Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ug/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Uyghur translation for audiocd_encoder_lame.
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
0012 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
0014 "Language: ug\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0019 
0020 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
0021 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
0022 #, kde-format
0023 msgid "Constant Bitrate"
0024 msgstr "تۇراقلىق بىت تېزلىكى"
0025 
0026 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
0027 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
0028 #, kde-format
0029 msgid "Variable Bitrate"
0030 msgstr "ئۆزگىرىشچان بىت نىسبىتى"
0031 
0032 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
0033 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
0034 #, kde-format
0035 msgid "Stereo Mode"
0036 msgstr "ستېرېئولۇق ھالەت"
0037 
0038 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
0039 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
0040 #, kde-format
0041 msgid "Quality"
0042 msgstr "سۈپەت"
0043 
0044 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
0045 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
0046 #, kde-format
0047 msgid "Byte Swap"
0048 msgstr "بايت ئالماشتۇرغان"
0049 
0050 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
0051 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
0052 #, kde-format
0053 msgid "Copyrighted"
0054 msgstr "نەشر ھوقۇقىغا ئىگە"
0055 
0056 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
0057 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
0058 #, kde-format
0059 msgid "Original"
0060 msgstr "ئەسلى"
0061 
0062 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
0063 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
0064 #, kde-format
0065 msgid "ISO Encoding"
0066 msgstr "ISO كودلىنىشى"
0067 
0068 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
0069 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
0070 #, kde-format
0071 msgid "Error protection"
0072 msgstr "قوغداشتا خاتالىق كۆرۈلدى"
0073 
0074 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
0075 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
0076 #, kde-format
0077 msgid "Write ID3 Tag"
0078 msgstr "ID3 بەلگە ياز"
0079 
0080 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
0081 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
0082 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
0083 #, kde-format
0084 msgid "Constant Bitrate Settings"
0085 msgstr "مۇقىم بىت نىسبىتى تەڭشىكى"
0086 
0087 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
0088 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
0089 #, kde-format
0090 msgid "Minimal bitrate"
0091 msgstr "ئەڭ كىچىك بىت تېزىكى"
0092 
0093 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
0094 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
0095 #, kde-format
0096 msgid "Minimal Value is a hard limit"
0097 msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت مەجبۇرىي چەكلىمە"
0098 
0099 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
0100 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
0101 #, kde-format
0102 msgid "Maximal bitrate"
0103 msgstr "ئەڭ چوڭ بىت نىسبىتى"
0104 
0105 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
0106 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
0107 #, kde-format
0108 msgid "Average bitrate"
0109 msgstr "ئوتتۇرىچە بىت نىسبىتى"
0110 
0111 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
0112 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
0113 #, kde-format
0114 msgid "Write Xing VBR tag"
0115 msgstr "Xing VBR بەلگىسى ياز"
0116 
0117 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
0118 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
0119 #, kde-format
0120 msgid "Minimal bitrate value"
0121 msgstr "ئەڭ كىچىك بىت نىسبىتى قىممىتى"
0122 
0123 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
0124 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
0125 #, kde-format
0126 msgid "Maximal bitrate value"
0127 msgstr "ئەڭ چوڭ بىت نىسبىتى قىممىتى"
0128 
0129 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
0130 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
0131 #, kde-format
0132 msgid "Average bitrate value"
0133 msgstr "ئوتتۇرىچە بىت نىسبىتى قىممىتى"
0134 
0135 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
0136 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
0137 #, kde-format
0138 msgid "Enable the lowpass filter"
0139 msgstr "ئاستا ئۆتىدىغان سۈزگۈچنى قوزغات"
0140 
0141 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
0142 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
0143 #, kde-format
0144 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
0145 msgstr "ئاستا ئۆتىدىغان سۈزگۈچنىڭ ئۈزۈش چاستوتا قىممىتى"
0146 
