Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ta/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kcmaudiocd.po to English 0002 # translation of kcmaudiocd.po to Tamil 0003 # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. 0004 # Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002. 0005 # root <root@intranet.ddsl>, 2004. 0006 # 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2004-12-07 02:23-0800\n" 0013 "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" 0014 "Language-Team: English <en@li.org>\n" 0015 "Language: ta\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "வேல்முருகண்" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "velnet2004@yahoo.co.in" 0030 0031 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0032 #: audiocdconfig.ui:27 0033 #, kde-format 0034 msgid "&General" 0035 msgstr "&பொதுவான" 0036 0037 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0038 #: audiocdconfig.ui:49 0039 #, fuzzy, kde-format 0040 msgid "" 0041 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error " 0042 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this " 0043 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here." 0044 msgstr "" 0045 "நீங்கள் இந்த விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுத்தால், இரண்டாவதாவது பழுதடைந்த குறுந்தகடின் பயன்பாட்டின் " 0046 "பிழையான இணைப்பிற்கு உதவும். அவ்வப்போது, இந்த எதிர்கால பிரச்சனையுள்ளது, அதனால் இதை செயல் " 0047 "நீக்கலாம்." 0048 0049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0050 #: audiocdconfig.ui:52 0051 #, kde-format 0052 msgid "Use &error correction when reading the CD" 0053 msgstr "" 0054 0055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) 0056 #: audiocdconfig.ui:62 0057 #, kde-format 0058 msgid "&Skip on errors" 0059 msgstr "&பிழைகளை தாண்டு" 0060 0061 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) 0062 #: audiocdconfig.ui:88 0063 #, kde-format 0064 msgid "Encoder Priority" 0065 msgstr "குறியிட்டு முன்னுரிமை" 0066 0067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 0068 #: audiocdconfig.ui:113 0069 #, kde-format 0070 msgid "Highest" 0071 msgstr "அதிக" 0072 0073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0074 #: audiocdconfig.ui:123 0075 #, kde-format 0076 msgid "Lowest" 0077 msgstr "குறைந்த" 0078 0079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0080 #: audiocdconfig.ui:136 0081 #, kde-format 0082 msgid "Normal" 0083 msgstr "இயல்பான்" 0084 0085 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) 0086 #: audiocdconfig.ui:153 0087 #, kde-format 0088 msgid "&Names" 0089 msgstr "&பெயர்கள்" 0090 0091 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) 0092 #: audiocdconfig.ui:159 0093 #, kde-format 0094 msgid "File Name (without extension)" 0095 msgstr "கோப்பு பெயர் (விரிவாக்கம் இல்லாமல்)" 0096 0097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) 0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) 0100 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462 0101 #, kde-format 0102 msgid "The following macros will be expanded:" 0103 msgstr "" 0104 0105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) 0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) 0108 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504 0109 #, fuzzy, kde-format 0110 msgid "Genre" 0111 msgstr "&பொதுவான" 0112 0113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) 0116 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494 0117 #, no-c-format, kde-format 0118 msgid "%{year}" 0119 msgstr "" 0120 0121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 0122 #: audiocdconfig.ui:197 0123 #, no-c-format, kde-format 0124 msgid "%{title}" 0125 msgstr "" 0126 0127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) 0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) 0130 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524 0131 #, fuzzy, kde-format 0132 msgid "Album Title" 0133 msgstr "ஆல்பம் பெயர்" 0134 0135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 0136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) 0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) 0138 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474 0139 #, kde-format 0140 msgid "Year" 0141 msgstr "" 0142 0143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 0144 #: audiocdconfig.ui:227 0145 #, kde-format 0146 msgid "Track Artist" 0147 msgstr "" 0148 0149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) 0150 #: audiocdconfig.ui:237 0151 #, kde-format 0152 msgid "Track Title" 0153 msgstr "" 0154 0155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) 0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) 0158 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514 0159 #, fuzzy, kde-format 0160 msgid "Album Artist" 0161 msgstr "ஆல்பம் பெயர்" 0162 0163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) 0166 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484 0167 #, no-c-format, kde-format 0168 msgid "%{albumartist}" 0169 msgstr "" 0170 0171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) 0174 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534 0175 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 0176 msgid "%{genre}" 0177 msgstr "&பொதுவான" 0178 0179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 0180 #: audiocdconfig.ui:277 0181 #, no-c-format, kde-format 0182 msgid "%{trackartist}" 0183 msgstr "" 0184 0185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) 0188 