Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/sl/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kio_audiocd.po to Slovenian
0002 # Translation of kio_audiocd.po to Slovenian
0003 # SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT.
0004 # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
0005 # $Id$
0006 # $Source$
0007 #
0008 # Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2001.
0009 # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
0010 # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006, 2007, 2010.
0011 # Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
0012 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020.
0013 msgid ""
0014 msgstr ""
0015 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
0016 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0017 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n"
0018 "PO-Revision-Date: 2020-08-19 08:16+0200\n"
0019 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
0020 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
0021 "Language: sl\n"
0022 "MIME-Version: 1.0\n"
0023 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0024 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0025 "X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
0026 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
0027 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
0028 
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0031 msgid "Your names"
0032 msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc,Andrej Mernik,Matjaž Jeran"
0033 
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0036 msgid "Your emails"
0037 msgstr ""
0038 "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu.si,matjaz.jeran@amis."
0039 "net"
0040 
0041 #: audiocd.cpp:115
0042 #, kde-format
0043 msgid "Information"
0044 msgstr "Podatki"
0045 
0046 #: audiocd.cpp:116
0047 #, kde-format
0048 msgid "Full CD"
0049 msgstr "Ves CD"
0050 
0051 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536
0052 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768
0053 #, kde-format
0054 msgid "CDDB Information"
0055 msgstr "Podatki CDDB"
0056 
0057 #: audiocd.cpp:490
0058 #, kde-format
0059 msgid ""
0060 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
0061 "format instead."
0062 msgstr ""
0063 "S tem protokolom ne morete navesti gostitelja. Uporabite obliko audiocd:/."
0064 
0065 #: audiocd.cpp:874
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "The URL does not include a device name"
0068 msgid "Missing device specification"
0069 msgstr "Manjkajoči opis naprave"
0070 
0071 #: audiocd.cpp:884
0072 #, kde-format
0073 msgid ""
0074 "Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
0075 "permissions on the device."
0076 msgstr ""
0077 "Ta račun nima dovoljenj za branje s te naprave. Preverite dovoljenja za "
0078 "branje s te naprave."
0079 
0080 #: audiocd.cpp:888
0081 #, kde-format
0082 msgid ""
0083 "Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
0084 "permissions on the device."
0085 msgstr ""
0086 "Ta račun nima dovoljenj za pisanje na to napravo. Preverite dovoljenja za "
0087 "pisanje na to napravo."
0088 
0089 #: audiocd.cpp:894
0090 #, kde-format
0091 msgid ""
0092 "Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
0093 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
0094 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
0095 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
0096 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
0097 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
0098 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
0099 "CD-ROM is."
0100 msgstr ""
0101 "Neznana napaka. Če imate CD v pogonu, poskusite zagnati »cdparanoia -vsQ« "
0102 "kot vi, ne kot skrbnik. Ali vidite seznam skladb? Če ne, preverite, da imate "
0103 "dovoljenje za dostop do naprave za CD-je. Če uporabljate posnemanje SCSI "
0104 "(kar je mogoče, če imate zapisovalnik CD-jev prek IDE), potem preverite, da "
0105 "imate dovoljenje za branje in pisanje po generični napravi SCSI, ki je "
0106 "verjetno /dev/sg0, /dev/sg1 itn. Če to še vedno ne deluje, potem poskusite "
0107 "natipkati audiocd:/?device=/dev/sg0 (ali podobno), da poveste kio_audiocd, "
0108 "katera naprava je vaš CD-ROM."
0109 
0110 #: audiocd.cpp:972
0111 #, kde-format
0112 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
0113 msgstr ""
0114 "Glasbeni CD: zaznana poškodba diska pri tej skladbi, možnost okvare podatkov."
0115 
0116 #: audiocd.cpp:979
0117 #, kde-format
0118 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
0119 msgstr "Napaka med branjem zvočnih podatkov za %1 s CD-ja"
0120 
0121 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067
0122 #, kde-format
0123 msgid "Could not read %1: encoding failed"
0124 msgstr "Ni bilo mogoče prebrati %1: kodiranje ni uspelo"
0125 
0126 #: audiocd.cpp:1198
0127 #, kde-format
0128 msgid "Track %1"
0129 msgstr "Skladba %1"
0130 
0131 #~ msgid "Protocol name"
0132 #~ msgstr "Ime protokola"
0133 
0134 #~ msgid "Socket name"
0135 #~ msgstr "Ime vtiča"