Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/sq/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Albanian translation for kdemultimedia
0002 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
0003 # This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kdemultimedia\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2010-03-08 01:10+0000\n"
0012 "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
0014 "Language: sq\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:03+0000\n"
0019 "X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 
0022 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
0023 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
0024 #, kde-format
0025 msgid "Constant Bitrate"
0026 msgstr "Bitrate Konstante"
0027 
0028 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
0029 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
0030 #, kde-format
0031 msgid "Variable Bitrate"
0032 msgstr "Bitrate Variabël"
0033 
0034 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
0035 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
0036 #, kde-format
0037 msgid "Stereo Mode"
0038 msgstr "Mënyra Stereo"
0039 
0040 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
0041 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
0042 #, kde-format
0043 msgid "Quality"
0044 msgstr "Cilësia"
0045 
0046 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
0047 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
0048 #, kde-format
0049 msgid "Byte Swap"
0050 msgstr "Ndërrim i Bajtëve"
0051 
0052 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
0053 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
0054 #, kde-format
0055 msgid "Copyrighted"
0056 msgstr "Me të drejtë autori"
0057 
0058 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
0059 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
0060 #, kde-format
0061 msgid "Original"
0062 msgstr "Origjinale"
0063 
0064 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
0065 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
0066 #, kde-format
0067 msgid "ISO Encoding"
0068 msgstr "Kodimi ISO"
0069 
0070 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
0071 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
0072 #, kde-format
0073 msgid "Error protection"
0074 msgstr "Mbrojtje nga gabimet"
0075 
0076 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
0077 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
0078 #, kde-format
0079 msgid "Write ID3 Tag"
0080 msgstr "Shkruaj ID3 Tag"
0081 
0082 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
0083 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
0084 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
0085 #, kde-format
0086 msgid "Constant Bitrate Settings"
0087 msgstr "Parametrat e Bitrate Konstante"
0088 
0089 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
0090 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
0091 #, kde-format
0092 msgid "Minimal bitrate"
0093 msgstr "Bitrate Minimale"
0094 
0095 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
0096 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
0097 #, kde-format
0098 msgid "Minimal Value is a hard limit"
0099 msgstr "Vlera Minimale kufizohet nga hardware"
0100 
0101 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
0102 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
0103 #, kde-format
0104 msgid "Maximal bitrate"
0105 msgstr "Vlera maksimale"
0106 
0107 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
0108 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
0109 #, kde-format
0110 msgid "Average bitrate"
0111 msgstr "Vlera mesatare"
0112 
0113 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
0114 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
0115 #, kde-format
0116 msgid "Write Xing VBR tag"
0117 msgstr "Shkruaj Xing VBR tag"
0118 
0119 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
0120 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
0121 #, kde-format
0122 msgid "Minimal bitrate value"
0123 msgstr "Vlera minimale e bitrate"
0124 
0125 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
0126 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
0127 #, kde-format
0128 msgid "Maximal bitrate value"
0129 msgstr "Vlera maksimale e bitrate"
0130 
0131 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
0132 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
0133 #, kde-format
0134 msgid "Average bitrate value"
0135 msgstr "Vlera mesatare e bitrate"
0136 
0137 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
0138 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
0139 #, kde-format
0140 msgid "Enable the lowpass filter"
0141 msgstr "Aktivizo filtrin lowpass"
0142 
0143 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
0144 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
0145 #, kde-format
0146 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
0147 msgstr "Vlera e frekuencës prerëse të filtrit lowpass"
0148 
0149 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
0150 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
0151 #, kde-format
0152 msgid "Enable the highpass filter"
0153 msgstr "Aktivizo filtrin highpass"
0154 
0155 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
0156 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
0157 #, kde-format
0158 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
0159 msgstr "Vlera e frekuencës prerëse të filtrit highpass"
0160 
0161 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
0162 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
0163 #, kde-format
0164 msgid "Lowpass filter width"
0165 msgstr "Gjerësia e filtrit lowpass"
0166 
0167 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
0168 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
0169 #, kde-format
0170 msgid "Lowpass filter width value"
0171 msgstr "Vlera e gjerësisë së filtrit lowpass"
0172 
0173 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
0174 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
0175 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
0176 #, kde-format
0177 msgid "Highpass filter width"
0178 msgstr "Gjerësia e filtrit highpass"
0179 
0180 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
0181 #: encoderlameconfig.ui:16
0182 #, kde-format
0183 msgid "Options"
0184 msgstr "Opsionet"
0185 
0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0187 #: encoderlameconfig.ui:28
0188 #, kde-format
0189 msgid "Cop&yrighted"
0190 msgstr "Me të &drejta autori"
0191 
0192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0193 #: encoderlameconfig.ui:31
0194 #, kde-format
0195 msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
0196 msgstr "Shënoje skedarin MP3 si me të drejta autori"
0197 
0198 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0199 #: encoderlameconfig.ui:34
0200 #, kde-format
0201 msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
0202 msgstr "Shënoje skedarin MP3 si me të drejta autori."
