Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/vi/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. 0003 # Nguyen Hung.Vu<Vu.Hung@techviet.com>, 2002. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kcmaudiocd VERSION\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2002-04-26 01:04GMT+0900\n" 0011 "Last-Translator: Nguyen Hung Vu <vuhung@feduDOTuecDOTacDOTjp>\n" 0012 "Language-Team: VIETNAMESE <vi@i18n.kde.org>\n" 0013 "Language: vi\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Nguyen Hung Vu" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp" 0029 0030 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0031 #: audiocdconfig.ui:27 0032 #, kde-format 0033 msgid "&General" 0034 msgstr "" 0035 0036 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0037 #: audiocdconfig.ui:49 0038 #, fuzzy, kde-format 0039 msgid "" 0040 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error " 0041 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this " 0042 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here." 0043 msgstr "" 0044 "Nếu bạn dùng tuỳ chọn này, slave sẽ không dùng 'chỉnh lỗí . Cái này rấthũư " 0045 "dụng cho việc đọc CD hỏng . Tuy nhiên đặc trưng này có thểtrở nên có vấn đề " 0046 "trong một số trường hợp . Và bạn có thể tắt nó đi ." 0047 0048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0049 #: audiocdconfig.ui:52 0050 #, kde-format 0051 msgid "Use &error correction when reading the CD" 0052 msgstr "" 0053 0054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) 0055 #: audiocdconfig.ui:62 0056 #, fuzzy, kde-format 0057 msgid "&Skip on errors" 0058 msgstr "&Không bao giờ nhảy qua khi có lỗi" 0059 0060 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) 0061 #: audiocdconfig.ui:88 0062 #, kde-format 0063 msgid "Encoder Priority" 0064 msgstr "" 0065 0066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 0067 #: audiocdconfig.ui:113 0068 #, fuzzy, kde-format 0069 msgid "Highest" 0070 msgstr "Cao" 0071 0072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0073 #: audiocdconfig.ui:123 0074 #, fuzzy, kde-format 0075 msgid "Lowest" 0076 msgstr "Thấp" 0077 0078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0079 #: audiocdconfig.ui:136 0080 #, kde-format 0081 msgid "Normal" 0082 msgstr "" 0083 0084 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) 0085 #: audiocdconfig.ui:153 0086 #, kde-format 0087 msgid "&Names" 0088 msgstr "" 0089 0090 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) 0091 #: audiocdconfig.ui:159 0092 #, kde-format 0093 msgid "File Name (without extension)" 0094 msgstr "" 0095 0096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 0097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) 0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) 0099 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462 0100 #, kde-format 0101 msgid "The following macros will be expanded:" 0102 msgstr "" 0103 0104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 0105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) 0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) 0107 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504 0108 #, kde-format 0109 msgid "Genre" 0110 msgstr "" 0111 0112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 0113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) 0115 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494 0116 #, no-c-format, kde-format 0117 msgid "%{year}" 0118 msgstr "" 0119 0120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 0121 #: audiocdconfig.ui:197 0122 #, no-c-format, kde-format 0123 msgid "%{title}" 0124 msgstr "" 0125 0126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 0127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) 0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) 0129 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524 0130 #, kde-format 0131 msgid "Album Title" 0132 msgstr "" 0133 0134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 0135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) 0136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) 0137 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474 0138 #, kde-format 0139 msgid "Year" 0140 msgstr "" 0141 0142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 0143 #: audiocdconfig.ui:227 0144 #, kde-format 0145 msgid "Track Artist" 0146 msgstr "" 0147 0148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) 0149 #: audiocdconfig.ui:237 0150 #, kde-format 0151 msgid "Track Title" 0152 msgstr "" 0153 0154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 0155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) 0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) 0157 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514 0158 #, kde-format 0159 msgid "Album Artist" 0160 msgstr "" 0161 0162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 