Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/sl/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of audiocd_encoder_lame.po to Slovenian 0002 # 0003 # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2005. 0004 # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2007, 2009, 2010. 0005 # Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2020-08-19 08:20+0200\n" 0012 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0013 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0014 "Language: sl\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0020 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0021 0022 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 0023 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 0024 #, kde-format 0025 msgid "Constant Bitrate" 0026 msgstr "Stalna bitna hitrost" 0027 0028 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 0029 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 0030 #, kde-format 0031 msgid "Variable Bitrate" 0032 msgstr "Spremenljiva bitna hitrost" 0033 0034 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 0035 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 0036 #, kde-format 0037 msgid "Stereo Mode" 0038 msgstr "Stereo način" 0039 0040 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 0041 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 0042 #, kde-format 0043 msgid "Quality" 0044 msgstr "Kakovost" 0045 0046 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 0047 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 0048 #, kde-format 0049 msgid "Byte Swap" 0050 msgstr "Zamenjava bajtov" 0051 0052 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 0053 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 0054 #, kde-format 0055 msgid "Copyrighted" 0056 msgstr "Avtorsko zaščiteno" 0057 0058 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 0059 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 0060 #, kde-format 0061 msgid "Original" 0062 msgstr "Izvirnik" 0063 0064 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 0065 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 0066 #, kde-format 0067 msgid "ISO Encoding" 0068 msgstr "Kodiranje ISO" 0069 0070 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 0071 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 0072 #, kde-format 0073 msgid "Error protection" 0074 msgstr "Zaščita pred napakami" 0075 0076 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 0077 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 0078 #, kde-format 0079 msgid "Write ID3 Tag" 0080 msgstr "Zapiši oznako ID3" 0081 0082 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 0083 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 0084 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 0085 #, kde-format 0086 msgid "Constant Bitrate Settings" 0087 msgstr "Nastavitve stalne bitne hitrosti" 0088 0089 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 0090 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 0091 #, kde-format 0092 msgid "Minimal bitrate" 0093 msgstr "Najnižja bitna hitrost" 0094 0095 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 0096 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 0097 #, kde-format 0098 msgid "Minimal Value is a hard limit" 0099 msgstr "Najnižja vrednost je trdna meja" 0100 0101 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 0102 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 0103 #, kde-format 0104 msgid "Maximal bitrate" 0105 msgstr "Najvišja bitna hitrost" 0106 0107 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 0108 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 0109 #, kde-format 0110 msgid "Average bitrate" 0111 msgstr "Povprečna bitna hitrost" 0112 0113 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 0114 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 0115 #, kde-format 0116 msgid "Write Xing VBR tag" 0117 msgstr "Zapiši oznako Xing VBR" 0118 0119 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 0120 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 0121 #, kde-format 0122 msgid "Minimal bitrate value" 0123 msgstr "Najnižja vrednost bitne hitrosti" 0124 0125 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 0126 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 0127 #, kde-format 0128 msgid "Maximal bitrate value" 0129 msgstr "Najvišja vrednost bitne hitrosti" 0130 0131 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 0132 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 0133 #, kde-format 0134 msgid "Average bitrate value" 0135 msgstr "Povprečna vrednost bitne hitrosti" 0136 0137 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 0138 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 0139 #, kde-format 0140 msgid "Enable the lowpass filter" 0141 msgstr "Omogoči nizkoprepustni filter" 0142 0143 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 0144 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 0145 #, kde-format 0146 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 0147 msgstr "Vrednost frekvence, pri kateri nizkoprepustni filter reže" 0148 0149 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 0150 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 0151 #, kde-format 0152 msgid "Enable the highpass filter" 0153 msgstr "Omogoči visokoprepustni filter" 0154 0155 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 0156 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 0157 #, kde-format 0158 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 0159 msgstr "Vrednost frekvence, pri kateri visokoprepustni filter reže" 0160 0161 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 0162 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 0163 #, kde-format 0164 msgid "Lowpass filter width" 0165 msgstr "Širina nizkoprepustnega filtra" 0166 0167 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 0168 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 0169 #, kde-format 0170 msgid "Lowpass filter width value" 0171 msgstr "Vrednost širine nizkoprepustnega filtra" 0172 0173 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 0174 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 0175 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 0176 #, kde-format 0177 msgid "Highpass filter width" 0178 msgstr "Širina visokoprepustnega filtra" 0179 0180 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 0181 #: encoderlameconfig.ui:16 0182 #, kde-format 0183 msgid "Options" 0184 msgstr "Možnosti" 0185 0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0187 #: encoderlameconfig.ui:28 0188 #, kde-format 0189 msgid "Cop&yrighted" 0190 msgstr "Avtorsko zaščiteno" 0191 0192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0193 #: encoderlameconfig.ui:31 0194 #, kde-format 0195 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 0196 msgstr "Označi datoteko MP3 kot avtorsko zaščiteno" 0197 0198 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0199 #: encoderlameconfig.ui:34 0200 #, kde-format 0201 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 0202 msgstr "Označi datoteko MP3 kot avtorsko zaščiteno." 0203 0204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0205 #: encoderlameconfig.ui:41 0206 #, kde-format 0207 msgid "Origi&nal" 0208 msgstr "Izvir&nik" 0209 0210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0211 #: encoderlameconfig.ui:47 0212 #, kde-format 0213 msgid "Mark MP3 file as an original" 0214 msgstr "Označi datoteko MP3 kot izvirnik" 0215 0216 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0217 #: encoderlameconfig.ui:50 0218 #, kde-format 0219 msgid "Mark MP3 file as an original." 0220 msgstr "Označi datoteko MP3 kot izvirnik." 0221 0222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0223 #: encoderlameconfig.ui:57 0224 #, kde-format 0225 msgid "&ISO encoding" 0226 msgstr "Kodiranje &ISO" 0227 0228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0229 #: encoderlameconfig.ui:60 0230 #, kde-format 0231 msgid "Try to use strict ISO encoding" 0232 msgstr "Poskusi uporabiti strogo kodiranje ISO" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0235 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0236 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 0237 #, kde-format 0238 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 0239 msgstr "To izbere najvišjo bitno hitrost, uporabljeno za kodiranje." 0240 0241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 0242 #: encoderlameconfig.ui:70 0243 #, kde-format 0244 msgid "&Error protection" 0245 msgstr "Zaščita pred napakami" 0246 0247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0248 #: encoderlameconfig.ui:77 0249 #, kde-format 0250 msgid "&Write ID3 tag" 0251 msgstr "Zapiši oznako ID3" 0252 0253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0254 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0255 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 0256 #, kde-format 0257 msgid "" 0258 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 0259 msgstr "Če je izbrano in je na voljo podpora CDDB, bo pripeta oznaka ID3" 0260 0261 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 0262 #: encoderlameconfig.ui:109 0263 #, kde-format 0264 msgid "Encoding Method" 0265 msgstr "Metoda kodiranja" 0266 0267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 0268 #: encoderlameconfig.ui:117 0269 #, kde-format 0270 msgid "Low" 0271 msgstr "Nizka" 0272 0273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 0274 #: encoderlameconfig.ui:149 0275 #, kde-format 0276 msgid "High" 0277 msgstr "Visoka" 0278 0279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 0280 #: encoderlameconfig.ui:161 0281 #, kde-format 0282 msgid "&Quality:" 0283 msgstr "Kakovost:" 0284 0285 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0286 #: encoderlameconfig.ui:177 0287 #, kde-format 0288 msgid "" 0289 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 0290 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 0291 "kills the stereo signal." 0292 msgstr "" 0293 "Ta možnost nadzira, ali naj bodo datoteke MP3 posnete z enim ali dvema " 0294 "kanaloma. Zapomnite si, da izbira možnosti <i>\"Mono\"</i> zmanjša velikost " 0295 "datoteke, vendar pa uniči stereo signal." 0296 0297 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0298 #: encoderlameconfig.ui:181 0299 #, kde-format 0300 msgid "Stereo" 0301 msgstr "Stereo" 0302 0303 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0304 #: encoderlameconfig.ui:186 0305 #, kde-format 0306 msgid "Joint Stereo" 0307 msgstr "Združeni stereo" 0308 0309 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0310 #: encoderlameconfig.ui:191 0311 #, kde-format 0312 msgid "Dual Channel" 0313 msgstr "Dvokanalno" 0314 0315 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0316 #: encoderlameconfig.ui:196 0317 #, kde-format 0318 msgid "Mono" 0319 msgstr "Mono" 0320 0321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 0322 #: encoderlameconfig.ui:204 0323 #, kde-format 0324 msgid "Constant bitrate" 0325 msgstr "Stalna bitna širina" 0326 0327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 0328 #: encoderlameconfig.ui:211 0329 #, kde-format 0330 msgid "Variable bitrate" 0331 msgstr "Spremenljiva bitna širina" 0332 0333 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 0334 #: encoderlameconfig.ui:272 0335 #, kde-format 0336 msgid "Variable Bitrate Settings" 0337 msgstr "Nastavitve spremenljive bitne širine" 0338 0339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0340 #: encoderlameconfig.ui:284 0341 #, kde-format 0342 msgid "Avera&ge bitrate:" 0343 msgstr "Povprečna bitna hitrost:" 0344 0345 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0346 #: encoderlameconfig.ui:287 0347 #, kde-format 0348 msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 0349 msgstr "To izbere povprečno bitno hitrost, uporabljeno za kodiranje." 