Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/sk/audiocd_encoder_opus.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of audiocd_encoder_opus.po to Slovak 0002 # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2019. 0003 # Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2019. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_opus\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2019-10-10 19:40+0200\n" 0010 "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" 0011 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0012 "Language: sk\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0018 0019 #. i18n: ectx: label, entry (opus_enc_complexity), group (Vorbis) 0020 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:10 0021 #, kde-format 0022 msgid "Vorbis Encoding Complexity or Bitrate" 0023 msgstr "Vorbis zložitosť kódovania alebo dátový tok" 0024 0025 #. i18n: ectx: label, entry (set_opus_cbr), group (Vorbis) 0026 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:15 0027 #, kde-format 0028 msgid "Constant bitrate specified" 0029 msgstr "Zadaný konštantný dátový tok" 0030 0031 #. i18n: ectx: label, entry (set_opus_cvbr), group (Vorbis) 0032 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:19 0033 #, kde-format 0034 msgid "Constrained variable bitrate specified" 0035 msgstr "Zadaný obmedzený dátový tok" 0036 0037 #. i18n: ectx: label, entry (set_opus_vbr), group (Vorbis) 0038 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:23 0039 #, kde-format 0040 msgid "Average variable bitrate specified" 0041 msgstr "Zadaný priemerný variabilný dátový tok" 0042 0043 #. i18n: ectx: label, entry (opus_comments), group (Vorbis) 0044 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:28 0045 #, kde-format 0046 msgid "Add Comments" 0047 msgstr "Pridať komentáre" 0048 0049 #. i18n: ectx: label, entry (opus_complexity), group (Vorbis) 0050 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:32 0051 #, kde-format 0052 msgid "Complexity" 0053 msgstr "Zložitosť" 0054 0055 #. i18n: ectx: label, entry (opus_cbr), group (Vorbis) 0056 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:39 0057 #, kde-format 0058 msgid "Constant bitrate" 0059 msgstr "Konštantný dátový tok" 0060 0061 #. i18n: ectx: label, entry (opus_cvbr), group (Vorbis) 0062 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:46 0063 #, kde-format 0064 msgid "Constrained variable bitrate" 0065 msgstr "Obmedzený dátový tok" 0066 0067 #. i18n: ectx: label, entry (opus_vbr), group (Vorbis) 0068 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:53 0069 #, kde-format 0070 msgid "Average variable bitrate" 0071 msgstr "Priemerný premenlivý dátový tok" 0072 0073 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_enc_method) 0074 #: encoderopusconfig.ui:17 0075 #, kde-format 0076 msgid "&Encoding Method" 0077 msgstr "M&etóda kódovania" 0078 0079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_opus_enc_complexity) 0080 #: encoderopusconfig.ui:23 0081 #, kde-format 0082 msgid "Complexity based" 0083 msgstr "Založený na zložitosti" 0084 0085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_opus_enc_bitrate) 0086 #: encoderopusconfig.ui:33 0087 #, kde-format 0088 msgid "Bitrate based" 0089 msgstr "Založená na dátovom toku" 0090 0091 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_bitrate_settings) 0092 #: encoderopusconfig.ui:46 0093 #, kde-format 0094 msgid "Opus Bitrate Settings" 0095 msgstr "Nastavenia Opus Bitrate" 0096 0097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_cbr) 0098 #: encoderopusconfig.ui:52 0099 #, kde-format 0100 msgid "C&onstant bitrate:" 0101 msgstr "Konštantný dátový tok:" 0102 0103 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0104 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0105 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0107 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0109 #: encoderopusconfig.ui:62 encoderopusconfig.ui:99 encoderopusconfig.ui:137 0110 #: encoderopusconfig.ui:174 encoderopusconfig.ui:215 encoderopusconfig.ui:252 0111 #, kde-format 0112 msgid "96 kbps" 0113 msgstr "96 kbps" 0114 0115 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0117 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0118 #: encoderopusconfig.ui:69 encoderopusconfig.ui:144 encoderopusconfig.ui:222 0119 #, kde-format 0120 msgid "6 kbps" 0121 msgstr "6 kbps" 0122 0123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0126 #: encoderopusconfig.ui:74 encoderopusconfig.ui:149 encoderopusconfig.ui:227 0127 #, kde-format 0128 msgid "12 kbps" 0129 msgstr "12 kbps" 0130 0131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0134 #: encoderopusconfig.ui:79 encoderopusconfig.ui:154 encoderopusconfig.ui:232 0135 #, kde-format 0136 msgid "24 kbps" 0137 msgstr "24 kbps" 0138 0139 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0142 #: encoderopusconfig.ui:84 encoderopusconfig.ui:159 encoderopusconfig.ui:237 0143 #, kde-format 0144 msgid "48 kbps" 0145 msgstr "48 kbps" 0146 0147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0149 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0150 #: encoderopusconfig.ui:89 encoderopusconfig.ui:164 encoderopusconfig.ui:242 0151 #, kde-format 0152 msgid "64 kbps" 0153 msgstr "64 kbps" 0154 0155 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0158 #: encoderopusconfig.ui:94 encoderopusconfig.ui:169 encoderopusconfig.ui:247 0159 #, kde-format 0160 msgid "80 kbps" 0161 msgstr "80 kbps" 0162 0163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0164 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0165 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0166 #: encoderopusconfig.ui:104 encoderopusconfig.ui:179 encoderopusconfig.ui:257 0167 #, kde-format 0168 msgid "128 kbps" 0169 msgstr "128 kbps" 0170 0171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0174 #: encoderopusconfig.ui:109 encoderopusconfig.ui:184 encoderopusconfig.ui:262 0175 #, kde-format 0176 msgid "160 kbps" 0177 msgstr "160 kbps" 0178 0179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0182 #: encoderopusconfig.ui:114 encoderopusconfig.ui:189 encoderopusconfig.ui:267 0183 #, kde-format 0184 msgid "192 kbps" 0185 msgstr "192 kbps" 0186 0187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0190 #: encoderopusconfig.ui:119 encoderopusconfig.ui:194 encoderopusconfig.ui:272 0191 #, kde-format 0192 msgid "256 kbps" 0193 msgstr "256 kbps" 0194 0195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_cvbr) 0196 #: encoderopusconfig.ui:127 0197 #, kde-format 0198 msgid "Co&nstrained variable bitrate:" 0199 msgstr "Obmedzený premenlivý dátový tok:" 0200 0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_vbr) 0202 #: encoderopusconfig.ui:202 0203 #, kde-format 0204 msgid "A&verage variable bitrate:" 0205 msgstr "Priemerný premenlivý dátový tok:" 0206 0207 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, opus_complexity_settings) 0208 #: encoderopusconfig.ui:283 0209 #, kde-format 0210 msgid "" 0211 "You can set the complexity of the encoded stream here. A higher value " 0212 "implies a higher complexity but encodes slower." 0213 msgstr "" 0214 "Tu môžete nastaviť zložitosť kódovaného toku. Vyššia hodnota znamená vyššiu " 0215 "zložitosť, ale kóduje sa pomalšie." 0216 0217 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_complexity_settings) 0218 #: encoderopusconfig.ui:286 0219 #, kde-format 0220 msgid "Opus Co&mplexity Setting" 0221 msgstr "Nastavenia Opus zložitosti" 0222 0223 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, complexitySlider) 0224 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_opus_complexity) 0225 #: encoderopusconfig.ui:294 encoderopusconfig.ui:315 0226 #, kde-format 0227 msgid "Higher is better but slower" 0228 msgstr "Vyššia je lepšia ale pomalšia" 0229 0230 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileOptions) 0231 #: encoderopusconfig.ui:334 0232 #, kde-format 0233 msgid "Options" 0234 msgstr "Voľby" 0235 0236 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_opus_comments) 0237 #: encoderopusconfig.ui:343 0238 #, kde-format 0239 msgid "" 0240 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " 0241 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get " 0242 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB " 0243 "Retrieval\"</i> control module for details." 0244 msgstr "" 0245 "Pridá popis skladby do hlavičky súboru. Toto zjednodušuje užívateľovi získať " 0246 "pokročilé informácie o skladbe, ktoré sú zobrazované v prehrávači. Tieto " 0247 "informácie môžete získať automaticky z Internetu. Podrobnejšie informácie " 0248 "nájdete v module <i>\"Informácie z CDDB\"</i>." 0249 0250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_opus_comments) 0251 #: encoderopusconfig.ui:346 0252 #, kde-format 0253 msgid "Add &track information" 0254 msgstr "Pridať informácie o &skladbe"