Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ug/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Uyghur translation for audiocd_encoder_lame. 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" 0012 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" 0014 "Language: ug\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0019 0020 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 0021 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 0022 #, kde-format 0023 msgid "Constant Bitrate" 0024 msgstr "تۇراقلىق بىت تېزلىكى" 0025 0026 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 0027 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 0028 #, kde-format 0029 msgid "Variable Bitrate" 0030 msgstr "ئۆزگىرىشچان بىت نىسبىتى" 0031 0032 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 0033 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 0034 #, kde-format 0035 msgid "Stereo Mode" 0036 msgstr "ستېرېئولۇق ھالەت" 0037 0038 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 0039 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 0040 #, kde-format 0041 msgid "Quality" 0042 msgstr "سۈپەت" 0043 0044 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 0045 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 0046 #, kde-format 0047 msgid "Byte Swap" 0048 msgstr "بايت ئالماشتۇرغان" 0049 0050 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 0051 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 0052 #, kde-format 0053 msgid "Copyrighted" 0054 msgstr "نەشر ھوقۇقىغا ئىگە" 0055 0056 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 0057 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 0058 #, kde-format 0059 msgid "Original" 0060 msgstr "ئەسلى" 0061 0062 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 0063 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 0064 #, kde-format 0065 msgid "ISO Encoding" 0066 msgstr "ISO كودلىنىشى" 0067 0068 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 0069 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 0070 #, kde-format 0071 msgid "Error protection" 0072 msgstr "قوغداشتا خاتالىق كۆرۈلدى" 0073 0074 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 0075 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 0076 #, kde-format 0077 msgid "Write ID3 Tag" 0078 msgstr "ID3 بەلگە ياز" 0079 0080 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 0081 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 0082 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 0083 #, kde-format 0084 msgid "Constant Bitrate Settings" 0085 msgstr "مۇقىم بىت نىسبىتى تەڭشىكى" 0086 0087 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 0088 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 0089 #, kde-format 0090 msgid "Minimal bitrate" 0091 msgstr "ئەڭ كىچىك بىت تېزىكى" 0092 0093 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 0094 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 0095 #, kde-format 0096 msgid "Minimal Value is a hard limit" 0097 msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت مەجبۇرىي چەكلىمە" 0098 0099 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 0100 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 0101 #, kde-format 0102 msgid "Maximal bitrate" 0103 msgstr "ئەڭ چوڭ بىت نىسبىتى" 0104 0105 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 0106 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 0107 #, kde-format 0108 msgid "Average bitrate" 0109 msgstr "ئوتتۇرىچە بىت نىسبىتى" 0110 0111 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 0112 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 0113 #, kde-format 0114 msgid "Write Xing VBR tag" 0115 msgstr "Xing VBR بەلگىسى ياز" 0116 0117 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 0118 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 0119 #, kde-format 0120 msgid "Minimal bitrate value" 0121 msgstr "ئەڭ كىچىك بىت نىسبىتى قىممىتى" 0122 0123 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 0124 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 0125 #, kde-format 0126 msgid "Maximal bitrate value" 0127 msgstr "ئەڭ چوڭ بىت نىسبىتى قىممىتى" 0128 0129 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 0130 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 0131 #, kde-format 0132 msgid "Average bitrate value" 0133 msgstr "ئوتتۇرىچە بىت نىسبىتى قىممىتى" 0134 0135 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 0136 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 0137 #, kde-format 0138 msgid "Enable the lowpass filter" 0139 msgstr "ئاستا ئۆتىدىغان سۈزگۈچنى قوزغات" 0140 0141 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 0142 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 0143 #, kde-format 0144 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 