0163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) 0165 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484 0166 #, no-c-format, kde-format 0167 msgid "%{albumartist}" 0168 msgstr "" 0169 0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 0171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) 0173 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534 0174 #, no-c-format, kde-format 0175 msgid "%{genre}" 0176 msgstr "" 0177 0178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 0179 #: audiocdconfig.ui:277 0180 #, no-c-format, kde-format 0181 msgid "%{trackartist}" 0182 msgstr "" 0183 0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 0185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) 0187 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544 0188 #, no-c-format, kde-format 0189 msgid "%{albumtitle}" 0190 msgstr "" 0191 0192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 0193 #: audiocdconfig.ui:297 0194 #, kde-format 0195 msgid "Track Number" 0196 msgstr "" 0197 0198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0199 #: audiocdconfig.ui:307 0200 #, no-c-format, kde-format 0201 msgid "%{number}" 0202 msgstr "" 0203 0204 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) 0205 #: audiocdconfig.ui:325 0206 #, kde-format 0207 msgid "Album Name" 0208 msgstr "" 0209 0210 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0211 #: audiocdconfig.ui:447 0212 #, no-c-format, kde-format 0213 msgid "" 0214 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " 0215 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " 0216 msgstr "" 0217 0218 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0219 #: audiocdconfig.ui:450 0220 #, kde-format 0221 msgid "Files Location" 0222 msgstr "" 0223 0224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit) 0225 #: audiocdconfig.ui:572 0226 #, no-c-format, kde-format 0227 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0228 msgstr "" 0229 0230 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 0231 #: audiocdconfig.ui:582 0232 #, kde-format 0233 msgid "Name Regular Expression Replacement" 0234 msgstr "" 0235 0236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 0237 #: audiocdconfig.ui:588 0238 #, kde-format 0239 msgid "Selection:" 0240 msgstr "" 0241 0242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0243 #: audiocdconfig.ui:599 0244 #, kde-format 0245 msgid "" 0246 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " 0247 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" 0248 msgstr "" 0249 0250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) 0251 #: audiocdconfig.ui:612 0252 #, kde-format 0253 msgid "Input:" 0254 msgstr "" 0255 0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) 0257 #: audiocdconfig.ui:622 0258 #, kde-format 0259 msgid "Output:" 0260 msgstr "" 0261 0262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) 0263 #: audiocdconfig.ui:632 0264 #, kde-format 0265 msgid "Example" 0266 msgstr "" 0267 0268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) 0269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) 0270 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133 0271 #: kcmaudiocd.cpp:202 0272 #, kde-format 0273 msgid "Cool artist - example audio file.wav" 0274 msgstr "" 0275 0276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 0277 #: audiocdconfig.ui:665 0278 #, kde-format 0279 msgid "Replace with:" 0280 msgstr "" 0281 0282 #: kcmaudiocd.cpp:59 0283 #, kde-format 0284 msgid "%1 Encoder" 0285 msgstr "" 0286 0287 #, fuzzy 0288 #~ msgid "KDE Audio CD KIO Worker" 0289 #~ msgstr "KDE Audio-CD Slave Control Module" 0290 0291 #, fuzzy 0292 #~ msgid "" 0293 #~ "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD KIO Worker enables you to easily create " 0294 #~ "wav, FLAC, MP3, Ogg Vorbis or Opus files from your audio CD-ROMs or DVDs. " 0295 #~ "The KIO worker is invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Dolphin's " 0296 #~ "location bar. In this module, you can configure encoding, and device " 0297 #~ "settings. Note that FLAC, MP3, Ogg Vorbis, and Opus encoding are only " 0298 #~ "available if the corresponding libraries (libFLAC for FLAC and libvorbis " 0299 #~ "for Ogg) and utilities (lame for MP3 and opus-tools for Opus) are " 0300 #~ "installed in your system." 0301 #~ msgstr "" 0302 #~ "<h1>Audio-CD Slave</h1> Audio-CD Slave sẽ cho phép bạn dễ dàng rip file " 0303 #~ "wav,MP3 và file ogg vorbis từ CD-ROM hay DVD . Slave được gọi bằng cách " 0304 #~ "gõ<i>\"audiocd:\"</i> trong thanh vị trí của Konqueror . Trong module " 0305 #~ "này, bạn cóthể cấu hình mọi phương diện của slave như mã hoá, tìm kiếm " 0306 #~ "CĐB và thiết lập các thiết bị . Chú ý là mã hoá MP3 và ogg vorbis chỉ " 0307 #~ "dùng đượcnếu KDE được xây dựng với các phiên bản gần đây của thư việnlame " 0308 #~ "và ogg ."