0350 0351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0355 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 0356 #: encoderlameconfig.ui:618 0357 #, kde-format 0358 msgid "32 kbs" 0359 msgstr "32 kb/s" 0360 0361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0365 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 0366 #: encoderlameconfig.ui:623 0367 #, kde-format 0368 msgid "40 kbs" 0369 msgstr "40 kb/s" 0370 0371 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0375 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 0376 #: encoderlameconfig.ui:628 0377 #, kde-format 0378 msgid "48 kbs" 0379 msgstr "48 kb/s" 0380 0381 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0385 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 0386 #: encoderlameconfig.ui:633 0387 #, kde-format 0388 msgid "56 kbs" 0389 msgstr "56 kb/s" 0390 0391 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0395 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 0396 #: encoderlameconfig.ui:638 0397 #, kde-format 0398 msgid "64 kbs" 0399 msgstr "64 kb/s" 0400 0401 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0405 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 0406 #: encoderlameconfig.ui:643 0407 #, kde-format 0408 msgid "80 kbs" 0409 msgstr "80 kb/s" 0410 0411 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0413 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0415 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 0416 #: encoderlameconfig.ui:648 0417 #, kde-format 0418 msgid "96 kbs" 0419 msgstr "96 kb/s" 0420 0421 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0423 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0425 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 0426 #: encoderlameconfig.ui:653 0427 #, kde-format 0428 msgid "112 kbs" 0429 msgstr "112 kb/s" 0430 0431 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0435 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 0436 #: encoderlameconfig.ui:658 0437 #, kde-format 0438 msgid "128 kbs" 0439 msgstr "128 kb/s" 0440 0441 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0445 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 0446 #: encoderlameconfig.ui:663 0447 #, kde-format 0448 msgid "160 kbs" 0449 msgstr "160 kb/s" 0450 0451 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0455 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 0456 #: encoderlameconfig.ui:668 0457 #, kde-format 0458 msgid "192 kbs" 0459 msgstr "192 kb/s" 0460 0461 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0465 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 0466 #: encoderlameconfig.ui:673 0467 #, kde-format 0468 msgid "224 kbs" 0469 msgstr "224 kb/s" 0470 0471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0475 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 0476 #: encoderlameconfig.ui:678 0477 #, kde-format 0478 msgid "256 kbs" 0479 msgstr "256 kb/s" 0480 0481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0485 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 0486 #: encoderlameconfig.ui:683 0487 #, kde-format 0488 msgid "320 kbs" 0489 msgstr "320 kb/s" 0490 0491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0492 #: encoderlameconfig.ui:377 0493 #, kde-format 0494 msgid "Maximal bi&trate:" 0495 msgstr "Najvišja bi&tna hitrost:" 0496 0497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0498 #: encoderlameconfig.ui:387 0499 #, kde-format 0500 msgid "Write &Xing VBR tag" 0501 msgstr "Zapiši oznako &Xing VBR" 0502 0503 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0504 #: encoderlameconfig.ui:393 0505 #, kde-format 0506 msgid "" 0507 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 0508 msgstr "" 0509 "To zapiše dodatne podatke, povezane s spremenljivo bitno hitrostjo, kot jih " 0510 "je uvedel Xing." 0511 0512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 0513 #: encoderlameconfig.ui:483 0514 #, kde-format 0515 msgid "Minimal &value is a hard limit" 0516 msgstr "Najnižja &vrednost je trdna meja" 0517 0518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0519 #: encoderlameconfig.ui:493 0520 #, kde-format 0521 msgid "Minimal &bitrate:" 0522 msgstr "Najnižja &bitna hitrost:" 0523 0524 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0525 #: encoderlameconfig.ui:496 0526 #, kde-format 0527 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 0528 msgstr "To izbere najnižjo bitno hitrost za kodiranje." 0529 0530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 0531 #: encoderlameconfig.ui:598 0532 #, kde-format 0533 msgid "Bitrate:" 0534 msgstr "Bitna hitrost:" 0535 0536 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0537 #: encoderlameconfig.ui:614 0538 #, kde-format 0539 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 0540 msgstr "Višja je bitna hitrost, boljša je kakovost in večja je datoteka." 0541 0542 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 0543 #: encoderlameconfig.ui:694 0544 #, kde-format 0545 msgid "Filter Settings" 0546 msgstr "Nastavitve filtra" 0547 0548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 0549 #: encoderlameconfig.ui:709 0550 #, kde-format 0551 msgid "Apply &lowpass filter above" 0552 msgstr "Uveljavi nizkoprepustni filter nad" 0553 0554 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 0555 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 0556 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 0557 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 0558 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 0559 #: encoderlameconfig.ui:785 0560 #, kde-format 0561 msgid " Hz" 0562 msgstr " Hz" 0563 0564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 0565 #: encoderlameconfig.ui:729 0566 #, kde-format 0567 msgid "Apply &highpass filter below" 0568 msgstr "Uveljavi visokoprepustni filter pod" 0569 0570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 0571 #: encoderlameconfig.ui:752 0572 #, kde-format 0573 msgid "Low&pass filter width" 0574 msgstr "Širina nizkoprepustnega filtra" 0575 0576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 0577 #: encoderlameconfig.ui:775 0578 #, kde-format 0579 msgid "Highpa&ss filter width" 0580 msgstr "Širina vi&sokoprepustnega filtra"