0203 
0204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0205 #: encoderlameconfig.ui:41
0206 #, kde-format
0207 msgid "Origi&nal"
0208 msgstr "Origji&nal"
0209 
0210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0211 #: encoderlameconfig.ui:47
0212 #, kde-format
0213 msgid "Mark MP3 file as an original"
0214 msgstr "Shëno skedarët MP3 si origjinalë"
0215 
0216 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0217 #: encoderlameconfig.ui:50
0218 #, kde-format
0219 msgid "Mark MP3 file as an original."
0220 msgstr "Shëno skedarët MP3 si origjinalë."
0221 
0222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0223 #: encoderlameconfig.ui:57
0224 #, kde-format
0225 msgid "&ISO encoding"
0226 msgstr "&Kodimi ISO"
0227 
0228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0229 #: encoderlameconfig.ui:60
0230 #, kde-format
0231 msgid "Try to use strict ISO encoding"
0232 msgstr "Provo të përdorësh kodimin strikt ISO"
0233 
0234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0235 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0236 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
0237 #, kde-format
0238 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
0239 msgstr "Kjo përzgjedh bitrate maksimale të përdorur për kodim."
0240 
0241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
0242 #: encoderlameconfig.ui:70
0243 #, kde-format
0244 msgid "&Error protection"
0245 msgstr "&Mbrojtje nga gabomet"
0246 
0247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0248 #: encoderlameconfig.ui:77
0249 #, kde-format
0250 msgid "&Write ID3 tag"
0251 msgstr "&Shkruaj ID3 tag"
0252 
0253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0254 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0255 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
0256 #, kde-format
0257 msgid ""
0258 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
0259 msgstr ""
0260 "Nëse përzgjidhet dhe nëse mbështetja për cddb është e disponueshme, një id3 "
0261 "tag do të bashkangjitet"
0262 
0263 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
0264 #: encoderlameconfig.ui:109
0265 #, kde-format
0266 msgid "Encoding Method"
0267 msgstr "Mënyra e Kodimit"
0268 
0269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
0270 #: encoderlameconfig.ui:117
0271 #, kde-format
0272 msgid "Low"
0273 msgstr "I Ulët"
0274 
0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
0276 #: encoderlameconfig.ui:149
0277 #, kde-format
0278 msgid "High"
0279 msgstr "I Lartë"
0280 
0281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
0282 #: encoderlameconfig.ui:161
0283 #, kde-format
0284 msgid "&Quality:"
0285 msgstr "&Cilësia"
0286 
0287 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0288 #: encoderlameconfig.ui:177
0289 #, kde-format
0290 msgid ""
0291 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
0292 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
0293 "kills the stereo signal."
0294 msgstr ""
0295 "Ky opsion kontrollon nëse skedarët MP3 regjistrohen me një apo dy kanale. "
0296 "Vini re se përzgjedhja e <i>\"Mono\"</i> e zvogëlon përmasën e skedarit, por "
0297 "gjithashtu zhduk dhe sinjalin stereo."
0298 
0299 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0300 #: encoderlameconfig.ui:181
0301 #, kde-format
0302 msgid "Stereo"
0303 msgstr "Stereo"
0304 
0305 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0306 #: encoderlameconfig.ui:186
0307 #, kde-format
0308 msgid "Joint Stereo"
0309 msgstr "Stereo e Bashkuar"
0310 
0311 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0312 #: encoderlameconfig.ui:191
0313 #, kde-format
0314 msgid "Dual Channel"
0315 msgstr "Dy Kanale"
0316 
0317 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0318 #: encoderlameconfig.ui:196
0319 #, kde-format
0320 msgid "Mono"
0321 msgstr "Mono"
0322 
0323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
0324 #: encoderlameconfig.ui:204
0325 #, kde-format
0326 msgid "Constant bitrate"
0327 msgstr "Bitrate Konstant"
0328 
0329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
0330 #: encoderlameconfig.ui:211
0331 #, kde-format
0332 msgid "Variable bitrate"
0333 msgstr "Bitrate Variabël"
0334 
0335 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
0336 #: encoderlameconfig.ui:272
0337 #, kde-format
0338 msgid "Variable Bitrate Settings"
0339 msgstr "Parametrat e Bitrate Variabël"
0340 
0341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0342 #: encoderlameconfig.ui:284
0343 #, kde-format
0344 msgid "Avera&ge bitrate:"
0345 msgstr "Raporti M&esatar i bitit:"
0346 
0347 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0348 #: encoderlameconfig.ui:287
0349 #, kde-format
0350 msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
0351 msgstr "Ky përzgjedh raportin mesatar të bitit për kodim."
