Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/sq/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Albanian translation for kdemultimedia 0002 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 0003 # This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kdemultimedia\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2009-03-18 02:23+0000\n" 0012 "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" 0014 "Language: sq\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 02:23+0000\n" 0019 "X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com" 0031 0032 #: audiocd.cpp:115 0033 #, kde-format 0034 msgid "Information" 0035 msgstr "Informacion" 0036 0037 #: audiocd.cpp:116 0038 #, kde-format 0039 msgid "Full CD" 0040 msgstr "CD i Plotë" 0041 0042 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536 0043 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768 0044 #, kde-format 0045 msgid "CDDB Information" 0046 msgstr "CDDB Informacion" 0047 0048 #: audiocd.cpp:490 0049 #, kde-format 0050 msgid "" 0051 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " 0052 "format instead." 0053 msgstr "" 0054 "Ju nuk mund të specifikoni një mbartës me këtë protokoll. Ju lutemi përdorni " 0055 "formatin audiocd:/ në vend të tij." 0056 0057 #: audiocd.cpp:874 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "The URL does not include a device name" 0060 msgid "Missing device specification" 0061 msgstr "" 0062 0063 #: audiocd.cpp:884 0064 #, kde-format 0065 msgid "" 0066 "Device does not have read permissions for this account. Check the read " 0067 "permissions on the device." 0068 msgstr "" 0069 "Pajisja nuk ka leje leximi për këtë llogari. Kontrolloni lejen e leximit për " 0070 "pajisjen." 0071 0072 #: audiocd.cpp:888 0073 #, kde-format 0074 msgid "" 0075 "Device does not have write permissions for this account. Check the write " 0076 "permissions on the device." 0077 msgstr "" 0078 "Pajisja nuk ka leje shkrimi për këtë llogari. Kontrolloni lejen e shkrimit " 0079 "për pajisjen." 0080 0081 #: audiocd.cpp:894 0082 #, kde-format 0083 msgid "" 0084 "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " 0085 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " 0086 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " 0087 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " 0088 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " 0089 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " 0090 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " 0091 "CD-ROM is." 0092 msgstr "" 0093 "Gabim i panjohur. Nëse keni një CD në fole provoni të nisni cdparanoia -vsQ " 0094 "si vetvetja (jo si rrënjë). A shikoni një listë të këngëve? Nëse jo, " 0095 "sigurohuni që keni lejen për të hyrë në pajisjen CD. Nëse ju po përdorni " 0096 "emulimin e SCSI (e mundshme nëse keni një shkruajtës CD IDE) atëherë " 0097 "sigurohuni që të kontrolloni që keni leje leximi dhe shkrimi në pajisjen " 0098 "përgjithësuese SCSI, e cila ka mundësi të jetë /dev/sg0, /dev/sg1, etj.. " 0099 "Nëse vazhdon të mos punojë, provoni të shtypni audiocd:/?device=/dev/sg0 " 0100 "(ose të ngjajshme) për t'i thënë kio_audiocd se cila pajisje është CD-ROM-i " 0101 "juaj." 0102 0103 #: audiocd.cpp:972 0104 #, kde-format 0105 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." 0106 msgstr "" 0107 "AudioCD: U dallua një dëmtim i diskut në këtë gjurmë, ka rrezik për dëmtim " 0108 "të të dhënave." 0109 0110 #: audiocd.cpp:979 0111 #, kde-format 0112 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" 0113 msgstr "Gabim në leximin e të dhënave audio %1 për CD-në" 0114 0115 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067 0116 #, kde-format 0117 msgid "Could not read %1: encoding failed" 0118 msgstr "Nuk mund të lexojmë %1: kodimi dështoi" 0119 0120 #: audiocd.cpp:1198 0121 #, kde-format 0122 msgid "Track %1" 0123 msgstr "Gjurma %1" 0124 0125 #~ msgid "Protocol name" 0126 #~ msgstr "Emri i protokollit" 0127 0128 #~ msgid "Socket name" 0129 #~ msgstr "Emri i socket"