0147 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
0148 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
0149 #, kde-format
0150 msgid "Enable the highpass filter"
0151 msgstr "تېز ئۆتىدىغان سۈزگۈچنى قوزغات"
0152 
0153 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
0154 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
0155 #, kde-format
0156 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
0157 msgstr "تېز ئۆتىدىغان سۈزگۈچنىڭ ئۈزۈش چاستوتا قىممىتى"
0158 
0159 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
0160 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
0161 #, kde-format
0162 msgid "Lowpass filter width"
0163 msgstr "ئاستا ئۆتىدىغان سۈزگۈچ كەڭلىكى"
0164 
0165 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
0166 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
0167 #, kde-format
0168 msgid "Lowpass filter width value"
0169 msgstr "ئاستا ئۆتىدىغان سۈزگۈچ كەڭلىكى قىممىتى"
0170 
0171 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
0172 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
0173 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
0174 #, kde-format
0175 msgid "Highpass filter width"
0176 msgstr "تېز ئۆتىدىغان سۈزگۈچ كەڭلىكى"
0177 
0178 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
0179 #: encoderlameconfig.ui:16
0180 #, kde-format
0181 msgid "Options"
0182 msgstr "تاللانما"
0183 
0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0185 #: encoderlameconfig.ui:28
0186 #, kde-format
0187 msgid "Cop&yrighted"
0188 msgstr "نەشر ھوقۇقى(&Y)"
0189 
0190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0191 #: encoderlameconfig.ui:31
0192 #, kde-format
0193 msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
0194 msgstr "MP3 ھۆججەتكە نەشر ھوقۇقى بەلگىسى سال"
0195 
0196 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0197 #: encoderlameconfig.ui:34
0198 #, kde-format
0199 msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
0200 msgstr "MP3 ھۆججەتكە نەشر ھوقۇقى بەلگىسى سال."
0201 
0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0203 #: encoderlameconfig.ui:41
0204 #, kde-format
0205 msgid "Origi&nal"
0206 msgstr "ئەسلى(&N)"
0207 
0208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0209 #: encoderlameconfig.ui:47
0210 #, kde-format
0211 msgid "Mark MP3 file as an original"
0212 msgstr "MP3 ھۆججەتكە ئەسلى بەلگىسى سال"
0213 
0214 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0215 #: encoderlameconfig.ui:50
0216 #, kde-format
0217 msgid "Mark MP3 file as an original."
0218 msgstr "MP3 ھۆججەتكە ئەسلى بەلگىسى سال."
0219 
0220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0221 #: encoderlameconfig.ui:57
0222 #, kde-format
0223 msgid "&ISO encoding"
0224 msgstr "&ISO كودلىنىشى"
0225 
0226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0227 #: encoderlameconfig.ui:60
0228 #, kde-format
0229 msgid "Try to use strict ISO encoding"
0230 msgstr "قاتتىق بولغان ISO كودلىنىشى ئىشلىتىشنى سىنايدۇ"
0231 
0232 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0233 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0234 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
0235 #, kde-format
0236 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
0237 msgstr "كودلاشقا ئىشلىتىدىغان ئەڭ چوڭ بىت نىسبىتىنى تاللايدۇ."
0238 
0239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
0240 #: encoderlameconfig.ui:70
0241 #, kde-format
0242 msgid "&Error protection"
0243 msgstr "قوغداش خاتالىقى(&E)"
0244 
0245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0246 #: encoderlameconfig.ui:77
0247 #, kde-format
0248 msgid "&Write ID3 tag"
0249 msgstr "ID3 بەلگە ياز(&W)"
0250 
0251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0252 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0253 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
0254 #, kde-format
0255 msgid ""
0256 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
0257 msgstr "ئەگەر تاللىنىپ cddb قوللاشنى ئىشلەتكىلى بولسا id3 بەلگە قوشۇلىدۇ"
0258 
0259 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
0260 #: encoderlameconfig.ui:109
0261 #, kde-format
0262 msgid "Encoding Method"
0263 msgstr "كودلاش ئۇسۇلى"
0264 
0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
0266 #: encoderlameconfig.ui:117
0267 #, kde-format
0268 msgid "Low"
0269 msgstr "تۆۋەن"
0270 
0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
0272 #: encoderlameconfig.ui:149
0273 #, kde-format
0274 msgid "High"
0275 msgstr "يۇقىرى"
0276 
0277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
0278 #: encoderlameconfig.ui:161
0279 #, kde-format
0280 msgid "&Quality:"
0281 msgstr "سۈپىتى(&Q):"
0282 
0283 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0284 #: encoderlameconfig.ui:177
0285 #, kde-format
0286 msgid ""
0287 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
0288 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
0289 "kills the stereo signal."