0145 msgstr "ئاستا ئۆتىدىغان سۈزگۈچنىڭ ئۈزۈش چاستوتا قىممىتى" 0146 0147 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 0148 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 0149 #, kde-format 0150 msgid "Enable the highpass filter" 0151 msgstr "تېز ئۆتىدىغان سۈزگۈچنى قوزغات" 0152 0153 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 0154 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 0155 #, kde-format 0156 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 0157 msgstr "تېز ئۆتىدىغان سۈزگۈچنىڭ ئۈزۈش چاستوتا قىممىتى" 0158 0159 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 0160 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 0161 #, kde-format 0162 msgid "Lowpass filter width" 0163 msgstr "ئاستا ئۆتىدىغان سۈزگۈچ كەڭلىكى" 0164 0165 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 0166 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 0167 #, kde-format 0168 msgid "Lowpass filter width value" 0169 msgstr "ئاستا ئۆتىدىغان سۈزگۈچ كەڭلىكى قىممىتى" 0170 0171 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 0172 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 0173 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 0174 #, kde-format 0175 msgid "Highpass filter width" 0176 msgstr "تېز ئۆتىدىغان سۈزگۈچ كەڭلىكى" 0177 0178 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 0179 #: encoderlameconfig.ui:16 0180 #, kde-format 0181 msgid "Options" 0182 msgstr "تاللانما" 0183 0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0185 #: encoderlameconfig.ui:28 0186 #, kde-format 0187 msgid "Cop&yrighted" 0188 msgstr "نەشر ھوقۇقى(&Y)" 0189 0190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0191 #: encoderlameconfig.ui:31 0192 #, kde-format 0193 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 0194 msgstr "MP3 ھۆججەتكە نەشر ھوقۇقى بەلگىسى سال" 0195 0196 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0197 #: encoderlameconfig.ui:34 0198 #, kde-format 0199 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 0200 msgstr "MP3 ھۆججەتكە نەشر ھوقۇقى بەلگىسى سال." 0201 0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0203 #: encoderlameconfig.ui:41 0204 #, kde-format 0205 msgid "Origi&nal" 0206 msgstr "ئەسلى(&N)" 0207 0208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0209 #: encoderlameconfig.ui:47 0210 #, kde-format 0211 msgid "Mark MP3 file as an original" 0212 msgstr "MP3 ھۆججەتكە ئەسلى بەلگىسى سال" 0213 0214 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0215 #: encoderlameconfig.ui:50 0216 #, kde-format 0217 msgid "Mark MP3 file as an original." 0218 msgstr "MP3 ھۆججەتكە ئەسلى بەلگىسى سال." 0219 0220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0221 #: encoderlameconfig.ui:57 0222 #, kde-format 0223 msgid "&ISO encoding" 0224 msgstr "&ISO كودلىنىشى" 0225 0226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0227 #: encoderlameconfig.ui:60 0228 #, kde-format 0229 msgid "Try to use strict ISO encoding" 0230 msgstr "قاتتىق بولغان ISO كودلىنىشى ئىشلىتىشنى سىنايدۇ" 0231 0232 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0233 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0234 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 0235 #, kde-format 0236 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 0237 msgstr "كودلاشقا ئىشلىتىدىغان ئەڭ چوڭ بىت نىسبىتىنى تاللايدۇ." 0238 0239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 0240 #: encoderlameconfig.ui:70 0241 #, kde-format 0242 msgid "&Error protection" 0243 msgstr "قوغداش خاتالىقى(&E)" 0244 0245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0246 #: encoderlameconfig.ui:77 0247 #, kde-format 0248 msgid "&Write ID3 tag" 0249 msgstr "ID3 بەلگە ياز(&W)" 0250 0251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0252 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0253 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 0254 #, kde-format 0255 msgid "" 0256 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 0257 msgstr "ئەگەر تاللىنىپ cddb قوللاشنى ئىشلەتكىلى بولسا id3 بەلگە قوشۇلىدۇ" 0258 0259 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 0260 #: encoderlameconfig.ui:109 0261 #, kde-format 0262 msgid "Encoding Method" 0263 msgstr "كودلاش ئۇسۇلى" 0264 0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 0266 #: encoderlameconfig.ui:117 0267 #, kde-format 0268 msgid "Low" 0269 msgstr "تۆۋەن" 0270 0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 0272 #: encoderlameconfig.ui:149 0273 #, kde-format 0274 msgid "High" 0275 msgstr "يۇقىرى" 0276 0277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 0278 #: encoderlameconfig.ui:161 0279 #, kde-format 0280 msgid "&Quality:" 0281 msgstr "سۈپىتى(&Q):" 0282 0283 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0284 #: encoderlameconfig.ui:177 0285 #, kde-format 0286 msgid "" 0287 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 0288 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 0289 "kills the stereo signal." 0290 msgstr "" 0291 "بۇ تاللانما MP3 ھۆججەتنىڭ تاق ئاۋاز يولى ياكى قوش ئاۋاز يولىدا ئۈن ئېلىشنى " 0292 "تىزگىنلەيدۇ. دىققەت، <i>\"يەككە يوللۇق ئاۋاز\"</i> تاللانسا ھۆججەت سىغىمى " 0293 "كىچىكلەيدۇ ئەمما سىتېرېئولۇق ئاۋاز سىگنالى تۆۋەنلەيدۇ." 0294 0295 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0296 #: encoderlameconfig.ui:181 0297 #, kde-format 0298 msgid "Stereo" 0299 msgstr "ستېرېئو" 0300 0301 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0302 #: encoderlameconfig.ui:186 0303 #, kde-format 0304 msgid "Joint Stereo" 0305 msgstr "بىرلەشمە سىتېرېئولۇق ئاۋاز" 0306 0307 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0308 #: encoderlameconfig.ui:191 0309 #, kde-format 0310 msgid "Dual Channel" 0311 msgstr "قوش يوللۇق ئاۋاز" 0312 0313 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0314 #: encoderlameconfig.ui:196 0315 #, kde-format 0316 msgid "Mono" 0317 msgstr "يەككە يوللۇق ئاۋاز" 0318 0319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 0320 #: encoderlameconfig.ui:204 0321 #, kde-format 0322 msgid "Constant bitrate" 0323 msgstr "تۇراقلىق بىت نىسبىتى" 0324 0325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 0326 #: encoderlameconfig.ui:211 0327 #, kde-format 0328 msgid "Variable bitrate" 0329 msgstr "ئۆزگىرىشچان بىت نىسبىتى" 0330 0331 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 0332 #: encoderlameconfig.ui:272 0333 #, kde-format 0334 msgid "Variable Bitrate Settings" 0335 msgstr "ئۆزگىرىشچان بىت نىسبىتى تەڭشىكى" 0336 0337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0338 #: encoderlameconfig.ui:284 0339 #, kde-format 0340 msgid "Avera&ge bitrate:" 0341 msgstr "ئوتتۇرىچە بىت نىسبىتى(&G):" 0342 0343 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0344 #: encoderlameconfig.ui:287 0345 #, kde-format 0346 msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 0347 msgstr "كودلاشقا ئىشلىتىدىغان ئوتتۇرىچە بىت نىسبىتىنى تاللايدۇ." 0348 0349 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0350 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0353 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 0354 #: encoderlameconfig.ui:618 0355 #, kde-format 0356 msgid "32 kbs" 0357 msgstr "32kbs" 0358 0359 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0363 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 0364 #: encoderlameconfig.ui:623 0365 #, kde-format 0366 msgid "40 kbs" 0367 msgstr "40kbs" 0368 0369 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0370 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0371 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0373 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 0374 #: encoderlameconfig.ui:628 0375 #, kde-format 0376 msgid "48 kbs" 0377 msgstr "48kbs" 0378 0379 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0380 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0381 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0383 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 0384 #: encoderlameconfig.ui:633 0385 #, kde-format 0386 msgid "56 kbs" 0387 msgstr "56kbs" 0388 0389 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0390 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0391 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0393 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 0394 #: encoderlameconfig.ui:638 0395 #, kde-format 0396 msgid "64 kbs" 0397 msgstr "64kbs" 0398 0399 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0400 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0401 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0403 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 0404 #: encoderlameconfig.ui:643 0405 #, kde-format 0406 msgid "80 kbs" 0407 msgstr "80kbs" 0408 0409 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0410 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0411 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0413 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 0414 #: encoderlameconfig.ui:648 0415 #, kde-format 0416 msgid "96 kbs" 0417 msgstr "96kbs" 0418 0419 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0420 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0421 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0423 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 0424 #: encoderlameconfig.ui:653 0425 #, kde-format 0426 msgid "112 kbs" 0427 msgstr "112kbs" 0428 0429 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0430 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0431 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0433 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 