0057 msgid "&Skip on errors"
0058 msgstr "&Không bao giờ nhảy qua khi có lỗi"
0059 
0060 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
0061 #: audiocdconfig.ui:88
0062 #, kde-format
0063 msgid "Encoder Priority"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
0067 #: audiocdconfig.ui:113
0068 #, fuzzy, kde-format
0069 msgid "Highest"
0070 msgstr "Cao"
0071 
0072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
0073 #: audiocdconfig.ui:123
0074 #, fuzzy, kde-format
0075 msgid "Lowest"
0076 msgstr "Thấp"
0077 
0078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0079 #: audiocdconfig.ui:136
0080 #, kde-format
0081 msgid "Normal"
0082 msgstr ""
0083 
0084 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
0085 #: audiocdconfig.ui:153
0086 #, kde-format
0087 msgid "&Names"
0088 msgstr ""
0089 
0090 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
0091 #: audiocdconfig.ui:159
0092 #, kde-format
0093 msgid "File Name (without extension)"
0094 msgstr ""
0095 
0096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
0097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
0099 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462
0100 #, kde-format
0101 msgid "The following macros will be expanded:"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
0105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
0107 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504
0108 #, kde-format
0109 msgid "Genre"
0110 msgstr ""
0111 
0112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
0113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
0115 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494
0116 #, no-c-format, kde-format
0117 msgid "%{year}"
0118 msgstr ""
0119 
0120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
0121 #: audiocdconfig.ui:197
0122 #, no-c-format, kde-format
0123 msgid "%{title}"
0124 msgstr ""
0125 
0126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
0127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
0129 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524
0130 #, kde-format
0131 msgid "Album Title"
0132 msgstr ""
0133 
0134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
0135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
0136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
0137 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474
0138 #, kde-format
0139 msgid "Year"
0140 msgstr ""
0141 
0142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
0143 #: audiocdconfig.ui:227
0144 #, kde-format
0145 msgid "Track Artist"
0146 msgstr ""
0147 
0148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
0149 #: audiocdconfig.ui:237
0150 #, kde-format
0151 msgid "Track Title"
0152 msgstr ""
0153 
0154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
0155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
0157 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514
0158 #, kde-format
0159 msgid "Album Artist"
0160 msgstr ""
0161 
0162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
0163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
0165 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484
0166 #, no-c-format, kde-format
0167 msgid "%{albumartist}"
0168 msgstr ""
0169 
0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
0171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
0173 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534
0174 #, no-c-format, kde-format
0175 msgid "%{genre}"
0176 msgstr ""
0177 
0178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
0179 #: audiocdconfig.ui:277
0180 #, no-c-format, kde-format
0181 msgid "%{trackartist}"
0182 msgstr ""
0183 
0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
0185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
0187 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544
0188 #, no-c-format, kde-format
0189 msgid "%{albumtitle}"
0190 msgstr ""
0191 
0192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
0193 #: audiocdconfig.ui:297
0194 #, kde-format
0195 msgid "Track Number"
0196 msgstr ""
0197 
0198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0199 #: audiocdconfig.ui:307
0200 #, no-c-format, kde-format
0201 msgid "%{number}"
0202 msgstr ""
0203 
0204 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
0205 #: audiocdconfig.ui:325
0206 #, kde-format
0207 msgid "Album Name"
0208 msgstr ""
0209 
0210 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0211 #: audiocdconfig.ui:447
0212 #, no-c-format, kde-format
0213 msgid ""
0214 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
0215 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
0216 msgstr ""
0217 
0218 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0219 #: audiocdconfig.ui:450
0220 #, kde-format
0221 msgid "Files Location"
0222 msgstr ""
0223 
0224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit)
0225 #: audiocdconfig.ui:572
0226 #, no-c-format, kde-format
0227 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
0228 msgstr ""
0229 
0230 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
0231 #: audiocdconfig.ui:582
0232 #, kde-format
0233 msgid "Name Regular Expression Replacement"
0234 msgstr ""
0235 
0236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
0237 #: audiocdconfig.ui:588
0238 #, kde-format
0239 msgid "Selection:"
0240 msgstr ""
0241 
0242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
0243 #: audiocdconfig.ui:599
0244 #, kde-format
0245 msgid ""
0246 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
0247 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
0248 msgstr ""
0249 
0250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
0251 #: audiocdconfig.ui:612
0252 #, kde-format
0253 msgid "Input:"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
0257 #: audiocdconfig.ui:622
0258 #, kde-format
0259 msgid "Output:"
0260 msgstr ""
0261 
0262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
0263 #: audiocdconfig.ui:632
0264 #, kde-format
0265 msgid "Example"
0266 msgstr ""
0267 
0268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
0269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
0270 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133
0271 #: kcmaudiocd.cpp:202
0272 #, kde-format
0273 msgid "Cool artist - example audio file.wav"
0274 msgstr ""
0275 
0276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
0277 #: audiocdconfig.ui:665
0278 #, kde-format
0279 msgid "Replace with:"
0280 msgstr ""
0281 
0282 #: kcmaudiocd.cpp:59
0283 #, kde-format
0284 msgid "%1 Encoder"
0285 msgstr ""
0286 
0287 #, fuzzy
0288 #~ msgid "KDE Audio CD KIO Worker"
0289 #~ msgstr "KDE Audio-CD Slave Control Module"
0290 
0291 #, fuzzy
0292 #~ msgid ""
0293 #~ "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD KIO Worker enables you to easily create "
0294 #~ "wav, FLAC, MP3, Ogg Vorbis or Opus files from your audio CD-ROMs or DVDs. "
0295 #~ "The KIO worker is invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Dolphin's "
0296 #~ "location bar. In this module, you can configure encoding, and device "
0297 #~ "settings. Note that FLAC, MP3, Ogg Vorbis, and Opus encoding are only "
0298 #~ "available if the corresponding libraries (libFLAC for FLAC and libvorbis "
0299 #~ "for Ogg) and utilities (lame for MP3 and opus-tools for Opus) are "
0300 #~ "installed in your system."
0301 #~ msgstr ""
0302 #~ "<h1>Audio-CD Slave</h1> Audio-CD Slave sẽ cho phép bạn dễ dàng rip file "
0303 #~ "wav,MP3 và file ogg vorbis từ CD-ROM hay DVD . Slave được gọi bằng cách "
0304 #~ "gõ<i>\"audiocd:\"</i> trong thanh vị trí của Konqueror  . Trong module "
0305 #~ "này, bạn cóthể cấu hình mọi phương diện của slave như mã hoá, tìm kiếm "
0306 #~ "CĐB và thiết lập các thiết bị . Chú ý là mã hoá MP3 và ogg vorbis chỉ "
0307 #~ "dùng đượcnếu KDE được xây dựng với các phiên bản gần đây của thư việnlame "
0308 #~ "và ogg ."