0352 
0353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0357 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
0358 #: encoderlameconfig.ui:618
0359 #, kde-format
0360 msgid "32 kbs"
0361 msgstr "32 kbs"
0362 
0363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0367 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
0368 #: encoderlameconfig.ui:623
0369 #, kde-format
0370 msgid "40 kbs"
0371 msgstr "40 kbs"
0372 
0373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0376 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0377 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
0378 #: encoderlameconfig.ui:628
0379 #, kde-format
0380 msgid "48 kbs"
0381 msgstr "48 kbs"
0382 
0383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0386 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0387 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
0388 #: encoderlameconfig.ui:633
0389 #, kde-format
0390 msgid "56 kbs"
0391 msgstr "56 kbs"
0392 
0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0396 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0397 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
0398 #: encoderlameconfig.ui:638
0399 #, kde-format
0400 msgid "64 kbs"
0401 msgstr "64 kbs"
0402 
0403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0407 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
0408 #: encoderlameconfig.ui:643
0409 #, kde-format
0410 msgid "80 kbs"
0411 msgstr "80 kbs"
0412 
0413 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0415 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0417 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
0418 #: encoderlameconfig.ui:648
0419 #, kde-format
0420 msgid "96 kbs"
0421 msgstr "96 kbs"
0422 
0423 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0426 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0427 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
0428 #: encoderlameconfig.ui:653
0429 #, kde-format
0430 msgid "112 kbs"
0431 msgstr "112 kbs"
0432 
0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0435 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0436 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0437 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
0438 #: encoderlameconfig.ui:658
0439 #, kde-format
0440 msgid "128 kbs"
0441 msgstr "128 kbs"
0442 
0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0446 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0447 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
0448 #: encoderlameconfig.ui:663
0449 #, kde-format
0450 msgid "160 kbs"
0451 msgstr "160 kbs"
0452 
0453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0456 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0457 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
0458 #: encoderlameconfig.ui:668
0459 #, kde-format
0460 msgid "192 kbs"
0461 msgstr "192 kbs"
0462 
0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0465 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0467 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
0468 #: encoderlameconfig.ui:673
0469 #, kde-format
0470 msgid "224 kbs"
0471 msgstr "224 kbs"
0472 
0473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0475 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0476 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0477 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
0478 #: encoderlameconfig.ui:678
0479 #, kde-format
0480 msgid "256 kbs"
0481 msgstr "256 kbs"
0482 
0483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0486 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0487 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
0488 #: encoderlameconfig.ui:683
0489 #, kde-format
0490 msgid "320 kbs"
0491 msgstr "320 kbs"
0492 
0493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0494 #: encoderlameconfig.ui:377
0495 #, kde-format
0496 msgid "Maximal bi&trate:"
0497 msgstr "Bitrate Ma&ksimale:"
0498 
0499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0500 #: encoderlameconfig.ui:387
0501 #, kde-format
0502 msgid "Write &Xing VBR tag"
0503 msgstr "Shkruaj &Xing VBR tag"
0504 
0505 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0506 #: encoderlameconfig.ui:393
0507 #, kde-format
0508 msgid ""
0509 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
0510 msgstr ""
0511 "Kjo do të shkruajë informacion shtesë që lidhet me VBR siç është përshkruar "
0512 "nga Xing."
0513 
0514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
0515 #: encoderlameconfig.ui:483
0516 #, kde-format
0517 msgid "Minimal &value is a hard limit"
0518 msgstr "Vlera minimale është një limit i hardware"
0519 
0520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0521 #: encoderlameconfig.ui:493
0522 #, kde-format
0523 msgid "Minimal &bitrate:"
0524 msgstr "Bitrate minimale:"
0525 
0526 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0527 #: encoderlameconfig.ui:496
0528 #, kde-format
0529 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
0530 msgstr "Kjo përzgjedh bitrate minimale për kodim."
0531 
0532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
0533 #: encoderlameconfig.ui:598
0534 #, kde-format
0535 msgid "Bitrate:"
0536 msgstr "Bitrate:"
0537 
0538 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0539 #: encoderlameconfig.ui:614
0540 #, kde-format
0541 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
0542 msgstr "Sa më i lartë bitrate, aq më e mirë cilësia dhe më i madh skedari."
0543 
0544 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
0545 #: encoderlameconfig.ui:694
0546 #, kde-format
0547 msgid "Filter Settings"
0548 msgstr "Parametrat e Filtrit"
0549 
0550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
0551 #: encoderlameconfig.ui:709
0552 #, kde-format
0553 msgid "Apply &lowpass filter above"
0554 msgstr "Apliko një &filtër lowpass këtu sipër"
0555 
0556 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
0557 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
0558 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
0559 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
0560 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
0561 #: encoderlameconfig.ui:785
0562 #, kde-format
0563 msgid " Hz"
0564 msgstr " Hz"
0565 
0566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
0567 #: encoderlameconfig.ui:729
0568 #, kde-format
0569 msgid "Apply &highpass filter below"
0570 msgstr "Apliko një &filtër highpass poshtë"
0571 
0572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
0573 #: encoderlameconfig.ui:752
0574 #, kde-format
0575 msgid "Low&pass filter width"
0576 msgstr "Gjerësia e &filtrit lowpass"
0577 
0578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
0579 #: encoderlameconfig.ui:775
0580 #, kde-format
0581 msgid "Highpa&ss filter width"
0582 msgstr "Gjerësia e &filtrit highpass"