0290 msgstr ""
0291 "بۇ تاللانما MP3 ھۆججەتنىڭ تاق ئاۋاز يولى ياكى قوش ئاۋاز يولىدا ئۈن ئېلىشنى "
0292 "تىزگىنلەيدۇ. دىققەت، <i>\"يەككە يوللۇق ئاۋاز\"</i> تاللانسا ھۆججەت سىغىمى "
0293 "كىچىكلەيدۇ ئەمما سىتېرېئولۇق ئاۋاز سىگنالى تۆۋەنلەيدۇ."
0294 
0295 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0296 #: encoderlameconfig.ui:181
0297 #, kde-format
0298 msgid "Stereo"
0299 msgstr "ستېرېئو"
0300 
0301 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0302 #: encoderlameconfig.ui:186
0303 #, kde-format
0304 msgid "Joint Stereo"
0305 msgstr "بىرلەشمە سىتېرېئولۇق ئاۋاز"
0306 
0307 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0308 #: encoderlameconfig.ui:191
0309 #, kde-format
0310 msgid "Dual Channel"
0311 msgstr "قوش يوللۇق ئاۋاز"
0312 
0313 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0314 #: encoderlameconfig.ui:196
0315 #, kde-format
0316 msgid "Mono"
0317 msgstr "يەككە يوللۇق ئاۋاز"
0318 
0319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
0320 #: encoderlameconfig.ui:204
0321 #, kde-format
0322 msgid "Constant bitrate"
0323 msgstr "تۇراقلىق بىت نىسبىتى"
0324 
0325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
0326 #: encoderlameconfig.ui:211
0327 #, kde-format
0328 msgid "Variable bitrate"
0329 msgstr "ئۆزگىرىشچان بىت نىسبىتى"
0330 
0331 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
0332 #: encoderlameconfig.ui:272
0333 #, kde-format
0334 msgid "Variable Bitrate Settings"
0335 msgstr "ئۆزگىرىشچان بىت نىسبىتى تەڭشىكى"
0336 
0337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0338 #: encoderlameconfig.ui:284
0339 #, kde-format
0340 msgid "Avera&ge bitrate:"
0341 msgstr "ئوتتۇرىچە بىت نىسبىتى(&G):"
0342 
0343 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0344 #: encoderlameconfig.ui:287
0345 #, kde-format
0346 msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
0347 msgstr "كودلاشقا ئىشلىتىدىغان ئوتتۇرىچە بىت نىسبىتىنى تاللايدۇ."
0348 
0349 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0350 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0353 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
0354 #: encoderlameconfig.ui:618
0355 #, kde-format
0356 msgid "32 kbs"
0357 msgstr "32kbs"
0358 
0359 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0363 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
0364 #: encoderlameconfig.ui:623
0365 #, kde-format
0366 msgid "40 kbs"
0367 msgstr "40kbs"
0368 
0369 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0370 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0371 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0373 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
0374 #: encoderlameconfig.ui:628
0375 #, kde-format
0376 msgid "48 kbs"
0377 msgstr "48kbs"
0378 
0379 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0380 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0381 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0383 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
0384 #: encoderlameconfig.ui:633
0385 #, kde-format
0386 msgid "56 kbs"
0387 msgstr "56kbs"
0388 
0389 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0390 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0391 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0393 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
0394 #: encoderlameconfig.ui:638
0395 #, kde-format
0396 msgid "64 kbs"
0397 msgstr "64kbs"
0398 
0399 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0400 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0401 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0403 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
0404 #: encoderlameconfig.ui:643
0405 #, kde-format
0406 msgid "80 kbs"
0407 msgstr "80kbs"
0408 
0409 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0410 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0411 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0413 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
0414 #: encoderlameconfig.ui:648
0415 #, kde-format
0416 msgid "96 kbs"
0417 msgstr "96kbs"
0418 
0419 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0420 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0421 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0423 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
0424 #: encoderlameconfig.ui:653
0425 #, kde-format
0426 msgid "112 kbs"
0427 msgstr "112kbs"
0428 
0429 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0430 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0431 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0433 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
0434 #: encoderlameconfig.ui:658
0435 #, kde-format
0436 msgid "128 kbs"
