Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/sl/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kio_audiocd.po to Slovenian 0002 # Translation of kio_audiocd.po to Slovenian 0003 # SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT. 0004 # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. 0005 # $Id$ 0006 # $Source$ 0007 # 0008 # Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2001. 0009 # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. 0010 # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006, 2007, 2010. 0011 # Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013. 0012 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020. 0013 msgid "" 0014 msgstr "" 0015 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" 0016 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0017 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n" 0018 "PO-Revision-Date: 2020-08-19 08:16+0200\n" 0019 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0020 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0021 "Language: sl\n" 0022 "MIME-Version: 1.0\n" 0023 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0024 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0025 "X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" 0026 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0027 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0028 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0031 msgid "Your names" 0032 msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc,Andrej Mernik,Matjaž Jeran" 0033 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0036 msgid "Your emails" 0037 msgstr "" 0038 "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu.si,matjaz.jeran@amis." 0039 "net" 0040 0041 #: audiocd.cpp:115 0042 #, kde-format 0043 msgid "Information" 0044 msgstr "Podatki" 0045 0046 #: audiocd.cpp:116 0047 #, kde-format 0048 msgid "Full CD" 0049 msgstr "Ves CD" 0050 0051 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536 0052 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768 0053 #, kde-format 0054 msgid "CDDB Information" 0055 msgstr "Podatki CDDB" 0056 0057 #: audiocd.cpp:490 0058 #, kde-format 0059 msgid "" 0060 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " 0061 "format instead." 0062 msgstr "" 0063 "S tem protokolom ne morete navesti gostitelja. Uporabite obliko audiocd:/." 0064 0065 #: audiocd.cpp:874 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "The URL does not include a device name" 0068 msgid "Missing device specification" 0069 msgstr "Manjkajoči opis naprave" 0070 0071 #: audiocd.cpp:884 0072 #, kde-format 0073 msgid "" 0074 "Device does not have read permissions for this account. Check the read " 0075 "permissions on the device." 0076 msgstr "" 0077 "Ta račun nima dovoljenj za branje s te naprave. Preverite dovoljenja za " 0078 "branje s te naprave." 0079 0080 #: audiocd.cpp:888 0081 #, kde-format 0082 msgid "" 0083 "Device does not have write permissions for this account. Check the write " 0084 "permissions on the device." 0085 msgstr "" 0086 "Ta račun nima dovoljenj za pisanje na to napravo. Preverite dovoljenja za " 0087 "pisanje na to napravo." 0088 0089 #: audiocd.cpp:894 0090 #, kde-format 0091 msgid "" 0092 "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " 0093 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " 0094 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " 0095 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " 0096 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " 0097 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " 0098 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " 0099 "CD-ROM is." 0100 msgstr "" 0101 "Neznana napaka. Če imate CD v pogonu, poskusite zagnati »cdparanoia -vsQ« " 0102 "kot vi, ne kot skrbnik. Ali vidite seznam skladb? Če ne, preverite, da imate " 0103 "dovoljenje za dostop do naprave za CD-je. Če uporabljate posnemanje SCSI " 0104 "(kar je mogoče, če imate zapisovalnik CD-jev prek IDE), potem preverite, da " 0105 "imate dovoljenje za branje in pisanje po generični napravi SCSI, ki je " 0106 "verjetno /dev/sg0, /dev/sg1 itn. Če to še vedno ne deluje, potem poskusite " 0107 "natipkati audiocd:/?device=/dev/sg0 (ali podobno), da poveste kio_audiocd, " 0108 "katera naprava je vaš CD-ROM." 0109 0110 #: audiocd.cpp:972 0111 #, kde-format 0112 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." 0113 msgstr "" 0114 "Glasbeni CD: zaznana poškodba diska pri tej skladbi, možnost okvare podatkov." 0115 0116 #: audiocd.cpp:979 0117 #, kde-format 0118 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" 0119 msgstr "Napaka med branjem zvočnih podatkov za %1 s CD-ja" 0120 0121 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067 0122 #, kde-format 0123 msgid "Could not read %1: encoding failed" 0124 msgstr "Ni bilo mogoče prebrati %1: kodiranje ni uspelo" 0125 0126 #: audiocd.cpp:1198 0127 #, kde-format 0128 msgid "Track %1" 0129 msgstr "Skladba %1" 0130 0131 #~ msgid "Protocol name" 0132 #~ msgstr "Ime protokola" 0133 0134 #~ msgid "Socket name" 0135 #~ msgstr "Ime vtiča"