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544 0189 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 0190 msgid "%{albumtitle}" 0191 msgstr "ஆல்பம் பெயர்" 0192 0193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 0194 #: audiocdconfig.ui:297 0195 #, kde-format 0196 msgid "Track Number" 0197 msgstr "" 0198 0199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0200 #: audiocdconfig.ui:307 0201 #, no-c-format, kde-format 0202 msgid "%{number}" 0203 msgstr "" 0204 0205 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) 0206 #: audiocdconfig.ui:325 0207 #, kde-format 0208 msgid "Album Name" 0209 msgstr "ஆல்பம் பெயர்" 0210 0211 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0212 #: audiocdconfig.ui:447 0213 #, no-c-format, kde-format 0214 msgid "" 0215 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " 0216 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " 0217 msgstr "" 0218 0219 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0220 #: audiocdconfig.ui:450 0221 #, kde-format 0222 msgid "Files Location" 0223 msgstr "" 0224 0225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit) 0226 #: audiocdconfig.ui:572 0227 #, no-c-format, kde-format 0228 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0229 msgstr "" 0230 0231 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 0232 #: audiocdconfig.ui:582 0233 #, kde-format 0234 msgid "Name Regular Expression Replacement" 0235 msgstr "பெயர் வழக்கமான வெளிப்படு இடமாற்றம்" 0236 0237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 0238 #: audiocdconfig.ui:588 0239 #, kde-format 0240 msgid "Selection:" 0241 msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு:" 0242 0243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0244 #: audiocdconfig.ui:599 0245 #, kde-format 0246 msgid "" 0247 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " 0248 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" 0249 msgstr "" 0250 "வழக்கமான செயல் எல்லா கோப்பு பெயர்களிலும் பயன்படுத்தப்பட்டது. உதாரணமாக \"\"ஐ \"_\"ஆக " 0251 "மாற்றும்போது எல்லா அடிக்கோடுடன் உள்ள இடைவெளிகளும் மாற்றப்படும்.\n" 0252 0253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) 0254 #: audiocdconfig.ui:612 0255 #, kde-format 0256 msgid "Input:" 0257 msgstr "உள்ளீடு:" 0258 0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) 0260 #: audiocdconfig.ui:622 0261 #, kde-format 0262 msgid "Output:" 0263 msgstr "வெளியீடு:" 0264 0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) 0266 #: audiocdconfig.ui:632 0267 #, kde-format 0268 msgid "Example" 0269 msgstr "உதாரணம்" 0270 0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) 0272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) 0273 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133 0274 #: kcmaudiocd.cpp:202 0275 #, kde-format 0276 msgid "Cool artist - example audio file.wav" 0277 msgstr "கூல் ஆர்டிஸ்ட் - உதாரணம் கேட்பொலி file.wav" 0278 0279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 0280 #: audiocdconfig.ui:665 0281 #, kde-format 0282 msgid "Replace with:" 0283 msgstr "உடன் இடம்மாற்று:" 0284 0285 #: kcmaudiocd.cpp:59 0286 #, kde-format 0287 msgid "%1 Encoder" 0288 msgstr "" 0289 0290 #, fuzzy 0291 #~ msgid "KDE Audio CD KIO Worker" 0292 #~ msgstr "KDE ஒலி-குறுந்தட்டு அடிமைக் கட்டுப்பாட்டுப் பகுதி" 0293 0294 #, fuzzy 0295 #~| msgid "" 0296 #~| "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create " 0297 #~| "wav, MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave " 0298 #~| "is invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. " 0299 #~| "In this module, you can configure encoding, and device settings. Note " 0300 #~| "that MP3 and Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built " 0301 #~| "with a recent version of the LAME or Ogg Vorbis libraries." 0302 #~ msgid "" 0303 #~ "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD KIO Worker enables you to easily create " 0304 #~ "wav, FLAC, MP3, Ogg Vorbis or Opus files from your audio CD-ROMs or DVDs. " 0305 #~ "The KIO worker is invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Dolphin's " 0306 #~ "location bar. In this module, you can configure encoding, and device " 0307 #~ "settings. Note that FLAC, MP3, Ogg Vorbis, and Opus encoding are only " 0308 #~ "available if the corresponding libraries (libFLAC for FLAC and libvorbis " 0309 #~ "for Ogg) and utilities (lame for MP3 and opus-tools for Opus) are " 0310 #~ "installed in your system." 0311 #~ msgstr "<h1>ஒலி குறுதட்டுகள்</h1> ஒலி குறுந்தட்டு IO-" 0312 0313 #~ msgid "kcmaudiocd" 0314 #~ msgstr "கேசிஎம் ஒலிகுறுந்தட்டு" 0315 0316 #, fuzzy 0317 #~ msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" 0318 #~ msgstr "(c)2000-2001 கார்ஸ்டென் டூவன்ஆர்ஸ்டு" 0319 0320 #~ msgid "" 0321 #~ "Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a " 0322 #~ "file inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." 0323 #~ msgstr "" 0324 #~ "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் இடத்தை குறிப்பிடவும். இயல்பாக, இந்த கோப்பு /dev " 0325 #~ "குறிப்பிடு உங்கள் குறுந்தகடு அல்லது DVD இயக்கிக்கு உள் இருக்கும்" 0326 0327 #~ msgid "/dev/cdrom" 0328 #~ msgstr "/dev/cdrom" 0329 0330 #, fuzzy 0331 #~ msgid "" 0332 #~ "Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one " 0333 #~ "autoprobed" 0334 #~ msgstr "" 0335 #~ "நீங்கள் குறுந்தகடு இயக்கி வேறு ஒரு தானியங்கு கண்டுபிடிக்க குறிப்பிட விரும்பினால் இந்த " 0336 #~ "தேர்வு நீக்கவும்" 0337 0338 #, fuzzy 0339 #~ msgid "&Specify CD Device:" 0340 #~ msgstr "குறுந்தட்டுக் சாதனம்"