0434 #: encoderlameconfig.ui:658 0435 #, kde-format 0436 msgid "128 kbs" 0437 msgstr "128kbs" 0438 0439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0440 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0441 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0443 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 0444 #: encoderlameconfig.ui:663 0445 #, kde-format 0446 msgid "160 kbs" 0447 msgstr "160kbs" 0448 0449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0450 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0451 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0453 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 0454 #: encoderlameconfig.ui:668 0455 #, kde-format 0456 msgid "192 kbs" 0457 msgstr "192kbs" 0458 0459 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0460 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0461 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0463 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 0464 #: encoderlameconfig.ui:673 0465 #, kde-format 0466 msgid "224 kbs" 0467 msgstr "224kbs" 0468 0469 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0470 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0473 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 0474 #: encoderlameconfig.ui:678 0475 #, kde-format 0476 msgid "256 kbs" 0477 msgstr "256kbs" 0478 0479 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0480 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0483 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 0484 #: encoderlameconfig.ui:683 0485 #, kde-format 0486 msgid "320 kbs" 0487 msgstr "320kbs" 0488 0489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0490 #: encoderlameconfig.ui:377 0491 #, kde-format 0492 msgid "Maximal bi&trate:" 0493 msgstr "ئەڭ چوڭ بىت نىسبىتى(&T):" 0494 0495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0496 #: encoderlameconfig.ui:387 0497 #, kde-format 0498 msgid "Write &Xing VBR tag" 0499 msgstr "&Xing VBR بەلگىسى ياز" 0500 0501 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0502 #: encoderlameconfig.ui:393 0503 #, kde-format 0504 msgid "" 0505 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 0506 msgstr "Xing ئەكىرگەن VBR قوشۇمچە ئۇچۇرىنى يازىدۇ." 0507 0508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 0509 #: encoderlameconfig.ui:483 0510 #, kde-format 0511 msgid "Minimal &value is a hard limit" 0512 msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت مەجبۇرىي چەكلىمە(&V)" 0513 0514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0515 #: encoderlameconfig.ui:493 0516 #, kde-format 0517 msgid "Minimal &bitrate:" 0518 msgstr "ئەڭ كىچىك بىت نىسبىتى(&B):" 0519 0520 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0521 #: encoderlameconfig.ui:496 0522 #, kde-format 0523 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 0524 msgstr "كودلاشقا ئىشلىتىدىغان ئەڭ كىچىك بىت نىسبىتىنى تاللايدۇ." 0525 0526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 0527 #: encoderlameconfig.ui:598 0528 #, kde-format 0529 msgid "Bitrate:" 0530 msgstr "بىت تېزلىكى:" 0531 0532 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0533 #: encoderlameconfig.ui:614 0534 #, kde-format 0535 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 0536 msgstr "" 0537 "بىت نىسبىتى قانچە يۇقىرى بولسا سۈپىتى شۇنچە ياخشى ھەمدە ھۆججەتمۇ شۇنچەچوڭ " 0538 "بولىدۇ." 0539 0540 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 0541 #: encoderlameconfig.ui:694 0542 #, kde-format 0543 msgid "Filter Settings" 0544 msgstr "سۈزگۈچ تەڭشىكى" 0545 0546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 0547 #: encoderlameconfig.ui:709 0548 #, kde-format 0549 msgid "Apply &lowpass filter above" 0550 msgstr "ئاستا ئۆتىدىغان سۈزگۈچ ئۈزۈشنى قوللان(&L)" 0551 0552 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 0553 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 0554 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 0555 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 0556 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 0557 #: encoderlameconfig.ui:785 0558 #, kde-format 0559 msgid " Hz" 0560 msgstr " Hz" 0561 0562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 0563 #: encoderlameconfig.ui:729 0564 #, kde-format 0565 msgid "Apply &highpass filter below" 0566 msgstr "تېز ئۆتىدىغان سۈزگۈچ ئۈزۈشنى قوللان(&H)" 0567 0568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 0569 #: encoderlameconfig.ui:752 0570 #, kde-format 0571 msgid "Low&pass filter width" 0572 msgstr "ئاستا ئۆتىدىغان سۈزگۈچ كەڭلىكى(&P)" 0573 0574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 0575 #: encoderlameconfig.ui:775 0576 #, kde-format 0577 msgid "Highpa&ss filter width" 0578 msgstr "تېز ئۆتىدىغان سۈزگۈچ كەڭلىكى(&S)"