Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ru/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # KDE3 - audiocd_encoder_vorbis.pot Russian translation.
0002 # translation of audiocd_encoder_vorbis.po into Russian
0003 #
0004 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004.
0005 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
0006 # Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
0007 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2011.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2011-03-07 21:55+0300\n"
0014 "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
0015 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
0016 "Language: ru\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
0021 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0022 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0023 "X-Environment: kde\n"
0024 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0025 "X-Text-Markup: kde4\n"
0026 
0027 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
0028 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
0029 #, kde-format
0030 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
0031 msgstr "Качество кодирования или битовый поток Vorbis"
0032 
0033 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
0034 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
0035 #, kde-format
0036 msgid "Minimal bitrate specified"
0037 msgstr "Минимальный заданный битовый поток"
0038 
0039 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
0040 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
0041 #, kde-format
0042 msgid "Maximal bitrate specified"
0043 msgstr "Максимальный заданный битовый поток"
0044 
0045 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0046 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
0047 #, kde-format
0048 msgid "Average bitrate specified"
0049 msgstr "Средний заданный битовый поток"
0050 
0051 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
0052 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
0053 #, kde-format
0054 msgid "Add Comments"
0055 msgstr "Добавить комментарии"
0056 
0057 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
0058 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
0059 #, kde-format
0060 msgid "Quality"
0061 msgstr "Качество"
0062 
0063 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
0064 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
0065 #, kde-format
0066 msgid "Minimal bitrate"
0067 msgstr "Минимальный битовый поток"
0068 
0069 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
0070 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0071 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
0072 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
0073 #, kde-format
0074 msgid "maximal bitrate"
0075 msgstr "Максимальный битовый поток"
0076 
0077 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
0078 #: encodervorbisconfig.ui:16
0079 #, kde-format
0080 msgid "&Encoding Method"
0081 msgstr "&Метод кодирования"
0082 
0083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
0084 #: encodervorbisconfig.ui:22
0085 #, kde-format
0086 msgid "Quality based"
0087 msgstr "С опорой на качество"
0088 
0089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
0090 #: encodervorbisconfig.ui:32
0091 #, kde-format
0092 msgid "Bitrate based"
0093 msgstr "С опорой на битовый поток"
0094 
0095 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
0096 #: encodervorbisconfig.ui:45
0097 #, kde-format
0098 msgid "Vorbis Bitrate Settings"
0099 msgstr "Параметры битового потока Vorbis"
0100 
0101 # [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=265435] BUGME: change "kbs" to "kbps"
0102 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0104 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138
0105 #, kde-format
0106 msgid "32 kbps"
0107 msgstr "32 кбит/с"
0108 
0109 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0110 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0111 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143
0112 #, kde-format
0113 msgid "40 kbps"
0114 msgstr "40 кбит/с"
0115 
0116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0117 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0118 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148
0119 #, kde-format
0120 msgid "48 kbps"
0121 msgstr "48 кбит/с"
0122 
0123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0125 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153
0126 #, kde-format
0127 msgid "56 kbps"
0128 msgstr "56 кбит/с"
0129 
0130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0132 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158
0133 #, kde-format
0134 msgid "64 kbps"
0135 msgstr "64 кбит/с"
0136 
0137 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0139 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163
0140 #, kde-format
0141 msgid "80 kbps"
0142 msgstr "80 кбит/с"
0143 
0144 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0146 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168
0147 #, kde-format
0148 msgid "96 kbps"
0149 msgstr "96 кбит/с"
0150 
0151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0153 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173
0154 #, kde-format
0155 msgid "112 kbps"
0156 msgstr "112 кбит/с"
0157 
0158 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0159 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0161 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178
0162 #: encodervorbisconfig.ui:235
0163 #, kde-format
0164 msgid "128 kbps"
0165 msgstr "128 кбит/с"
0166 
0167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0170 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183
0171 #: encodervorbisconfig.ui:240
0172 #, kde-format
0173 msgid "160 kbps"
0174 msgstr "160 кбит/с"
0175 
0176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0177 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0179 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188
0180 #: encodervorbisconfig.ui:245
0181 #, kde-format
0182 msgid "192 kbps"
0183 msgstr "192 кбит/с"
0184 
0185 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0187 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193
0188 #, kde-format
0189 msgid "224 kbps"
0190 msgstr "224 кбит/с"
0191 
0192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0193 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0194 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0195 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198
0196 #: encodervorbisconfig.ui:250
0197 #, kde-format
0198 msgid "256 kbps"
0199 msgstr "256 кбит/с"
0200 
0201 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0203 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0204 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203
0205 #: encodervorbisconfig.ui:255
0206 #, kde-format
0207 msgid "350 kbps"
0208 msgstr "350 кбит/с"
0209 
0210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
0211 #: encodervorbisconfig.ui:214
0212 #, kde-format
0213 msgid "M&inimal bitrate:"
0214 msgstr "&Минимальный битовый поток:"
0215 
0216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
0217 #: encodervorbisconfig.ui:224
0218 #, kde-format
0219 msgid "Ma&ximal bitrate:"
0220 msgstr "М&аксимальный битовый поток:"
0221 
0222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
0223 #: encodervorbisconfig.ui:263
0224 #, kde-format
0225 msgid "A&verage bitrate:"
0226 msgstr "&Средний битовый поток:"
0227 
0228 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0229 #: encodervorbisconfig.ui:276
0230 #, kde-format
0231 msgid "Vorbis &Quality Setting"
0232 msgstr "Параметры качества &Vorbis"
0233 
0234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0235 #: encodervorbisconfig.ui:279
0236 #, kde-format
0237 msgid ""
0238 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
0239 "higher quality but encodes slower."
0240 msgstr ""
0241 "Задайте качество кодированного потока. Большие значения соответствуют "
0242 "лучшему качеству, но требуют больше времени для кодирования."
0243 
0244 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality)
0245 #: encodervorbisconfig.ui:297
0246 #, kde-format
0247 msgid "Higher is better but slower"
0248 msgstr "Больше - лучше, но медленнее"
0249 
0250 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
0251 #: encodervorbisconfig.ui:307
0252 #, kde-format
0253 msgid "Options"
0254 msgstr "Параметры"
0255 
0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0257 #: encodervorbisconfig.ui:316
0258 #, kde-format
0259 msgid "Add &track information"
0260 msgstr "Добавить &сведения о дорожке"
0261 
0262 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0263 #: encodervorbisconfig.ui:319
0264 #, kde-format
0265 msgid ""
0266 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
0267 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
0268 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
0269 "Retrieval\"</i> control module for details."
0270 msgstr ""
0271 "Добавить описание песни в заголовок файла. При этом пользователь получит "
0272 "возможность просмотреть эту информацию в проигрывателе. Её можно получить "
0273 "автоматически из Интернета. Подробнее об этом см. в модуле Центра управления "
0274 "«Получение данных CDDB»."