Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/sk/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kio_audiocd.po to Slovak 0002 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001. 0003 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. 0004 # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009. 0005 # Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010. 0006 # Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2020. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 16:26+0200\n" 0013 "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" 0014 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0015 "Language: sk\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "Stanislav Višňovský,Michal Šulek" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "visnovsky@kde.org,misurel@gmail.com" 0031 0032 #: audiocd.cpp:115 0033 #, kde-format 0034 msgid "Information" 0035 msgstr "Informácia" 0036 0037 #: audiocd.cpp:116 0038 #, kde-format 0039 msgid "Full CD" 0040 msgstr "Celé CD" 0041 0042 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536 0043 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768 0044 #, kde-format 0045 msgid "CDDB Information" 0046 msgstr "Informácie CDDB" 0047 0048 #: audiocd.cpp:490 0049 #, kde-format 0050 msgid "" 0051 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " 0052 "format instead." 0053 msgstr "S tomto protokole nemôžete zadávať hostiteľa. Použite formát audiocd:/" 0054 0055 #: audiocd.cpp:874 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "The URL does not include a device name" 0058 msgid "Missing device specification" 0059 msgstr "Chýba špecifikácia zariadenia" 0060 0061 #: audiocd.cpp:884 0062 #, kde-format 0063 msgid "" 0064 "Device does not have read permissions for this account. Check the read " 0065 "permissions on the device." 0066 msgstr "" 0067 "Zariadenie nemá pre tento účet práva na čítanie. Skontrolujte práva " 0068 "zariadenia na čítanie." 0069 0070 #: audiocd.cpp:888 0071 #, kde-format 0072 msgid "" 0073 "Device does not have write permissions for this account. Check the write " 0074 "permissions on the device." 0075 msgstr "" 0076 "Zariadenie nemá pre tento účet práva na zápis. Skontrolujte práva zariadenia " 0077 "na zápis." 0078 0079 #: audiocd.cpp:894 0080 #, kde-format 0081 msgid "" 0082 "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " 0083 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " 0084 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " 0085 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " 0086 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " 0087 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " 0088 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " 0089 "CD-ROM is." 0090 msgstr "" 0091 "Neznáma chyba. Ak máte CD v mechanike, skúste spustiť cdparanoia -vsQ pod " 0092 "vlastným kontom (nie ako root). Vidíte zoznam skladieb? Ak nie, presvedčte " 0093 "sa, že máte práva na prístup k zariadeniu CD. Ak používate emuláciu SCSI " 0094 "(možné ak máte IDE CD napaľovačku) presvedčte sa, že máte práva na čítanie a " 0095 "zápis na všeobecné SCSI zariadenie, ktoré je pravdepodobne /dev/sg0, /dev/" 0096 "sg1, atď. Ak to stále nefunguje, skúste audiocd:/?device=/dev/sg0 (alebo " 0097 "podobne), aby ste povedali kio_audiocd, ktoré zariadenie je CD-ROM." 0098 0099 #: audiocd.cpp:972 0100 #, kde-format 0101 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." 0102 msgstr "" 0103 "Zvukové CD: zistené poškodenie disku na tejto stope, riziko poškodených dát." 0104 0105 #: audiocd.cpp:979 0106 #, kde-format 0107 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" 0108 msgstr "Chyba pri čítaní zvukových dát pre %1 z CD" 0109 0110 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067 0111 #, kde-format 0112 msgid "Could not read %1: encoding failed" 0113 msgstr "Nepodarilo sa prečítať %1: zlyhalo kódovanie" 0114 0115 #: audiocd.cpp:1198 0116 #, kde-format 0117 msgid "Track %1" 0118 msgstr "Stopa %1" 0119 0120 #~ msgid "Protocol name" 0121 #~ msgstr "Názov protokolu" 0122 0123 #~ msgid "Socket name" 0124 #~ msgstr "Názov soketu"