Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/tr/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Translators:
0005 # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
0006 # H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
0007 # Onur Küçük <onur@uludag.org.tr>, 2005.
0008 # Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2011.
0009 # obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2009.
0010 # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
0011 msgid ""
0012 msgstr ""
0013 "Project-Id-Version: kdemultimedia-kde4\n"
0014 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0015 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0016 "PO-Revision-Date: 2023-11-11 23:31+0300\n"
0017 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
0018 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
0019 "Language: tr\n"
0020 "MIME-Version: 1.0\n"
0021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0022 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0023 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0024 "X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
0025 
0026 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
0027 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
0028 #, kde-format
0029 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
0030 msgstr "Vorbis Kodlama Kalitesi veya Bit Hızı"
0031 
0032 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
0033 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
0034 #, kde-format
0035 msgid "Minimal bitrate specified"
0036 msgstr "Belirtilen en düşük bit hızı"
0037 
0038 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
0039 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
0040 #, kde-format
0041 msgid "Maximal bitrate specified"
0042 msgstr "Belirtilen en yüksek bit hızı"
0043 
0044 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0045 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
0046 #, kde-format
0047 msgid "Average bitrate specified"
0048 msgstr "Belirtilen ortalama bit hızı"
0049 
0050 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
0051 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
0052 #, kde-format
0053 msgid "Add Comments"
0054 msgstr "Açıklama Ekle"
0055 
0056 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
0057 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
0058 #, kde-format
0059 msgid "Quality"
0060 msgstr "Kalite"
0061 
0062 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
0063 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
0064 #, kde-format
0065 msgid "Minimal bitrate"
0066 msgstr "En düşük bit hızı"
0067 
0068 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
0069 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0070 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
0071 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
0072 #, kde-format
0073 msgid "maximal bitrate"
0074 msgstr "En yüksek bit hızı"
0075 
0076 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
0077 #: encodervorbisconfig.ui:16
0078 #, kde-format
0079 msgid "&Encoding Method"
0080 msgstr "&Kodlama Yöntemi"
0081 
0082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
0083 #: encodervorbisconfig.ui:22
0084 #, kde-format
0085 msgid "Quality based"
0086 msgstr "Kalite tabanlı"
0087 
0088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
0089 #: encodervorbisconfig.ui:32
0090 #, kde-format
0091 msgid "Bitrate based"
0092 msgstr "Bit hızı tabanlı"
0093 
0094 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
0095 #: encodervorbisconfig.ui:45
0096 #, kde-format
0097 msgid "Vorbis Bitrate Settings"
0098 msgstr "Vorbis Bit Hızı Ayarları"
0099 
0100 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0102 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138
0103 #, kde-format
0104 msgid "32 kbps"
0105 msgstr "32 kbps"
0106 
0107 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0109 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143
0110 #, kde-format
0111 msgid "40 kbps"
0112 msgstr "40 kbps"
0113 
0114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0115 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0116 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148
0117 #, kde-format
0118 msgid "48 kbps"
0119 msgstr "48 kbps"
0120 
0121 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0122 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0123 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153
0124 #, kde-format
0125 msgid "56 kbps"
0126 msgstr "56 kbps"
0127 
0128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0129 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0130 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158
0131 #, kde-format
0132 msgid "64 kbps"
0133 msgstr "64 kbps"
0134 
0135 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0137 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163
0138 #, kde-format
0139 msgid "80 kbps"
0140 msgstr "80 kbps"
0141 
0142 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0144 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168
0145 #, kde-format
0146 msgid "96 kbps"
0147 msgstr "96 kbps"
0148 
0149 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0151 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173
0152 #, kde-format
0153 msgid "112 kbps"
0154 msgstr "112 kbps"
0155 
0156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0158 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0159 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178
0160 #: encodervorbisconfig.ui:235
0161 #, kde-format
0162 msgid "128 kbps"
0163 msgstr "128 kbps"
0164 
0165 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0166 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0168 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183
0169 #: encodervorbisconfig.ui:240
0170 #, kde-format
0171 msgid "160 kbps"
0172 msgstr "160 kbps"
0173 
0174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0175 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0177 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188
0178 #: encodervorbisconfig.ui:245
0179 #, kde-format
0180 msgid "192 kbps"
0181 msgstr "192 kbps"
0182 
0183 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0185 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193
0186 #, kde-format
0187 msgid "224 kbps"
0188 msgstr "224 kbps"
0189 
0190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0193 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198
0194 #: encodervorbisconfig.ui:250
0195 #, kde-format
0196 msgid "256 kbps"
0197 msgstr "256 kbps"
0198 
0199 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0200 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0201 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0202 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203
0203 #: encodervorbisconfig.ui:255
0204 #, kde-format
0205 msgid "350 kbps"
0206 msgstr "350 kbps"
0207 
0208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
0209 #: encodervorbisconfig.ui:214
0210 #, kde-format
0211 msgid "M&inimal bitrate:"
0212 msgstr "En &düşük bit hızı:"
0213 
0214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
0215 #: encodervorbisconfig.ui:224
0216 #, kde-format
0217 msgid "Ma&ximal bitrate:"
0218 msgstr "En &yüksek bit hızı:"
0219 
0220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
0221 #: encodervorbisconfig.ui:263
0222 #, kde-format
0223 msgid "A&verage bitrate:"
0224 msgstr "&Ortalama bit hızı:"
0225 
0226 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0227 #: encodervorbisconfig.ui:276
0228 #, kde-format
0229 msgid "Vorbis &Quality Setting"
0230 msgstr "Vorbis Ka&lite Ayarları"
0231 
0232 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0233 #: encodervorbisconfig.ui:279
0234 #, kde-format
0235 msgid ""
0236 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
0237 "higher quality but encodes slower."
0238 msgstr ""
0239 "Kodlanmış akışın karmaşıklığını burada ayarlayabilirsiniz. Daha yüksek bir "
0240 "değer daha yüksek bir karmaşıklık anlamına gelir; ancak daha yavaş kodlar."
0241 
0242 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality)
0243 #: encodervorbisconfig.ui:297
0244 #, kde-format
0245 msgid "Higher is better but slower"
0246 msgstr "Daha yüksek daha iyidir; ancak daha yavaştır"
0247 
0248 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
0249 #: encodervorbisconfig.ui:307
0250 #, kde-format
0251 msgid "Options"
0252 msgstr "Seçenekler"
0253 
0254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0255 #: encodervorbisconfig.ui:316
0256 #, kde-format
0257 msgid "Add &track information"
0258 msgstr "&Parça bilgisini ekle"
0259 
0260 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0261 #: encodervorbisconfig.ui:319
0262 #, kde-format
0263 msgid ""
0264 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
0265 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
0266 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
0267 "Retrieval\"</i> control module for details."
0268 msgstr ""
0269 "Şarkının bir açıklamasını dosya üstbilgisine ekleyin. Bu, kullanıcının ek "
0270 "şarkı bilgisini ortam oynatıcısında daha kolay almasını sağlar. Bu bilgiyi "
0271 "internetten kendiliğinden alabilirsiniz. Ayrıntılar için <i>\"CDDB Alımı\"</"
0272 "i> denetim modülüne bakın."