Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/th/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kio_audiocd.po to Thai
0002 #
0003 # Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
0004 # Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
0005 # Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2010.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 14:01+0700\n"
0012 "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
0014 "Language: th\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "donga.nb@gmail.com"
0030 
0031 #: audiocd.cpp:115
0032 #, kde-format
0033 msgid "Information"
0034 msgstr "ข้อมูลรายละเอียด"
0035 
0036 #: audiocd.cpp:116
0037 #, kde-format
0038 msgid "Full CD"
0039 msgstr "เต็มซีดี"
0040 
0041 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536
0042 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768
0043 #, kde-format
0044 msgid "CDDB Information"
0045 msgstr "ข้อมูลรายละเอียดจาก CDDB"
0046 
0047 #: audiocd.cpp:490
0048 #, kde-format
0049 msgid ""
0050 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
0051 "format instead."
0052 msgstr "คุณไม่สามารถกำหนดเครื่องโฮสต์ด้วยโพรโทคอลนี้ได้ โปรดใช้ audiocd:/ แทน"
0053 
0054 #: audiocd.cpp:874
0055 #, kde-format
0056 msgctxt "The URL does not include a device name"
0057 msgid "Missing device specification"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #: audiocd.cpp:884
0061 #, kde-format
0062 msgid ""
0063 "Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
0064 "permissions on the device."
0065 msgstr "บัญชีผู้ใช้นี้ไม่มีสิทธิ์ในการอ่านอุปกรณ์ โปรดตรวจสอบสิทธิ์ในการอ่านอุปกรณ์"
0066 
0067 #: audiocd.cpp:888
0068 #, kde-format
0069 msgid ""
0070 "Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
0071 "permissions on the device."
0072 msgstr "บัญชีผู้ใช้นี้ไม่มีสิทธิ์ในการเขียนไปยังอุปกรณ์ โปรดตรวจสอบสิทธิ์ในการเขียนไปยังอุปกรณ์"
0073 
0074 #: audiocd.cpp:894
0075 #, kde-format
0076 msgid ""
0077 "Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
0078 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
0079 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
0080 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
0081 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
0082 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
0083 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
0084 "CD-ROM is."
0085 msgstr ""
0086 "ไม่ทราบข้อผิดพลาด หากคุณใส่แผ่นซีดีไว้ในตัวไดรฟ์ขับแผ่นแล้ว ให้ลองเรียกคำสั่ง cdparanoia -vsQ "
0087 "ด้วยตัวเอง (ไม่ต้องเป็นผู้ใช้ root) จากนั้นดูว่าเห็นรายการแทร็กหรือไม่ ? "
0088 "หากยังไม่เห็นให้ตรวจสอบสิทธิ์ในการใช้งานอุปกรณ์ซีดีของตัวคุณเอง และหากมีการใช้การจำลองคำสั่ง "
0089 "SCSI (โดยทั่วไปใช้กับเครื่องเขียนแผ่นซีดี/ดีวีดีแบบ IDE) "
0090 "ให้ลองตรวจสอบสิทธิ์ในการอ่านและเขียนไปยังอุปกรณ์แบบ SCSI โดยทั่วไปจะเป็นแฟ้มอุปกรณ์ /dev/"
0091 "sg0, /dev/sg1 เป็นต้น และหากยังไม่สามารถทำงานได้อีก ให้ลองพิมพ์ audiocd:/?device=/dev/"
0092 "sg0 (หรืออื่น ๆ แล้วแต่เครื่องของคุณ) เพื่อแจ้งให้โปรแกรม kio_audiocd "
0093 "ทราบว่าอุปกรณ์ซีดีรอมของคุณคือตัวใด"
0094 
0095 #: audiocd.cpp:972
0096 #, kde-format
0097 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
0098 msgstr "AudioCD: พบส่วนเสียหายของแผ่นดิสก์บนแทร็กนี้ ซึ่งเสี่ยงต่อความเสียหายของข้อมูล"
0099 
0100 #: audiocd.cpp:979
0101 #, kde-format
0102 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
0103 msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเสียง %1 จากแผ่นซีดีได้"
0104 
0105 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067
0106 #, kde-format
0107 msgid "Could not read %1: encoding failed"
0108 msgstr "ไม่สามารถอ่าน %1 ได้: การเข้ารหัสผิดพลาด"
0109 
0110 #: audiocd.cpp:1198
0111 #, kde-format
0112 msgid "Track %1"
0113 msgstr "แทร็ก %1"
0114 
0115 #~ msgid "Protocol name"
0116 #~ msgstr "ชื่อโพรโทคอล"
0117 
0118 #~ msgid "Socket name"
0119 #~ msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต"