Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/sq/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Albanian translation for kdemultimedia
0002 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
0003 # This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kdemultimedia\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 05:19+0000\n"
0012 "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
0014 "Language: sq\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 02:24+0000\n"
0019 "X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com"
0031 
0032 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
0033 #: audiocdconfig.ui:27
0034 #, kde-format
0035 msgid "&General"
0036 msgstr "&Të Përgjithshme"
0037 
0038 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0039 #: audiocdconfig.ui:49
0040 #, kde-format
0041 msgid ""
0042 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error "
0043 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this "
0044 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here."
0045 msgstr ""
0046 
0047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0048 #: audiocdconfig.ui:52
0049 #, kde-format
0050 msgid "Use &error correction when reading the CD"
0051 msgstr "Përdor &korrigjimin e gabimeve kur lexon CD"
0052 
0053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
0054 #: audiocdconfig.ui:62
0055 #, kde-format
0056 msgid "&Skip on errors"
0057 msgstr "&Anashkalo në gabime"
0058 
0059 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
0060 #: audiocdconfig.ui:88
0061 #, kde-format
0062 msgid "Encoder Priority"
0063 msgstr "Prioriteti i Koduesit"
0064 
0065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
0066 #: audiocdconfig.ui:113
0067 #, kde-format
0068 msgid "Highest"
0069 msgstr "Më i larti"
0070 
0071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
0072 #: audiocdconfig.ui:123
0073 #, kde-format
0074 msgid "Lowest"
0075 msgstr "Më i ulëti"
0076 
0077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0078 #: audiocdconfig.ui:136
0079 #, kde-format
0080 msgid "Normal"
0081 msgstr "Normal"
0082 
0083 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
0084 #: audiocdconfig.ui:153
0085 #, kde-format
0086 msgid "&Names"
0087 msgstr "&Emrat"
0088 
0089 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
0090 #: audiocdconfig.ui:159
0091 #, kde-format
0092 msgid "File Name (without extension)"
0093 msgstr "Emri i Skedarit (pa zgjatim)"
0094 
0095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
0096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
0097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
0098 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462
0099 #, kde-format
0100 msgid "The following macros will be expanded:"
0101 msgstr "Makrot që vijojnë do të zgjerohen:"
0102 
0103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
0104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
0105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
0106 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504
0107 #, kde-format
0108 msgid "Genre"
0109 msgstr "Gjinia"
0110 
0111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
0112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
0113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
0114 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494
0115 #, no-c-format, kde-format
0116 msgid "%{year}"
0117 msgstr "%{viti}"
0118 
0119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
0120 #: audiocdconfig.ui:197
0121 #, no-c-format, kde-format
0122 msgid "%{title}"
0123 msgstr "%{titulli}"
0124 
0125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
0126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
0127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
0128 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524
0129 #, kde-format
0130 msgid "Album Title"
0131 msgstr "Titulli i Albumit"
0132 
0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
0134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
0135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
0136 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474
0137 #, kde-format
0138 msgid "Year"
0139 msgstr "Viti"
0140 
0141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
0142 #: audiocdconfig.ui:227
0143 #, kde-format
0144 msgid "Track Artist"
0145 msgstr "Artisti i Këngës"
0146 
0147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
0148 #: audiocdconfig.ui:237
0149 #, kde-format
0150 msgid "Track Title"
0151 msgstr "Titulli i Këngës"
0152 
0153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
0154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
0155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
0156 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514
0157 #, kde-format
0158 msgid "Album Artist"
0159 msgstr "Artisti i Albumit"
0160 
0161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
0162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
0163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
0164 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484
0165 #, no-c-format, kde-format
0166 msgid "%{albumartist}"
0167 msgstr "%{albumartist}"
0168 
0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
0171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
0172 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534
0173 #, no-c-format, kde-format
0174 msgid "%{genre}"
0175 msgstr "%{genre}"
0176 
0177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
0178 #: audiocdconfig.ui:277
0179 #, no-c-format, kde-format
0180 msgid "%{trackartist}"
0181 msgstr "%{trackartist}"
0182 
0183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
0185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
0186 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544
0187 #, no-c-format, kde-format
0188 msgid "%{albumtitle}"
0189 msgstr "%{albumtitle}"
0190 
0191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
0192 #: audiocdconfig.ui:297
0193 #, kde-format
0194 msgid "Track Number"
0195 msgstr "Numri i Këngës"
0196 
0197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0198 #: audiocdconfig.ui:307
0199 #, no-c-format, kde-format
0200 msgid "%{number}"
0201 msgstr "%{number}"
0202 
0203 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
0204 #: audiocdconfig.ui:325
0205 #, kde-format
0206 msgid "Album Name"
0207 msgstr "Emri i Albumit"
0208 
0209 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0210 #: audiocdconfig.ui:447
0211 #, no-c-format, kde-format
0212 msgid ""
0213 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
0214 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
0215 msgstr ""
0216 
0217 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0218 #: audiocdconfig.ui:450
0219 #, kde-format
0220 msgid "Files Location"
0221 msgstr ""
0222 
0223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit)
0224 #: audiocdconfig.ui:572
0225 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
0226 #| msgid "%{albumartist}"
0227 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
0228 msgstr "%{albumartist}"
0229 
0230 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
0231 #: audiocdconfig.ui:582
0232 #, kde-format
0233 msgid "Name Regular Expression Replacement"
0234 msgstr "Emri i Zëvendësimit të Shprehjes së Rregullt"
0235 
0236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
0237 #: audiocdconfig.ui:588
0238 #, kde-format
0239 msgid "Selection:"
0240 msgstr "Përzgjedhja:"
0241 
0242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
0243 #: audiocdconfig.ui:599
0244 #, kde-format
0245 msgid ""
0246 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
0247 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
0248 msgstr ""
0249 
0250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
0251 #: audiocdconfig.ui:612
0252 #, kde-format
0253 msgid "Input:"
0254 msgstr "Hyrja:"
0255 
0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
0257 #: audiocdconfig.ui:622
0258 #, kde-format
0259 msgid "Output:"
0260 msgstr "Dalja:"
0261 
0262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
0263 #: audiocdconfig.ui:632
0264 #, kde-format
0265 msgid "Example"
0266 msgstr "Shembull"
0267 
0268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
0269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
0270 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133
0271 #: kcmaudiocd.cpp:202
0272 #, kde-format
0273 msgid "Cool artist - example audio file.wav"
0274 msgstr "Artisti i preferuar - shembull i skedarit audio.wav"
0275 
0276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
0277 #: audiocdconfig.ui:665
0278 #, kde-format
0279 msgid "Replace with:"
0280 msgstr "Zëvenëdsoji me:"
0281 
0282 #: kcmaudiocd.cpp:59
0283 #, kde-format
0284 msgid "%1 Encoder"
0285 msgstr "%1 Kodues"
0286 
0287 #, fuzzy
0288 #~| msgid "KDE Audio CD IO Slave"
0289 #~ msgid "KDE Audio CD KIO Worker"
0290 #~ msgstr "KDE Audio CD IO Slave"
0291 
0292 #~ msgid "Benjamin C. Meyer"
0293 #~ msgstr "Benjamin C. Meyer"
0294 
0295 #~ msgid "Carsten Duvenhorst"
0296 #~ msgstr "Carsten Duvenhorst"
0297 
0298 #~ msgid "kcmaudiocd"
0299 #~ msgstr "kcmaudiocd"
0300 
0301 #~ msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
0302 #~ msgstr "(c) 2000 - 2005 Audio CD krijues"
0303 
0304 #~ msgid "/dev/cdrom"
0305 #~ msgstr "/dev/cdrom"
0306 
0307 #~ msgid "&Specify CD Device:"
0308 #~ msgstr "&Specifiko pajisjen CD:"