0437 msgstr "128kbs"
0438 
0439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0440 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0441 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0443 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
0444 #: encoderlameconfig.ui:663
0445 #, kde-format
0446 msgid "160 kbs"
0447 msgstr "160kbs"
0448 
0449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0450 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0451 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0453 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
0454 #: encoderlameconfig.ui:668
0455 #, kde-format
0456 msgid "192 kbs"
0457 msgstr "192kbs"
0458 
0459 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0460 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0461 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0463 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
0464 #: encoderlameconfig.ui:673
0465 #, kde-format
0466 msgid "224 kbs"
0467 msgstr "224kbs"
0468 
0469 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0470 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0473 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
0474 #: encoderlameconfig.ui:678
0475 #, kde-format
0476 msgid "256 kbs"
0477 msgstr "256kbs"
0478 
0479 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0480 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0483 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
0484 #: encoderlameconfig.ui:683
0485 #, kde-format
0486 msgid "320 kbs"
0487 msgstr "320kbs"
0488 
0489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0490 #: encoderlameconfig.ui:377
0491 #, kde-format
0492 msgid "Maximal bi&trate:"
0493 msgstr "ئەڭ چوڭ بىت نىسبىتى(&T):"
0494 
0495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0496 #: encoderlameconfig.ui:387
0497 #, kde-format
0498 msgid "Write &Xing VBR tag"
0499 msgstr "&Xing VBR بەلگىسى ياز"
0500 
0501 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0502 #: encoderlameconfig.ui:393
0503 #, kde-format
0504 msgid ""
0505 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
0506 msgstr "Xing ئەكىرگەن VBR قوشۇمچە ئۇچۇرىنى يازىدۇ."
0507 
0508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
0509 #: encoderlameconfig.ui:483
0510 #, kde-format
0511 msgid "Minimal &value is a hard limit"
0512 msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت مەجبۇرىي چەكلىمە(&V)"
0513 
0514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0515 #: encoderlameconfig.ui:493
0516 #, kde-format
0517 msgid "Minimal &bitrate:"
0518 msgstr "ئەڭ كىچىك بىت نىسبىتى(&B):"
0519 
0520 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0521 #: encoderlameconfig.ui:496
0522 #, kde-format
0523 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
0524 msgstr "كودلاشقا ئىشلىتىدىغان ئەڭ كىچىك بىت نىسبىتىنى تاللايدۇ."
0525 
0526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
0527 #: encoderlameconfig.ui:598
0528 #, kde-format
0529 msgid "Bitrate:"
0530 msgstr "بىت تېزلىكى:"
0531 
0532 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0533 #: encoderlameconfig.ui:614
0534 #, kde-format
0535 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
0536 msgstr ""
0537 "بىت نىسبىتى قانچە يۇقىرى بولسا سۈپىتى شۇنچە ياخشى ھەمدە ھۆججەتمۇ شۇنچەچوڭ "
0538 "بولىدۇ."
0539 
0540 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
0541 #: encoderlameconfig.ui:694
0542 #, kde-format
0543 msgid "Filter Settings"
0544 msgstr "سۈزگۈچ تەڭشىكى"
0545 
0546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
0547 #: encoderlameconfig.ui:709
0548 #, kde-format
0549 msgid "Apply &lowpass filter above"
0550 msgstr "ئاستا ئۆتىدىغان سۈزگۈچ ئۈزۈشنى قوللان(&L)"
0551 
0552 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
0553 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
0554 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
0555 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
0556 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
0557 #: encoderlameconfig.ui:785
0558 #, kde-format
0559 msgid " Hz"
0560 msgstr " Hz"
0561 
0562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
0563 #: encoderlameconfig.ui:729
0564 #, kde-format
0565 msgid "Apply &highpass filter below"
0566 msgstr "تېز ئۆتىدىغان سۈزگۈچ ئۈزۈشنى قوللان(&H)"
0567 
0568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
0569 #: encoderlameconfig.ui:752
0570 #, kde-format
0571 msgid "Low&pass filter width"
0572 msgstr "ئاستا ئۆتىدىغان سۈزگۈچ كەڭلىكى(&P)"
0573 
0574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
0575 #: encoderlameconfig.ui:775
0576 #, kde-format
0577 msgid "Highpa&ss filter width"
0578 msgstr "تېز ئۆتىدىغان سۈزگۈچ كەڭلىكى(&S)"